ID работы: 2230467

Адрес: до востребования

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
418
автор
Размер:
184 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 431 Отзывы 162 В сборник Скачать

Надежда - самое большое зло, она продлевает наши страдания.

Настройки текста
Ощущение свободы, которое дает только возможность быть собой. Надежда на то, что кто-то поймет и не осудит, велика. Но случается часто так, что надежды не оправдываются. Они слепы. И тогда чувствуешь разочарование, ни с чем не сравнимое. Это пустота, которая обрушивается на тебя со скоростью света и тяжестью атомной бомбы. Опустошенность – это все, что оставляют после себя несбывшиеся надежды. Фридрих Ницше сказал однажды, что надежда – самое большое зло, ибо она продлевает наши страдания. Двоякое понимание данной сентенции позволяет найти каждому психотипу человека «свое». Безнадежный оптимист и романтик станет спорить, скептик подвергнет сомнению и эту правду, отчаявшийся меланхолик примет и согласится. Так в чем же истина? Или истина в вине, как говорил один философ, не стану утруждать Вас его именем. Пусть каждый из Вас найдет ее сам для себя, как делает это сейчас Джерард. Парень сидит на школьном дворе в тени деревьев и читает очередную книгу. Она в темно-бордовом кожаном переплете. Ее страницы отдают желтым оттенком старости, уголки давно потрепаны, но от этого она не менее ценна. Джерарду эту книгу подарила бабушка на его пятнадцатилетие. До этого она принадлежала ей. Его сэндвич с ореховым маслом так и продолжает лежать в контейнере рядом с ним. Мальчик даже не стремится к утолению своего голода. Он утоляет другой голод, даже жажду познаний истины. Если ее вообще можно познать. Как говорил тот же Ницше, чью книгу, собственно говоря, в данный момент читает парень. «Предположим, что истина есть женщина, — как? разве не обоснованно подозрение, что все философы, поскольку они были догматиками, плохо понимали женщин? что ужасающая серьёзность и неуклюжая назойливость, с которой они до сих пор имели обыкновение относиться к истине, были неловким и непристойным средством для того, чтобы пленить именно женщину. Да она и не дала себя пленить — и всякого рода догматика стоит нынче с печальным и унылым видом. Если только она вообще ещё стоит! Ибо есть насмешники, утверждающие, что она пала, что вся догматика распростёрта на земле, даже более того, — что она находится при последнем издыхании».* Но парень цепляется за другое. Раз за разом он вчитывается в одну фразу, простую, но с глубинным смыслом. О надежде, которая является наибольшим злом. - Привет, - раздается над его ухом тихий голос. - Добрый день, мистер Айеро, - отзывается парень. - Снова читаешь? – учитель садится рядом с парнем и заглядывает в напечатанные строчки. - Да. - Почему ты подчеркнул именно эту фразу? – спрашивает мужчина, когда видит выделенную жирным карандашом линию. - Я немного согласен с ней. - Почему ты так считаешь? – Фрэнк заинтересовано смотрит на ученика. Кажется, в пятый раз отмечая про себя, что тот не по годам развит. - Когда человек надеется на лучший исход – это дарит ему лишнее ощущение своей смелости, он может таким образом продвигаться вперед. Стремиться к чему-то особенному, но, увы, надежда слепа. Не видит она очевидного, что надеяться, в принципе, не на что и не на кого. - Откуда такие пессимистические утверждения, Джерард? – теперь Айеро вглядывается в парня, пытаясь понять, что побуждает Джерарда, шестнадцатилетнего подростка, который должен гулять и веселиться, к чтению философов и таким выводам. - На личном опыте проверено, мистер Айеро, - немного грустно отвечает парень. - Что-то случилось с тобой? – вопрос вырывается прежде, чем Фрэнк успевает подумать, что ступает на скользкий путь. Он преступает некую черту. И ответ сейчас зависит от Джерарда. Мальчик может послать его в далекие дали, а может и ответить честно и искренне. Мужчина лелеет надежду (такую слепую, правда?), что парень приоткроет завесу своего внутреннего мира. Джерард думает, что кого-нибудь другого он уже бы отбрил. Уэй не любил, когда лезли в его личную шкатулку тайн. Каждый заслуживает право на хранение своих собственных скелетов в шкафу. Но мистеру Айеро он хочет ответить честно. - Я пережил свои слепые надежды, мистер Айеро, - серьезно говорит парень. – Когда-то я мечтал, что однажды моя мать вернется к нам, но шли годы, а дверь нашего дома открывали все, кроме нее. Именно тогда я понял, что надеяться на ее возвращение бесполезно. - Мне очень жаль, Джерард, - Фрэнк понимает, что переступает грань. И ему отчаянно хочется забрать свои слова обратно, но уже поздно. - Не стоит, жалость – худшее из чувств. Я не хочу, чтобы меня жалели. Я пережил это и принял. Теперь дело за малым, нужно, чтобы мой брат также осознал это. Она не вернется. Прошло уже семь лет. Пора Майки повзрослеть и двигаться дальше, а не постепенно скатываться в депрессию, из которой я не смогу его вытащить. Фрэнку так хочется спросить парня: «А ты в порядке?», - но он не делает этого. Слишком навязчиво, слишком лично для стандартных отношений ученика и учителя. Ведь мужчина даже не наставник их класса. Это не касается его, не касается учебы, поэтому он прикусывает язык и снова дистанцируется от ученика. - Наверное, ты по-своему прав, но человек без надежды, все равно что лампадка без масла. Он не горит, понимаешь. Он бесцелен и безынициативен, поэтому я бы поспорил здесь. - Я не отрицаю наличия слепоты у человечества, которая заводит нас все в большие дебри самообмана. Следовало бы действовать, а не сидеть на месте и чаять, что однажды станет лучше. То есть я и сам часть всего этого, потому что одна сторона моей души довольно поэтична, но я хотел бы побороть эту слабость. - Ты полагаешь, что романтизм - это слабость? - Не всегда, все зависит от прилегающих обстоятельств. Айеро несколько секунд изумленно смотрит на мальчика. Такой глубины мысли он никак не ожидал. Фрэнк думал, что Джерард просто любитель почитать, но оказывается, его чтение не хобби, а что-то большее. Это подстегивает интерес мужчины к этому ребенку. Все сугубо профессионально. Никаких личных симпатий и мотивов. - Так ты тоже на что-то надеешься? - Думаю, да. Все всё равно надеются. - Тогда к чему этот спор? - Оу, мы спорим, я не замечал. Я считаю, что это просто дискуссия, а в ней нет единой правды, каждый прав, но по-своему. - Прости, я не хотел тебя задеть, - поспешно говорит Фрэнк, когда замечает, что парень немного обижен. - Глупости, я не имею никакого морально-этического права обижаться на Вас. Вы старше, обладаете большим жизненным опытом, и, к тому же, не имели своей целью обидеть меня. И я не маленький пятилетний ребенок, который надувает губы после первой же словесной оплеухи. - Ты считаешь, что именно этого хотел? – учитель удивленно смотрит на парня. - Вовсе нет, это метафорически, - парирует Джерард. А глаза преподавателя в этот момент наталкиваются на светловолосого парня, который выходит за угол здания с сигаретой в зубах. - Прости, Джерард, мы продолжим нашу дискуссию в другой раз, а сейчас я должен… - Провести воспитательную беседу с Сэмом? – насмешливо спрашивает парень. - Да. - Удачи! - Спасибо. - Мистер Бойд! – кричит учитель, а Сэм роняет сигарету и смущенно смотрит на мистера Айеро. Джерард давит смешок и все же решает съесть сэндвич. - Ты не принял решение, Джи? – сладко спрашивает Мисти, буквально повисая на парне после занятий, когда Джерард стоит на школьном дворе в ожидании друзей. - Нет, Мисти, еще нет, - Уэй улыбается, чтобы смягчить действие своих слов. Девушка охотно принимает его улыбку и теребит край черной рубашки Джерарда. - А когда? Пятница уже так скоро, - она капризно морщит носик. - Я не могу точно сказать тебе, Мисти. Прости, - добавляет юноша. - Жаль, я могу надеяться на «да»? – спрашивает Мисти, кокетливо хлопая ресницами. - Не знаю, не буду давать призрачных обещаний. - Джи…, хорошо не буду настаивать, ты знаешь, где меня найти, - Мисти чуть наклоняется и оставляет легкий поцелуй на щеке парня. - Хорошо, Мисти, - Джерард снова улыбается, на этот раз снисходительно. Девушка уходит, оставляя Уэя в одиночестве, которое не длится слишком долго, к неудовольствию парня. К нему подходят двое ребят. - Ну, привет, Уэй, - презрительно усмехается один из них. - Здравствуй, Кристиан. - Где твоя свита, Уэй? - У меня ее нет. В этой школе только у тебя амбиции короля, поэтому ты нуждаешься в свите, а не я, - отвечает Джерард и дерзко смотрит на парней. - Ха, я хотел поговорить с тобой. - О чем? Мне кажется, темы наших разговоров не продвигаются вперед. Мы достигли критической точки в наших беседах, я предпочитаю придерживаться ее. Ты молчишь, я молчу. Вокруг все счастливы. - Ну ты и дурак. - Ты проводил тестирование моего интеллекта? Или твои слова не имеют под собой основания? - Джерард, блин, - сердится Крис. – Ты сбиваешь меня с толку. - Это не моя вина. Говори, что ты хотел? - Это не знакомо тебе? – парень достает из кармана тонкую оправу очков. - Откуда они у тебя? – на лицо юноши набегает тень. - Братишка твой обронил по неосторожности. Кристиану нравится наблюдать за сменой выражений на лице до этого момента спокойного и надменного Джерарда. Теперь на нем читается тревога. - Я просил тебя не трогать его. Наши личные трения не касаются его. Крис самодовольно улыбается. Он давно понимает, что младший брат Уэя – единственное слабое место гордого парня. И не пропускает случая ударить именно в него. - Он просто обронил, а я поднял. - Что ты хочешь за это? – Джерард делает шаг навстречу к Кристиану, старательно подавляя эмоции. - Как всегда, - развязно бросает парень. - Хорошо. Прямо сейчас? - А когда еще. За тобой должок из прошлого года. - По-моему это за тобой, - кривится Уэй. - Блять, Уэй, ты задрал меня. Ты даже не в команде, а тренер Тумс мне весь мозг проел, что ты не играешь, но все равно лучше. - Ты можешь быть уверен в том, что я не стану играть, не понимаю к чему твои косые взгляды в мою сторону? - Твоему брату нужны очки? – издевательски спрашивает парень. – Значит, ты играешь, - утвердительно заявляет тот. - Играю, - неохотно кивает Джерард. - Отлично, я надеру тебе задницу. - Громкие слова, которые, как всегда, разойдутся с делом, - надменно говорит Джерард. - Пошли, Дэниел, принеси мяч из спортзала, - второй парень кивает и скрывается под сводом школы, а Джерард и Кристиан идут за школу. Фрэнк наблюдает за группой ребят из окна на первом этаже, с некой тревогой замечает, что они куда-то уходят. - Мисс Айзек, - зовет мужчина учительницу математики. - Да, мистер Айеро. - А куда пошли Уэй и этот парень? - Кристиан. - Наверное, я не знаю его имени. - На баскетбольную площадку. - Драться? - Что Вы, мистер Айеро. Джерард и драться – это два несовместимых понятия. Он пацифист и ему претит физическое насилие, - улыбается женщина. – Хотите посмотреть? - На что? – непонимающе спрашивает Фрэнк. - Как они буду играть, уверена, что Джерард в очередной раз надерет зад этому заносчивому Кристиану, - смеется мисс Айзек. - Мисс Айзек? - В баскетбол они играют, а Уэй каждый раз побеждает. Пойдемте. Учителя выходят на залитый золотым светом школьный двор. Фрэнк следует за мисс Айзек, которая ведет его на баскетбольную площадку. Площадка занимает довольно большую территорию. Почва покрыта разрисованным асфальтом, два баскетбольных кольца на высоких зеленых стендах. Сама баскетбольная площадка обнесена металлической сеткой, попасть на нее можно через калитку с южной стороны от здания школы. Мисс Айзек подзывает мужчину к лавочке, которая находится сразу же за площадкой под высоким кленом. - Присаживайтесь и наслаждайтесь зрелищем. Фрэнк смотрит за ограждение. Кристиан снимает толстовку и остается в одной футболке. Джерард стоит у входа и будто не решается зайти туда. Третий парень держит в руках мяч и еще что-то. - Ну же, Уэй. Майки очень скучает по своим очкам, - смеется Крис. - Ох, Ллойд, играет не по правилам, - восклицает мисс Айзек. - Что-то не так? – интересуется Фрэнк. - Джерарда обычно не загонишь просто так на спортивную площадку. Он считает это бесполезной тратой времени, но Кристиан решил мухлевать. По всей видимости, он забрал у младшего брата Джерарда очки, - Айеро вспоминает, с какой обеспокоенностью мальчик говорил о своем брате в обед. И понимает, что это трогает его. Ему однозначно не нравится Кристиан, который поступает подло по отношению к Уэю. Когда учителя поворачивают свои головы к площадке, Кристиан уже ведет мяч по ней, а Джерард все еще стоит. - Уэй! Ты что, передумал?! - Не дождешься, Кристиан, - цедит сквозь зубы Джерард и начинает расстёгивать пуговицы на черной рубашке. Он поспешно снимает ее и кидает ею в третьего парня. Сам юноша остается только в серой майке. Фрэнк дает себе мысленную оплеуху за то, что непозволительно долго задерживает взгляд на довольно худых руках парня, особенно по сравнению с Кристианом, который и выше, и плотнее. А еще его поражает бледность парня, граничащая с болезненной. - Мисс Айзек, Джерард, он такой бледный… - О, не переживайте, мистер Айеро, наш парень просто не любит солнце и тщательно его избегает. Помню один случай, когда мы выезжали к морю, он провел весь день, кутаясь в полотенце, под каким-то навесом, а вечером пошел плавать. Ему тогда здорово влетело от мистера Сандерса. Фрэнк не сдерживает легкой улыбки. Характер парня ему нравится все больше и больше. И это пока не беспокоит мужчину. Отвлекаясь на разговоры, преподаватели пропускают момент, когда мяч оказывается у Джерарда. Он ведет его, ловко избегая Кристиана. Изящный, быстрый, он умело обходит соперника. И когда Крис уже кажется наступает на него, Джерард уходит у него из-под локтя и ведет мяч к кольцу. Еще секунда и Уэй забрасывает его, вызывая недовольство у Кристиана. Так продолжается в течении пятнадцати минут. Джерард берет еще несколько очков. Злость Кристиана не мешает ему, кажется, что парень издевается над ним. Черная челка прилипает ко лбу от пота, а бледные щеки раскраснелись от игры. Последний бросок, и третий парень свистит в свисток. - 44:22, Джерард, твоя победа. - А должен был быть реванш, - произносит с издевкой Уэй, пытаясь отдышаться. – Очки, Дэниел, - Джерард протягивает руку. - Да, конечно, - если присмотреться, то можно заметить прикрытое восхищение в глазах у этого парня. - Джерард! – неожиданно кричит мисс Айзек и встает с лавочки. - Мисс Айзек, - Джерард выходит из-за ограждения, уже держа в руках рубашку и очки. - Уэй, встретимся на следующей неделе, - Кристиан кивает и уходит вместе с Дэниелом. - Мистер Айеро, - Джерард вдруг чувствует себя неуютно и быстро надевает рубашку. - Вы снова поспорили? - Нет, мисс Айзек. Но это неважно. В любом случае, я добился своего, хотя и он тоже, - как-то мрачно говорит парень. - Ты очень хорошо играешь, Джерард, - говорит Фрэнк. - Спасибо, но это не более, чем хобби. Мы с отцом часто играли, когда я был младше и он менее занят. - Это больной вопрос, мистер Айеро. Тренер Тумс бегает за Джерардом уже третий год подряд, но наш Джер не поддается на уговоры. - Бесполезная трата времени, мисс Айзек. Я прошу меня извинить, но мне нужно идти. Еще раз простите, - парень кивает учителям и направляется прочь от площадки. - Замечательный ребенок, - мечтательно говорит женщина. – А какой отзывчивый и добрый. Все деньги, которые отец дарит ему на день рождения, он отдает в наш благотворительный фонд. Себе оставляет только книги. Фрэнк внимательно слушает ее, поражаясь уже в который раз за день этому парню. Ему кажется, что он еще не встречал в своей жизни таких интересных людей. - Значит все-таки надежда не самое большое зло. - Вы это к чему? - Так Джерард считает, как я понял из-за ухода матери. - Надо же, он рассказал Вам это. Мне понадобилось четыре года, чтобы узнать, что является его самой большой печалью. Айеро думает, что это должно польстит ему. И так оно и есть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.