Рейм/Шерон, Барма; "Аккуратность"; гет, hurt/comfort, романтика.
19 января 2015 г., 21:36
Рейм, на самом деле, очень аккуратен.
Нет, конечно, он пять раз в день обязательно с кем-нибудь столкнется, упадет с крыльца, споткнется о небрежно завернутый край ковра и сделает еще сотню подобных вещей.
Но он же словит фарфоровую чашку в полете, сбитую широким взмахом руки герцога, не разольет ни капли кофе, когда будет готовить, найдет все потерянные отчеты и сумеет пройти по заставленному столу, ничего не уронив и не разбив.
Барме порой кажется, что у слуги какой-то странный вид раздвоения личности: невозможно быть одновременно настолько аккуратным и настолько… нелепым.
Правда горячий чай на пальцы он проливает все равно.
Шерон тут же взлетает со своего места.
- Рейм! – она подскакивает к его стулу. – Очень больно?
- Не стоит беспокойства, миледи Шерон, - улыбается Луннетс, но тут же морщится: на левой руке – небольшой ожог.
- Идем! – уверенно говорит Рейнсворт. – Надо помазать специальным составом, чтобы быстрее зажило.
И, уже уводя его в другую комнату, добавляет ласково и без укора:
- Какой же ты неаккуратный, Рейм.
Он же слышит, как за спиной старательно маскирует смех за кашлем все понимающий герцог Барма.
Примечания:
мило и бессмысленно.
отп есть отп.