Им нужна Харука!

PG-13
Завершён
53
автор
Фэндом:
Размер:
63 страницы, 26 888 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 84 Отзывы 12 В сборник

Глава 7 Обещание

Настройки
      Мануэль не понял слов медиума, но и переспрашивать ему тоже не хотелось. Всю дорогу он шёл впереди, ведя Якумо за собой. За это время они не проронили больше ни единого слова: Мануэль думал о словах медиума, а Якумо – о Харуке. Однако тишину нарушил Мануэль:       — И всё же почему мы спрятались в тот момент? Ты же медиум! Мог бы и задать им жару! — воскликнул он, встав в стойку боксёра.       — Сам же только что сказал, что я медиум. Мне под силу только поговорить с ними. Я тебе не экзорцист, — ответил детектив сухо, что Мануэль не мог не заметить. Он решил, что больше не станет задавать вопросов.       Прошло ещё пятнадцать минут их долгого молчания. Мануэль всё так же шёл впереди, а в один момент он ушёл так далеко, что Якумо его уже не мог видеть. Из глубин тьмы, что распространилась впереди, раздался громкий и очень знакомый голос:       — Якумо! Я нашёл её! — говорил этот голос. — Она здесь.       Медиум сломя голову рванул в сторону, откуда доносился голос. Очень скоро он оказался в комнате. Сюда пробивались лучики солнца, тем самым немного освещая комнату. Вокруг было не очень чисто: кругом покоилась пыль, было немного рассыпано песка, сломанный стул и она… Якумо увидел Харуку, лежавшую в углу. Её хрупкое тощее тело было полностью покрыто синяками и ссадинами. Она была без сознания.       — Харука… — пробормотал медиум и подбежал к подруге. Приподняв её с пола за плечи, Якумо попытался её разбудить. Но Харука была очень слаба и не приходила в сознание. Тогда детектив с трудом поднял её на руки и хотел было уже пойти, как Мануэль его остановил:       — Не спеши. Теперь я увидел, что это за место. И мне кажется, я знаю путь полегче.       — Веди, — сухо повелел Якумо.       Мануэль перевёл взгляд, полный печали, на бледное лицо Одзавы. Якумо не мог не заметить этот взгляд, но постарался не придавать этому значение. Они двинулись с места и в очередной раз оказались в тёмном тоннеле. К счастью, висевшие на стенах горевшие факелы слабо освещали им путь.       — Видишь ту дверь? — Мануэль пальцем указал на деревянную дверь впереди. Из щели оттуда лился свет. — Я войду и проверю, что там. — После этого Хоффелнер исчез за дверью. Вернулся он очень скоро. — Пойдём. Там пока никого нет.       За дверью оказалась та самая гостиная с танцевавшими на ковре голубями и винтовидной лестницей на второй этаж. Однако, помимо этого, Якумо обнаружил здесь ещё кое-что, то, чего раньше тут не было: большое зеркало, которое не отражало ни самого Якумо, ни его маленького попутчика.       — За этим зеркалом располагается моя комната, — пояснил Мануэль и прошёл сквозь зеркало. Но Якумо с Харукой на руках остался снаружи, не зная, что делать дальше. Хоффелнер вернулся почти сразу. — Извини. Видишь это? — Мануэль пальцем показал на раму зеркала, за которой незаметно покоилась дверная ручка. Якумо осторожно положил подругу на пол и потянул за ручку: зеркало отошло в левую сторону, открыв за собой просторную комнату. Вновь взяв Харуку на руки, медиум прошёл в комнату.       Комната эта разительно отличалась от остальных комнат: стены здесь не были обложены камнями, они лишь были окрашены в нежно-кофейный цвет, что придавало помещению уюта. Комната дорого обставлена не была, разве что посередине стояла большая двухспальная кровать с занавешенными вокруг тканями в тон к стенам. Здесь также был читальный столик. За окном по-прежнему была сплошная тьма. На одной из стен висел портрет с изображением рыжего мальчика с глазами цвета сапфира. Более того зеркало, которое ранее пропустило их сюда, будто бы приняло образ обыкновенной двери. Якумо зажмурился и снова посмотрела на эту дверь. Ничего не изменилось. Детектив начал думать, что вся эта картина с зеркалом ему просто показалась.       — Что же это такое получается? — недоумевал молодой медиум. — Комната, в которой недавно находилась Харука, была светлой от солнечных лучей. Но почему здесь не так?       — Дело в барьере. Вокруг дома стоит барьер. Однако под домом этого барьера нет. Но ты не надейся. Выхода отсюда нет.       Якумо осторожно положил подругу на кровать.       — Тогда как можно выбраться из этого проклятого дома?       — Не знаю, — весело ответил Мануэль, вновь перевернувшись в воздухе. — Видимо, это судьба. Но ты должен выполнить обещание.       — Какое ещё обещание? — Якумо растерялся. Эта растерянность была вызвана еще непринятием реальности вокруг. Детектив впервые сталкивался с нечто подобным. Он постепенно выбивался из колеи, будучи уже неспособным сохранять былое спокойствие. Тревоги ему ещё прибавлял тот факт, что Харука пока не приходила в себя.       — Не знаю. Твоя жизнь. Твоя судьба. Твоё обещание, — невозмутимо продолжал Мануэль.       — Да что ты заладил со своими обещанием и судьбой?! Не верю я в эту твою судьбу! — крикнул Якумо и стукнул кулаком по столу. Пытаясь сдерживать порыв гнева, нахлынувший на него, Якумо прошёл к окну. Но внезапно он услышал за спиной стон: Харука зашевелилась на кровати.       — Харука! — воскликнул Мануэль и предстал перед Харукой в своём образе, чтобы она могла его увидеть.       — Мануэль? — удивлённо протянула она.       
53 Нравится 84 Отзывы 12 В сборник