ID работы: 2098294

Удел, дарованный свыше

Слэш
NC-17
Завершён
674
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
111 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
674 Нравится 116 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая

Настройки текста
Сапоги капитана утонули в мягком золотистом песке, когда он сошел с трапа корабля в составе почти всей команды, оставив на Морском Дьяволе лишь Зака и пару новобранцев для охраны. - Ты не думаешь, что эти эльфы могут за нами вернуться? - Волк поморщился от слишком яркого солнца и зыбкого песка, который попал в сапог мужчины через небольшую дырку в обуви, которую он получил в недавной стычке с островитянами.  - Если они вернутся, то мы снова покажем им, где эльфов быть не должно, - с ухмылкой похлопал Ясон друга по плечу. - Ты в курсе, что меня иногда подбешивает твоя самоуверенность? - приподнял бровь Генри, но тем не менее не решился ослушаться капитана.  - Так, ребятки, - Ясон скинул с себя тяжелый китель и шляпу, оставшись лишь в свободной белоснежной рубашке, черных штанах и сапогах, - со мной идут близнецы, - он кивнул в сторону фейри, - Генри и вы двое, - указал пальцем капитан на двух молодых матросов. - Все остальные ищите провизию и пресную воду. Если к вечеру мы не вернемся, то высылайте поисковую команду. Ясон не сомневался в своих парнях, ведь они никогда не подводили его. Капитан прошел с ними через огонь и воду, поэтому не боялся доверить им даже свою никчемную жизнь.  Морской Дьявол в течение нескольких месяцев бороздил море, стремясь попасть через рифовую гряду к островам, которые необходимо было обследовать. Аазимар сомневался, что спустя больше пяти лет после трагедии он найдет какие-либо останки своего брата и его бравой команды, которая погибла при странных обстоятельствах вместе со своим капитаном, но надежда не покидала Ясона. Когда брат-близнец погиб, Ясон стремился найти тела погибших с Цефалы - корабля Гэбриэла, но дальше рифов он не заходил на Морском Дьяволе. Одной из версий была буря, ведь в тот день была плохая погода на море, а Гэбриэл, не слушая никого, зачем-то слепо последовал за своей целью. Ясон не знал, зачем брату понадобилось идти за рифы, которых боялся любой другой капитан, зная, как опасно такое путешествие.  - Знаешь, сомневаюсь я, что Гэбриэл просто так решил попасть сюда, - буркнул себе под нос Волк, завязывая на голове бандану, наблюдая, как капитан проверяет свое снаряжение, состоящее из веревки, сабли, компаса и пистолета. В этом не сомневался и Ясон, ведь брат не стал бы жертвовать своей жизнью ради прихоти. Пусть Гэбриэл и был смелым капитаном, но не до такой степени, чтобы умирать за дело, которое не принесло бы ему выгоды.  Морской Дьявол долгое время шел до гряды, испытав много трудностей, одной из которых оказались островные эльфы. Ясон видел на мачте флаг Летних островов, что его несказанно удивило, но Дьяволу удалось уйти от эльфов, дав им небольшой отпор и пищу для размышлений, чтобы они больше не старались преследовать Дьявола. Корабль решил остановиться для начала на самом крупном острове из всей цепочки, окруженной рифами. Команде сопутствовала замечательная погода, что не могла не радовать. - Мой брат, - произнес Ясон, швыряя в сторону мешок с небольшой провизией, чтобы его спутники взяли его с собой, - был отчаянным пиратом, но я начал сомневаться, что шторм мог убить его. Говорили, что Гэб упал за борт и ему не смогли помочь, но слухи, как знаешь, полнят мир, а пираты любят байки. Гэбриэл был замечательным капитаном, который за штурвал никого не подпускал. Генри крякнул, усмехнувшись. Действительно, пират столько слышал о смерти сына лорда Карла, что забыл, сколько версий было. Много легенд ходило и о рифах и островах, куда прибыла команда Морского Дьявола, немного пугая Волка, но он также надеялся найти потерявшегося аазимара. - Говорят, что здесь водятся сирены-перевертыши. Слышал о таких? - Генри внимательно посмотрел на Ясона, но капитан промолчал, провожая взглядом часть своих парней, которые отправились за нужными для починки Дьявола материалами и провизией. Когда пираты удалились на достаточно приличное расстояние, аазимар без улыбки глянул на друга: - Я слышал такую сказку, которую мне рассказывал папа на ночь. Детский лепет, - но не было уверенности в словах альфы, что отметил Генри, но не стал спорить с капитаном.  Собравшись, пираты двинулись по песку вглубь острова, стремясь восстановить возможные перемещения Гэбриэла, если он был здесь. Остров был столь огромен, что за один день обойти его было просто невозможно, но Ясон решил как можно серьезней подойти к делу. Джунгли покрывали землю непроходимым лесом, но пираты смело преодолевали препятствия, разрезая лианы и мешающие ветки саблями. Широкие листья пальм создавали приятную тень, радуя чудесной прохладой. Где-то далеко журчала вода, а яркие краски цветов и крики диких зверей лаская слух. - Какое-то место чудное, - прошептал матрос, обхватив пальцами странную ветвь, изгибом напоминающую змею, которая никак не отреагировала на прикосновение. - Как будто бы здесь все мертво или как будто время остановилось. Ради интереса Ясон снял с пояса компас, отметив, что стрелка не стоит на месте, крутясь в разные стороны с шальной скоростью. Чтобы не пугать своих спутников, капитан спрятал компас и посильнее обхватил ладонью рукоять сабли, нахмурившись.  Прислушавшись, аазимар сосредоточился на звуках джунглей. Пираты двигались все дальше и дальше, отмечая все больше странностей на этом острове. Сначала они шли по тропе, но она так петляла, будто бы стремясь сбить с пути, поэтому Ясон решил сойти со странной песочной дороги. Стволы деревьев не пропускали, закрывая собой просветы. Спустя какое-то время Ясон понял, что не слышит ни звука, даже шум листвы не трогает слух. Братья фейри все время хмурились, не переставая переговариваться на своем родном языке. - Что происходит? - пробурчал Генри, тронув Ясона за плечо, но аазимар лишь отмолчался, чувствуя, как перья на голове начинают топорщиться в разные стороны. Что-то странное и магическое заполняло каждую клеточку тела Ясона. Воздух трещал от возбуждения. Хотелось кричать от ужаса, но сдвинуться с места не было возможности. Приливы испуга волнами бились в груди альфы, который никогда не боялся смерти, но сейчас готов был выть от страха перед чем-то неизвестным. Похожие ощущения испытывали все пираты, страшась сдвинуться с места. Около минуты колыхался воздух вокруг путешествующей группы, а затем все прошло точно так же, как и наступило.  Ясон резко вздохнул, посмотрев шальным взглядом на своих ребят. Фейри выпучили глаза, дико смотря по сторонам; Волк, хватая ртом воздух, дышал через раз, а матросы, вцепившись в оружие, искали взглядом источник пугающих ощущений. - Что это было? - подал голос Генри, хрипло выдавливая из себя слова. Хотел бы Ясон услышать ответ на заданный другом вопрос. Постепенно звуки заполняли джунгли. Пираты вновь слышали шум воды, которая, казалось, подобралась еще ближе к путникам. Экзотические птицы снова кричали, а ветер гулял в кронах высоких пальм.  - Давайте сделаем привал, - распорядился Ясон, сев на большой камень, который так и манил к себе. Пираты облегченно выдохнули и кивнули, рассаживаясь и доставая пожитки. Генри тем временем подошел к аазимару, протянув тому флягу с водой. - Знаешь, - Волк передал сосуд с жидкостью, наблюдая, как жадно припал к ней Ясон, - я не из пугливых, но эти джунгли... Тебе не кажется, что детские байки напоминают больше реальность? - Обожаю тебя за оптимизм, - улыбнулся криво аазимар, но он не мог не согласиться с выводом старпома. - Если перевертыши и существуют, то я не думаю, что они живут здесь. Волк кивнул, буркнув себе под нос что-то про упрямство капитана. По правде говоря, Ясон готов был отдать себя на растерзание, но не думать о том, что самые отвратительные и одновременно прекрасные существа еще есть в этом мире. Путники, передохнув, двинулись дальше. Они не знали, сколько еще нужно преодолеть расстояния, чтобы достичь противоположной стороны берега, где по предположению Ясона могла разбиться Цефала, ведь обломки корабля так и не обнаружили в том месте, где искали Гэбриэла. - Ох, не нравится мне все это, - продолжал ворчать Генри, замечая, как редеют деревья, отступая в стороны. Дорога больше не петляла, становясь более каменистой. Плеск воды доносился все ближе, маня путников охладиться. Влажность джунглей окутывала липким потом.  - Кэп, - подал голос один из фейри, - поблизости кто-то есть.  Ясон всегда радовался своему приобретению в виде двух существ, которые чуют лес так же, как русалы воду. Близнецы более чутко ощущали все, что творилось сейчас вокруг них, поэтому им было намного легче чуять, что что-то следит за ними, как будто бы направляя куда-то. - Держимся кучнее, - распорядился Ясон, двигаясь дальше по тропе, которая в очередной раз вильнула в правую сторону, но тут же выровнялась. Отодвинув саблей мешающие широкие листья низкорослых пальм, Ясон вышел на большую поляну, чуть не ослепнув от яркого света, заполняющего местность. Перед пиратами открылась большая площадь, поросшая густой зеленой травой по самые икры. Видать, когда-то на месте, куда попали путники, был храм, потому что нынче поляну украшали каменные руины из древнего камня. Величественные колонны были разрушены, валяясь в бурьянах. Сквозь плитку проросла трава, а старые монументы были давно сколоты, кривя острые грани. - Где это мы? - прошептал матрос. Отличный вопрос. Ясон с удивлением отметил, что впереди виднеется озеро, сверкающее в лучах солнца. Воды раскинулись прямо посреди площади из камней, будто бы на том месте раньше был фонтан или бассейн, но сейчас все заполнила прохлада пресной воды. Помимо этого Ясон услышал раскатистый смех, но никто, кроме капитана, на него не отреагировал. - Ты пришел, - раздалось мелодичное эхо, ударяясь об колонны и разрушенные стены, услаждая слух аазимара, - дивный... смелый... сильный... как... твой... брат... - Кто ты? - крикнул Ясон в бешенстве, испугав спутников, которые уставились на кэпа изумленным взглядом.  - Эй, ты с кем разговариваешь? - но не успел Генри договорить, как все его тело пронзила дикая боль, а сам мужчина повалился навзничь, потеряв сознание. - Волк! - Ясон кинулся было уже к другу, заметив, что тоже самое произошло с другими пиратами, которые в ужасных муках закрыли глаза, теряя связь с реальностью. Идеальная картина перестала пеленой закрывать взор аазимара. Теперь он видел, как много костей укрывает непонятный храм. Рядом с Генри обнаружился раздробленный череп, а чуть дальше остальные кости какого-то неудачника, который осмелился прийти сюда. Кроме костей вокруг было разбросанно золота, блестящее в траве и кустах. Ясон в ужасе отпрянул от Генри, поняв, что они угодили в ловушку, которая захлопнулась, стоило пиратам ступить на поляну. - Кто ты?! - снова закричал Ясон, услышав в ответ громкий смех, раскатом пролетевшим над деревьями.  Аазимар давно уже схватил саблю, осматриваясь по сторонам, но ничего, кроме голого камня, он не видел.  - Я буду тем, кого ты захочешь увидеть, - неожиданно близко пропел голос. Из-за ближайшей колонны вышло существо, которое Ясон знал лишь по сказкам папы, думая, что легенды об сиренах-перевертышах без пола всего лишь сказка, но сейчас перед ним появился тот, кто ожил из мифа, представ перед Ясоном. Слушая папу на ночь, маленький мальчишка, каким когда-то был аазимар, не переставал дивиться тому, какими страшными и великолепными монстрами были сирены. У них не было пола: они не были ни альфами, ни омегами и даже не были бетами. Сирены могли как дарить семя, так и принимать его, рождая на свет себе подобных, но совокупляться они могли лишь с другими расами. В зависимости от того, какого пола был партнер, такой пол принимал и сирен, после совокупления убивая пленника или погружая в глубокий сон, если тот носил в себе их ребенка. Красивей сирен не было никого на свете, но их истинная сущность была уродлива, а она появлялась тогда, когда нужно было убивать. Из-за своей внешности и чарующего голоса сирены околдовывали путников. Дурман настолько кружил голову беднягам, что они начинали в сиренах видеть тех, чей образ сладок сердцу, откуда и получили свое второе название мифические создания. Сирен был просто очарователен в своей наготе. Никакая одежда не скрывала идеальной фигуры: острых плеч с выделяющимися ключицами, груди с розовыми ореолами сосков, плоского живота и стройных ног, заканчивающиеся аккуратными стопами. Матовая кожа сирены светилась каким-то внутренним светом, что слегка обескураживало Ясона. Кукольное личико сирены могло влюбить в себя любого. Особенно привлекательными являлись плавные изгибы губ, аккуратненький курносый носик и глаза цвета насыщенного серебра в окантовке ресниц. Длинные золотистые волосы, которые спадали до самого пола, змеями струясь по узкой спине, были перехвачены заколками, создавая дивную прическу на голове сирены. Но единственный изъян портил прекрасную внешность существа. Все тело сирены покрывала чешуя серебристого отлива, а между пальцев ног Ясон заметил перепонки.  Сирен облокотился боком об колонну, и его внешность, как будто бы плавясь на солнце, перетекла в образ могучего альфы, но в целом сохранив внешность милого омежки, которым перевертыш был до этого. Ясон встряхнул головой, направляя саблю на сирену, но он лишь певуче засмеялся и на его смех отозвались еще многочисленные голоса. То тут, то там появлялись мифические создания, с любопытством рассматривая своих жертв в лице пиратов. Липкий пот покрыл спину Ясона, когда он осознал, что найдет здесь свою смерть. - Откуда ты знал моего брата? - стараясь потянуть время, проговорил аазимар, покосившись на своих ребят, которые так и не пришли в себя. - Не думаю, что они тебе помогут, - на распев проговорил сирен, обезоруживающе улыбаясь. - Им снятся прекрасные сны и они никогда не покинут их оков.  - Отвечай на вопрос! - с рыком проговорил Ясон, кривя губы, ощущая себя не в своей тарелке.  - Ты похож на Гэбриэла, - хихикнул сирен. - Он приплыл сюда, в надежде найти то, чего боялись многие, но он хотел заполучить это и доказать всем, что он — великий. - Он хотел заполучить тебя, - догадался Ясон. Пират уже понял, что перед ним находится самый главный среди сирен. В золотистых волосах перевертыша капитан увидел легкую цепочку драгоценных камней на ободке из серебра. Не зная, кто перед ним, Ясон решил как можно больше растянуть время. - Что с моим братом? - громко спросил пират, осматривая многих сирен, которые улыбались ему, показывая небольшие клыки, но не двигались с места. Сирен засмеялся и исчез за колонной, а когда появился вновь, то предстал в первоначальном образе, но глаза уже были не серыми, а синими, так похожими на глаза Эйли. - Тебя интересует только это? - бархатно прощебетал он, продолжив, напевая: - «И жив, и мертв, как кукла из тряпицы. Его бога убили смысл. Но он упрям, как впрочем, каждый, кто смог сирену полюбить. И поцелуй, что столь прекрасен, смог лед его внутри разбить». - Что это? - недоуменно спросил Ясон, нахмурившись. - Это загадка, - широко улыбнулся юноша, присев на полуразрушенную колонну. - Ответ ты должен сам узнать, коль хочешь правду всю понять. Давай сыграем, Ясон?  - Откуда ты знаешь мое имя?  Сирен засмеялся и, встав, направился к озеру, кивнув всем остальным братьям, будто бы давая знак. Не успел Ясон и глазом моргнуть, как создания окружили всех пиратов, кроме капитана, а сам Ясон, как намагниченный, двинулся вслед за предводителем сирен, роняя саблю и ужасаясь тому, что какая-то магия управляет его телом. Тем временем юноша присел на камень возле воды, а капитан увидел, как пшеничные волосы начинают темнеть, становясь каштановыми, укорачиваясь в длине. Сирен как-то хитро улыбнулся и, перекинув пряди назад, посмотрел на пирата: - Я все знаю, Ясон, - спокойно проговорил юноша. - Твой брат любил о тебе рассказывать. Только вот, его воины, - как будто бы на старый манер проговорил перевертыш, - не смогли разгадать загадки. И теперь они спят вместе с нами, - он указал на груду костей возле озера. Предводитель странных существ прыгал с темы на тему так, что Ясон не улавливал смысл, но искренне старался понять, о чем идет разговор.  - Эта игра... - начал Ясон, но был перебит. - Знаешь, сколько древних существ в нашем мире? - отдаленно от темы разговора спросил сирен. - Аазимары, сирены - мы самые древние из тех, кто остался жить. Многие расы скрываются, другие вымерли много столетий назад. И мы скоро исчезнем, - грусть заполнила синие глаза сирена, - моя семья - это последний клан, что остался. Ты хочешь жить, Ясон? Тогда, - сирен опять заулыбался, звонко засмеявшись, - давай сыграем в загадки. Я задам тебе три вопроса. Если ты их разгадаешь правильно, то я тебя отпущу вместе с твоей командой. - А если нет? - хмуро переспросил аазимар. - Тогда вы останетесь здесь! - радостно захлопал в ладоши перевертыш. Похоже, выбора в любом случае не было. Либо ты умрешь, но с осознанием, что ты хотел попытаться спастись, либо ты погибнешь, но не постараешься спастись. - Я согласен, - стоило только Ясону произнести эти слова, как сирены в один голос засмеялись и испарились, а их правитель, легко соскочив с места, подошел к капитану, начав накручивать вокруг него круги. - Чудесно, Ясон! - радовался, как ребенок, правитель. - Итак, первая загадка... - пальцы юноши пробежались по плечам аазимара, от чего по коже мужчины прошлась дрожь. - "Живет он вечность, но потом, сгорев дотла всю жизнь теряет. Но стоит мигу лишь пройти, как вновь он миру красоту свою являет". Ясон начал лихорадочно размышлять, о чем может идти речь. От капитана зависела теперь не только его жизнь, но и жизнь его подчиненных. Сирен ухмылялся, ходя вокруг Ясона, ненароком задевая его, стараясь сбить с толку. Не просто же так он говорил о древних существах, которые жили столетиями, но вымерли или на грани этого? Кто же сгорает дотла, теряя жизнь? Значит, этот кто-то не боится огня, а наоборот, состоит из него... Саламандра? Но они не красивы, как говорится в следующей части загадки. То есть, некий кто-то умирает в огне, а затем восстает из пепла, как... феникс! - Ну что, - спустя минуту раздался голос возле уха Ясона. - Ты готов дать ответ? - Феникс, - победно произнес мужчина, а сирен зашипел, не думая, что его загадку разгадают. - Это был легкий вопрос, - прошипел юноша, но продолжил дальше: - Вторая загадка... "Нет мистики в моих словах. Поверь мне, путник заплутавший. Из года в год она живет, пугает видом своим царским и взглядом острым убивает всех тех, кто смерти ей желает. Не человек и не дракон, но что-то есть в ней столь родное, что змеи лишь только для нее готовы мир предать забвению". Теперь вопрос был сложней значительней, чем первый. Ясон старался понять, о ком идет речь, но в голову ничего не шло. - Повтори первую часть, - попросил аазимар, уловив, как щурится хитро сирен. - ...Из года в год она живет, пугает видом своим царским и взглядом острым убивает всех тех, кто смерти ей желает, - выполнил просьбу юноша. Получается, в "ней" течет королевская кровь, но ее ненавидят, потому что... что? Ее взгляд может убить или вид? - Вторую часть... - ...Не человек и не дракон, но что-то есть в ней столь родное, что змеи лишь только для нее готовы мир предать забвению. То есть, "она" - это что-то из рода змей, ведь они ей поклоняются. Перевертыш оскалился и, подойдя со спины Ясона, провел острыми длинными когтями ему по шее. Но причем тогда человек? В каждой загадке уже есть ответ, следовательно, что-то связанно со змеями. Ясон начал перебирать всех известных ему древних, пока не вспомнил...ламию. - Это... Ламия? - произнес неуверенно аазимар, но по скисшему лицу сирена он понял, что верно догадался. - А ты умен, что не сразу можно увидеть, - перевертыш отошел к озеру, встав на камень. Ясону показалось, что тело сирена изменилось. Оно перестало быть бледным, став золотисто-коричневым, как будто бы загорев на солнце, да и ростом он стал меньше. - Последняя загадка, - не своим голосом проговорил сирен, а его братья громко зашипели, понимая, что добыча от них постепенно уходит. - " Ты говоришь, что ты хитер и все загадки разгадаешь. Не знаешь ты, что смерть придет и заберет тебя, мой странник. Вновь я загадку расскажу, но сможешь ты его узнать?" - сирен сощурился, продолжая нехорошо ухмыляться. - "Не знает он, что значит страх. Погубит всех, любую душу. Он столь умен и столь хитер, что даже смерть его не любит. Смотри в глаза его и жди, когда уж мрак тебя заманит. Ответь мне, почему клинок твое вдруг сердце омертвляет?" Аазимар впал в ступор, жадно впитывая в себя сказанные слова. Это последняя. Если он отгадает, если он правильно ответит, то он будет свободен. Не знает он, что значит страх. Любое существо чего-нибудь да боится, а этот... Он столь умен и столь хитер, что даже смерть его не любит. Это вообще что-то немыслимое... Смотри в его глаза и жди, когда уж мрак тебя заманит. Похоже, этот кто-то способен убивать и даже любит это... Ответь мне, почему клинок твое вдруг сердце омертвляет. Может быть, этот клинок обладает каким-то свойством? Например, отравлен? Но если так, то тогда, этот кто-то является его владельцем? Воспоминания вихрем ворвались в голову Ясону. Он вспомнил, как будучи еще мальчишкой, любил спрашивать у папы, почему у него темная кожа, почему в его зеленых глазах он видит столько грусти. А еще Ясон вспомнил папино оружие, с которым он никогда не расставался: клинок из обсидиана всегда был со своим хозяином до самой смерти, которая в страшных муках, как будто бы нехотя, забирала папу. - Темные эльфы, - победно прошептал Ясон, но так, чтобы его было слышно. - Мой ответ на последнюю загадку - это дроу. Сирен громко закричал не своим голосом так, что у Ясона заложило уши. Согнувшись, мужчина закрыл глаза и уши, чтобы не оглохнуть от отчаянного крика юноши, но когда капитан выпрямился, чтобы потребовать от сирена свой приз, то так и замер, не веря тому, что видит. Напротив Ясона на месте перевертыша стоял Эйли, прикусив нижнюю губу от смущающей наготы. Глубокие синие глаза заглядывали в самую душу Ясона. - Эйли? - не веря сам себе шепнул аазимар, любуясь своим омежкой, образ которого до сих пор сохранился в памяти. - Ясон, любимый, - всхлипнул принц, умоляюще протягивая к альфе руки, прося подойти. - Я люблю тебя. Иди ко мне. Как завороженный, не понимая, что он делает, Ясон направился к возлюбленному, чувствуя, как по щекам течет что-то соленое, падая на землю. Шаг, еще один... И как только руки Эйли обняли Ясона, капитан вдруг понял, что куда-то падает. Громкий всплеск эхом отразился об стены руин, а над головой Ясона сомкнулась зеркальная гладь кристального озера.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.