Часть 9
3 июля 2014 г., 14:03
Будучи окруженными Гун Мэньской рекой Тэй и густым лесом, Тигровые горы выглядели словно крепость. Они были настолько красивы, что просто невозможно было описать их словами. В то время как снизу горы казались слишком сложными для подъема, сверху же создавалось необычное ощущение, будто это и не горы вовсе, а равнина. Все подступы к горам, кроме одной скалы с восточной стороны, казалось, сделаны специально для путников. Помимо выступов были еще и тропинки через лес, по которым можно было спокойно подняться на самую высокую точку. Из-за того, что горы казались слишком большими издалека, путешественники назвали это место "место, выше любого заката", чтобы показать, что только с самой вершины можно увидеть, как садится солнце. Это обозначение уже скоро вошло в обиход, особенно среди жителей Гун Мэня — ближайшего города к Тигровым горам.
Тем не менее, чем ближе Шэнь добирался к вершине, тем яснее понимал, что обозначение горам дано неверно. Во время своего изгнания он видел много гор, некоторые из них были намного выше этих, и подступы к ним были менее удобными. Присущее ему любопытство и упорство заставило его идти к горам, а соответственно — тащить за собой кусок черно-белого жира. По так устал, что буквально полз за павлином. Шэнь вынужден был идти медленнее и тащить его за собой. Внезапно их цепь наткнулась на камень, и Шэнь по инерции проскользил назад несколько метров. Встав и оттряхнувшись, он разглядывал свой теперь уже грязный балахон. Его самый прекрасный шелк, лучший во всей провинции, теперь был испачкан. Это расстроило Шэня больше всего, и он посмотрел на По в своей обычной пренебрежительной манере.
— Что? - выдохнул панда. — Я же сказал, что нужно отдохнуть.
Павлин вздохнул, уступая.
— Хорошо. Мы остановимся... — он указал на нечто вроде лагеря, сформированного из деревьев. — Но там.
По закатил глаза, но поднялся и пошел дальше. Шэнь выбрал это место не только потому, что оно казалось безопасным, но и для того, чтобы немного помучить своего попутчика. Целый день, пока они шли сюда, панда раздражал его своими стонами и просьбами отдохнуть. И павлин решил отомстить за это.
Добравшись до места, два путника позволили себе немного отдохнуть.
— Ты знаешь, что это за место? — спросил По в очередной попытке начать разговор. Павлин сидел на скале и потирал крылья.
— Я... Знаю, что говорю... Нет заката, который может подняться над ними. Когда я был маленьким, я услышал эту фразу от одного путника. Тогда я спросил... своего отца, и он сказал, что так говорят про Тигровые горы.
По беззвучно произнес "Ой", но ничего не ответил. Он чувствовал себя неловко, подумав, что Шэнь все же когда-либо чувствовал себя виноватым перед родителями.
Этого не может быть...
Он прогнал эти мысли прочь.
— Шэнь... — панда был обеспокоен. Павлин вмиг допрыгнул до него и приложил крыло к клюву.
— Тс-с-с.
Их окружили двое.
Опасность!
Перед ними из кустов выпрыгнули два белых тигра. Один ударил Воина Дракона ногой в спину, и тот отлетел, а другой ударил Шэня в грудь. Павлин зашипел и отступил в шоке. По вскочил на ноги и попытался напасть на врагов в одиночку, но лишь одного из них было достаточно, чтобы панда вновь лежал на земле. Шэнь также попытался атаковать, но ему повезло не больше, чем По.
— НАДО ДЕРЖАТЬСЯ ВМЕСТЕ! — заорал По, чувствуя, как растягивается цепь.
— Забудь об этом, — ответил Шэнь, кидая кинжалы, от которых тигры успешно уклонялись.
— Это единственный способ! — крикнул По, когда один из тигров ударил его по лицу. В последний момент Воин Дракона смог отбросить его от себя.
И вправду, единственным способом успешно закончить бой было находиться рядом. В противном случае цепь была лишь препятствием. В один момент Шэнь, споткнувшись, упал на спину, и на него накинулся один из врагов. Понимая, что он близок к своей смерти как никогда, павлин резко вскочил и, ухватившись за цепь двумя крыльями, закрутил По. Тот, вытянув обе руки, угодил в голову одному из тигров. Тигр отлетел на несколько метров и больше не встал. Воин Дракона посмотрел на свои руки, потом на Шэня, и улыбнулся.
— Надо же, их было двое, а теперь ни одного. Это... ПОТРЯСНО!
Шэнь приподнял бровь, когда увидел, как другой тигр прыгнул обратно в кусты.
— Видать, твои жирные руки испугали его, — ответил павлин. Панда поник.
— Почему ты постоянно меня оскорбляешь? Я, между прочим...
— Панда... — прошептал Шэнь, увидев за спиной Воина Дракона ужасающее зрелище.
— Ты ведь даже не расскаишься? Ни в одном из своих...
— ЖИРДЯЙ! - закричал Шэнь в панике.
— ЧТО?! — По посмотрел, куда указывает лорд. На подступах к горе горели многочисленные факелы, а огонь освещал яростные лица различных животных семейства кошачьих, в том числе и сбежавшего белого тигра.
— Ой-ой... — панда шумно сглотнул. Если бы он не был поражен численностью врагов, он бы заметил, как Шэнь пытается освободиться от цепи.
— НЕ СТОЙ ТАМ ПРОСТО ТАК! ПОМОГИ СНЯТЬ ЦЕПЬ!!! — крикнул лорд в отчаянии.
— Зачем мне это делать?!
— ЧТОБЫ СПАСТИ СВОЮ ЖИЗНЬ, ИДИОТ! — Шэнь достал кинжал и начал пилить цепь.
— Ну... — По выдохнул. — Мы сможем сделать это. То, как ты справился с тигром, было просто потрясно. И я уверен, что мы сразим всех там, на горе! Пойдем! — Воин Дракона вскочил, но упал на землю. Шэнь остался стоять на месте. Может, павлин и был легче, но зато был сильнее и быстрее него.
— Я не знаю, как ты, жирдяй, а я иду домой, - сказал он, и в его голосе были слышны ноты разочарования. Шэнь повернулся, готовясь уйти. — И если понадобится — я потяну тебя за собой.
Он схватился за цепь обеими крыльями и начал тянуть, но его усилий хватило лишь на то, чтобы панда потерял равновесие.
— Шэнь... Я знаю, тебе безразлично, но пока мы не взойдем на эту гору, будут гибнуть мирные жители. И я не собираюсь возвращаться проигравшим.
Павлин встал в боевую стойку.
— Тогда я... заставлю тебя, — с этими словами он напал на панду, который лишь защищался, но не бил в ответ, как ожидал лорд.
— Шэнь, — говорил По, защищаясь. — Если будем действовать вместе — сможем победить!
— Ты... — Шэнь отскочил и остановился, запыхавшись. — Ты действительно думаешь, что ты какой-то бог, который может забыть и простить что угодно? Я знаю, что ты задумал. Ты только делаешь вид, что хорошо ко мне относишься.
— Я не ты, — вздохнув, произнес По. — Я не ненавижу тебя.
Шэнь не нашелся, что ответить.
— Ты... Это невозможно. Я лишил тебя родителей... Эти шрамы на всю жизнь...
— И ты сделал меня тем, кем я являюсь теперь, — сказал По, протянув павлину лапу, чтобы помочь ему подняться. — Наоборот, я даже благодарен тебе.
— Невозможно... — прошептал лорд. Он был готов снова напасть на него, но тут же передумал. Приходи ко мне, Шэнь... По смотрел на него, протягивая лапу, и Шэнь нерешительно протянул ему крыло и поднялся на ноги. С боевым кличем они оба побежали на армию врагов.
Принцесса Фэй проснулась в неприглядной клетке. Вскоре она поняла, что находится в подземелье. Ее крылья были скованы наручниками, но ноги были свободны, к ее счастью. Она повернула голову и посмотрела на свое разорванное одеяние. Это было ее любимое.
— Можно зашить... Когда все это закончится, — пробормотала она себе под нос.
Если это когда-нибудь закончится.
— Наконец-то Вы очнулись! — пава отпрыгнула в шоке, но успокоилась, когда увидела, что это была Гадюка. Кончик ее хвоста находился внутри огромного металлического шара, который, казалось, тяжело таскать.
— Мы думали, что Вы уже никогда не придете в себя, — говорил Богомол, сидя в маленькой клетке внутри камеры.
Пава оглянулась и увидела остальных мастеров Неистовой Пятерки. Все они были связаны, а на их лицах было лишь разочарование. В камере напротив сидели мастера Бык и Крок, а мастер Носорог находился в отдельной камере, без возможности увидеть остальных.
— О боги... — прошептала принцесса.
— Боги не помогут нам, — скептически, как и всегда, сказал мастер Бык. — У них полно своих забот.
Фэй села в углу камеры и, прикрыв одним крылом лицо, начала рыдать.
— Вам повезло. Ваши ноги не связаны, — сказал Обезьяна, поднимая свои скованные ноги.
— Они, видимо, сразу знали, что боец из Вас никакой, — продолжил мастер Бык, не обращая внимания на плач птицы. Принцесса Фэй проигнорировала оскорбление.
— А где Журавль?
— Здесь, — ответил Журавль скрипучим голосом из отдаленной камеры.
— Журавль, покажите мне пару ударов! — принцесса энергично вскочила. Мастера расхохотались.
— Вы не можете вот так просто научиться кунг фу... — сказал мастер Крок.
— Чтобы овладеть кунг фу в совершенстве, Вам понадобятся десятки лет практики.
— Все равно! Покажите мне! — настаивала принцесса Фэй. Мастер Бык закатил глаза, но Крок отнесся к этой идее не так категорично.
— Поднимите ногу на уровне пояса так, чтобы получилось что-то наподобие стрелки. Представьте, что Вы — эта самая стрелка.
Сосредоточившись, принцесса Фэй последовала его указаниям. Журавль встал лицом к ней, вытянув свои закованные крылья.
— Поднимите ногу так высоко, как только можете. И держите ее в таком положении. Соберите всю Вашу энергию Ци в этой ноге...
— Что такое Ци?
— Эм... это... не берите в голову, просто сделайте это! Сосредоточьтесь на Вашей цели... только Вы и Ваша цель...
Принцесса сделала все так, как сказал Журавль, но в конечном итоге лишь травмировала ногу, а цепи остались на месте.
— Ай!.. - вскрикнула она.
— Даже миллиона лет Вам не хватит, - пробормотала Тигрица у нее за спиной.
Пава опустила голову, потирая ногу крылом, а из ее глаз полились слезы. Она прошла через все это ни для чего, просто для того, чтобы быть преданной тем, кому она доверяла больше всего. На самом деле это было даже не предательство... Он всегда был рядом с ней. С самого рождения до нынешнего момента. Енн наблюдал за ней в облике советника. И что хуже — она поручала ему самые важные решения.
— Представьте себе, что Ваша цель — кто-то, кого Вы ненавидите, — на этот раз это был мастер Бык, просунувший копыта через прутья решетки.
Мастер Крок был готов остановить паву, но передумал. Принцесса снова встала на ноги и посмотрела на наручники. Да, советник был ложью. И она не должна его винить, потому что никак невозможно обвинить того, кого никогда не существовало. Советник был марионеткой, обликом Енн для общения с ней, средством манипулирования.... Наручники приняли форму дракона. Журавль начал пятиться назад, и от взрыва его отбросило к стене. Притом наручники, сковавшие его крылья, упали на пол. Принцесса Фэй задыхалась, она была шокирована, не в силах была поверить в то, что она только что сделала.
— МОИ КРЫЛЬЯ! Я СВОБОДЕН! — крикнул Журавль.
— Тс-с-с! — прошипела Гадюка. — Они могли услышать нас!
Принцесса Фэй вернулась в реальность и переглянулась с мастером Быком. Получив от него одобрительный кивок.
— Журавль, — обратилась пава к нему. — На потолке Вашей камеры есть ручка, видите?
Журавль посмотрел на потолок и кивнул.
— Это ручка деревянного люка. Вам нужно подлететь к ней и повернуть ее. Дверь прогнившая, а потому быстро развалится.
Журавль сделал все так, как было сказано, и люк открылся.
— Теперь найдите По и Шэня! Я не знаю, где они сейчас, но приведите По в Гун Мэнь, только он сможет защитить его. Не забудьте слетать на пятый этаж башни, там, в тронном зале, лежит большой ключ. По и Шэнь связаны друг с другом, и этот ключ — единственный способ их отделить. Поспешите!
— Будь осторожен! — крикнул Богомол, когда птица вылетела из клетки. Остальным оставалось только ждать...
Примечания:
Енн — свирепый дракон, отделивший Инь от Янь.