Часть 4
9 июня 2014 г., 22:37
Они вытащили его за воротник, плотно облегающий его гордую шею. Повсюду слышались оскорбительные реплики в его адрес, все кричали и показывали на него пальцами. Кто-то бросил на него густую коричневую субстанцию. Он был смертельно ранен — приземлился на разорванную гильзу. Зловоние было ужасным, но он не обращал на это внимания, потому что боль в его раненой ноге заполнила все мысли. К счастью для него, разорванный халат еще прикрывал более чувствительные места.
Он почувствовал на своем воротнике поводок, когда один из волков злобно вытащил цепь.
— Эй, смотри... — произнес он скрипучим голосом.
— Заткнись, урод! — не столь дружелюбно ответил волк. А ведь в прошлом эти слова могли стоить ему головы.
Но Шэнь был терпелив — он ждал тридцать лет в изгнании, и был готов ждать столько, сколько потребуется, ибо знал, что рано или поздно он получит то, чего хотел. Для начала он хотел лишить жизни этого наглого волка.
Потрепанный и униженный, лорд, или, точнее, бывший лорд Шэнь был заброшен в неприглядную камеру. Тут он будет ждать суда над ним. Но в суде не было необходимости — все уже знали, что он совершил преступление. В холодной, темной и вонючей тюрьме он уже почти слышал, как скажут "Виновен во всем!"
— Прекрасно! — воскликнула пава и с энтузиазмом захлопала крыльями. Киоск фейерверков был построен, теперь осталось лишь украсить дворец. Принцесса Фэй сделала некоторые из лент и ламп сама, но большинство из них любезно принесли горожане. Издали Гун Мэнь уже начинал выглядеть столь же величественно и красиво, как раньше. Тем не менее, были некоторые раздражающие детали. "Такие, как этот бык-дурак. Ну я ему покажу!" — затерявшись в своих мыслях, она не заметила советника, который в очередной раз тайком шел за ней. Принцесса ахнула в шоке, когда почувствовала копыто у себя на плече.
— Это произведение искусства, принцесса. Поздравляю, — он с гордостью улыбнулся.
— Это не я, это волки все построили. Эх, так бы и наблюдала за их работой целый день... — она улыбнулась.
— К сожалению, это невозможно. В суде рассматривается дело, на котором и Вы должны присутствовать.
Улыбка сразу исчезла с ее лица.
— Ах, да, — сказала она уныло. Сразу поле этого она задумалась. — Скажите мне, советник, разве по закону на суде не должны присутствовать все, кто занимается политикой?
Козел кивнул.
— Да, принцесса.
— И мастер Бык уже вернулся в Гун Мэнь?
Он покачал головой.
— Нет, принцесса.
— Тогда как же мы будем рассматривать дело?
— Я понятия не имею, принцесса.
Фэй кивнула и молча ушла, бросая последний взгляд на рабочих волков. По пути к зданию суда она наткнулась на Вещунью, опрокинув ее блюдце. Черно-серый пепел рассыпался по земле.
— Мне очень жаль, — виновато сказала принцесса. — Позвольте помочь Вам. — Она наклонилась к козе, которая уже собирала пепел. Когда они оказались достаточно близко друг от друга, предсказательница шепотом сказала:
— Ответ, который Вы так давно ищете, появится. Но лишь в том случае, если Вы докажете, что достойны его.
Фэй была озадачена, но сохранила спокойствие.
— Что я должна делать? — так же шепотом спросила она.
— Защитить лорда Шэня. Выручить его, и тогда Вы найдете ответ на интересующий Вас вопрос.
— Ч-что?.. — но прежде чем она сказала что-то еще, Вещунья уже встала и подметала оставшийся пепел с ее длинного платья. После она заговорчески улыбнулась и оставила Фэй ошеломленной наедине с полученной новостью.
Через час она была в зале суда с мастером Кроком, свидетелями и потерпевшими, а также с десятком граждан, которые правили крупными провинциями Китая. Принцесса села рядом с мастером Кроком поближе к судье. За ней сидел ее верный советник. Спустя некоторое время судья Улитка был доставлен в копытах овцы, которая мягко поместила его на место. Судья Улитка является надежным членом руководства города Гун Мэнь, и через его усики прошло много судебных разбирательств. Он не давал своим эмоциям взять верх над рассудком, что в нем и ценили. Благодаря своей нравственности и стальным нервам он мог вынести справедливый приговор в любом случае. Но сегодняшний день был исключением — являясь почетным членом правительства Гун Мэня и патриотом своего города, Улитка не мог остаться безразличным, когда дело касалось вынесения приговора бывшему лорду Шэню.
— Принесите виновника, — сказал он, и это прозвучало отчасти вяло.
Дверь отворилась, и горилла втолкнул Шэня в зал. Тяжелые цепи и раненая нога делали каждый шаг настоящим испытанием для него, но Шэнь был слишком гордым павлином и изо всех сил пытался держать голову выше. Глаза, испускающие рубиновый огонь, вкупе со слабым освещением в зале суда делали его похожим на демона — сам он был похож на тень, а огненные глаза выделялись из темноты.
— Невозможно... — это все, что смог сказать мастер Крок.
— Он будто заполз в меня... — прошептала принцесса Фэй настолько тихо, что только советник услышал ее.
— Вы бывший лорд города Гун Мэнь — Шэнь, верно? — спросил судья.
Павлин лишь кивнул.
— Прочитайте обвинения, — приказал судья стороне обвинения.
Один из присяжных, журавль, шагнул вперед и, развернув, казалось бы, бесконечный свиток с обвинениями, начал читать вслух.
— Лорд Шэнь города Гун Мэнь, так же известный как мастер Шэнь, обвиняется в:
1) резне панд в деревне самым что ни на есть жесточайшим образом;
2) незаконном появлении в городе, в то время как он был изгнан пожизненно;
3) обкрадывании мирных граждан;
4) попытке захватить власть;
5) введении на территорию города смертельного оружия и их в использовании;
6) убийстве мастера Носорога;
7) злоупотреблении властью, в подчинении под угрозой смерти;
8) разрушении башни Гун Мэня;
9) разрушении главного моста гавани города.
Когда журавль дочитал обвинительную речь, он завернул свиток и сел рядом с остальными участниками. Улитка устало осмотрел всех присутствующих. Ему показалось, что мало кто понял, о чем сейчас читал журавль. Принцесса Фэй могла лишь моргать в шоке. "И вы хотите, чтобы я защитила его?! Ни в коем случае!"
— Ответчик, слово Вам.
— А он ушел в туалет, — послышался голос из зала.
Судья посмотрел на место ответчика. Оно пустовало. Улитка улыбнулся, радуясь, что момент, которого он долго ждал, наконец наступил.
— Если подсудимого некому защищать, суд выносит приговор...
— Ответчик я!
Судья опешил.
— Ваша честь, — снова заговорила принцесса Фэй дрожащим и слабым от волнения голосом. Она была в шоке от своей храбрости.
Глаза судьи широко раскрылись:
— ЧТО?!
— Я... я ответчик, Ваша честь... — она держалась молодцом. Улитка дал ей слово, и она встала лицом ко всем присутствующим. Она прокашлялась. — Любое ваше предложение и любой приговор, каким бы он ни был, не является действительным, потому что по закону судить виновных должны все представители города. Как вы видите, мастер Бык на данный момент отсутствует. Таким образом, следует отложить заседание до того времени, пока не приедет мастер Бык.
— Мастер Бык ненавидит этого ублюдка так же, как и я! Наши с ним мнения совпадут, я в этом уверен, и предлагаю отрубить ему голову! — кричал мастер Крок.
Принцесса Фэй посмотрела на советника, прося помощи, но на его лице было лишь недоумение. Наконец, ее глаза встретились с глазами Шэня. Он был так же удивлен, как и остальные участники заседания. Она поспешила отвернуться — принцесса Фэй никогда раньше не видела белого павлина. Ей он казался больным, таким же мутантом, как и, например, если у козы было бы шесть ног.
— Но... Я... вы даже не спросили присяжных! Присяжные должны вынести вердикт!
— Хорошо, — дьявольски улыбнулся судья. — Присяжные, вынесите ваш приговор.
После этого одна за другой овцы вскакивали со своих мест.
— Убить его!
— На виселицу!
— Отрубить ему хвост!
— Зарезать его!
— Отрубить голову!
— Сжечь его заживо!
Охрана вскоре присоединилась к вопящим участникам, и настал полный хаос. Принцесса Фэй бросила еще один любопытный взгляд на Шэня, который рассматривал пол, будто ничего красивее он никогда не видел.
— ТИШИНА В ЗАЛЕ СУДА! — все подскочили от испуга. — Видите ли, принцесса Фэй, присяжные вынесли свой вердикт, и я могу озвучить приговор. — Лорд Шэнь обвиняется в...
— Вы не имеете права выносить приговор, пока отсутствует мастер Бык!
— А кто ты вообще здесь такая, чтобы что-то решать?
— Я отвечаю за сохранность этого города и должна думать о всех его жителях хорошо, независимо от того, что они натворили в прошлом. Повторюсь: В ПРОШЛОМ!
Судья Улитка молчал. Он понимал, что даже если Фэй — новоиспеченная правительница Гун Мэня, это не исключает того, что она может заставить замолчать его навсегда. Однако принцесса сама понимала, что делать все что захочет она не имеет права, поэтому молча ожидала слов судьи. Спустя некоторое время улитка объявил ограничения, наложенные на Шэня, пока он будет госпитализирован во дворце Гун Мэнь. В подземелье, конечно же, а не внутри самого здания.
Когда судья закончил, его взяли в копыта и вынесли из зала суда.
Принцесса Фэй громко вздохнула, будучи смущена взглядом мастера Крока.
— Вы в своем уме?! Что Вы наделали?! — мастер навис над ней.
— У меня есть причины, мастер. И они имеют огромное значение.
— Какие причины?
— Просто поверьте мне на слово.
Мастер Крок не реагировал, он просто развернулся и ушел. Принцесса Фэй смотрела ему вслед, но что-то еще привлекло ее внимание. Она чувствовала, как встрепенулись перья на ее затылке. Рубиновые красные глаза Шэня застряли на ней, а выражение его лица было задумчивым. Павлин будто сканировал каждую деталь ее лица на наличие каких-либо эмоций. Затаив дыхание и скрестив крылья на груди, пава вышла из зала. Она шла быстро, но не слишком, чтобы не показывать панику. На выходе из зала ее ждал советник. Выходившие участники показывали на нее пальцами, но это не так волновало принцессу. Главным для нее было сейчас только встретить Вещунью.
Все же, во дворе она увидела прорицательницу.
— Я все сделала, как Вы и просили. Ваш лорд попадет в плен во дворце, но избежит смерти.
Предсказательница улыбнулась.
— Я знала, что Вы смелая.
— Да, — отмахнулась Фэй. — Теперь ответьте мне.
— Ах, да, ответ... но есть еще одна вещь, которую нужно сделать, чтобы получить его.
— ЧТО ИМЕННО?!
— Не волнуйтесь, Фэй. Это так же просто, как и отправить письмо. Особенное сообщение для кого-то еще более особенного.
Через пару дней после всех этих событий в долине Мира десятки кроликов были собраны в Нефритовом дворце, рассевшись в большой круг. Они внимательно слушали рассказ Воина Дракона о победе над Шэнем.
— А потом он бросил в меня несколько лезвий подряд, но я защитился куском дерева. А потом... БУМ!!!
Все кролики были шокированы.
— Я ударил его по голове этой доской, после чего схватил его за ужасно щуплые, кривые и вонючие ноги и три раза протащил вокруг себя, а потом бросил его. БАЦ!!! И вот он уже лежит без сознания, ударившись об мачту собственного корабля!
Еще одна волна восторженных аплодисментов прокатывается по толпе кроликов.
— А потом эта мачта падает ему на голову! — По ожидал бурных оваций, но в ответ получил молчание.
— И это все? По, ты ведь мог закрутить его в воздухе и на лету размазать его мозги о палубу! — сказал один кролик.
— Или проломить ему клюв!
— Или использовать на нем свой самый мощный удар!
— Или стиль голодного кулака!
- Или придавить его своим весом!
По пожал плечами.
— Эм... нет. Просто пушка.
— Эх... — огорченно вздохнул один из кроликов. За ним и все остальные принялись разочарованно вздыхать. По сел на ступеньке, глубоко вздохнув. Он был отчасти разочарован.
— Все в порядке?
Он обернулся и увидел рядом с собой Тигрицу.
— Ах... это ты. Я думал...
— Не бери в голову, — она ободряюще улыбнулась. - Шифу говорит, что получил письмо из Гун Мэня.
— А меня-то это каким боком может касаться?
Тигрица приподняла бровь.
— Тебе бы лучше узнать, в чем дело, — она тихо положила лапу ему на плечо, затем зашла во дворец. По вздохнул и последовал за ней.