ID работы: 2230467

Адрес: до востребования

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
418
автор
Размер:
184 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 431 Отзывы 162 В сборник Скачать

Не заглядывай в пустоту, иначе она заглянет в тебя

Настройки текста
Джерард нервно оглядывается при выходе из школы. Его не покидает ощущение, что он совершает что-то неподобающее и неправильное. Легкое волнение, которое охватывает его еще с утра, теперь перерастает в ненавязчивое паническое состояние с повышенным давлением и потеющими ладонями. Он не замечает сегодня красоты октябрьского дня с ясным сапфировым небом, подкрашенным алым воздухом, которое купается в лучах заходящего солнца. Джерард невпопад отвечает на вопросы друзей, практически не читает на перерыве. Строчки написанного ускользают от него невидимой тенью, придуманный мир не поражает своим изяществом. Гораздо плотнее в мыслях юноши размещаются предстоящие поступки, которым он не может дать объяснения, хоть и призывает на помощь всю свою логику. День кажется бесцельным и течет с переменным успехом, как река, протекающая от горной местности до равнины. Часы то летят стремительно, словно подгоняемые невидимым часовщиком, который подкручивает циферблат старых часов, то тянутся, как плохая жевательная резинка из некачественного материала. Когда упрямые часы в школьном холле показывают три часа дня, Джерард окончательно погружается в прострацию. Все движения производятся им на автомате, как будто умелый кукловод продолжает свою работу где-то там, наверху. Только четкий и ясный разум оставляет парня. Парень коротко прощается со всеми и направляется, чтобы забрать свой велосипед. Он возится с замком дольше обычного, немного нервно открепляя его от металлического забора. Дорога к кафе, в котором назначена встреча, занимает не более десяти минут. Джерарду кажется, что Крейг специально выбрал такое обычное и людное место, да еще и рядом со школой. Это имеет какое-то тонкое знамение, но Джерард пока не понимает какое. Уэй оставляет велосипед на стоянке, снова нервно осматривает все вокруг. Потом ругает самого себя в уме за неадекватное параноидальное поведение. В конце концов, он не на преступление идет, а просто хочет отдать деньги. Звонко звенит колокольчик на дверях кафе, оповещая о приходе нового посетителя. Джерард проходит к дальнему столику, отмечая про себя, что в послеполуденный час кофейня полна студентами, школьниками и сотрудниками соседних офисов. Это действует парню на нервы. За столиком уже сидит Крейг. Типичный хулиган из старшей школы – высокий, широкий в плечах, с сильными руками. Темные волосы собраны в маленький хвост, глаз не видно за солнцезащитными очками. Потертая и видавшая виды кожаная куртка с закатанными рукавами, а под ней виднеется майка непонятного цвета. Джерард никогда не пересекался с ним прежде, знал о факте его существования, о том, что учителя хватаются за головы при произнесении имени Крейга Мастерса, который учился последний год, и его выпуск принесет долгожданный вздох облегчения всему учительскому составу. Джерард не знает, почему этого парня так боятся. Лично у него никогда не было проблем с ним. Уэй пожимает плечами и присаживается на стул. Крейг, который до этого цедил чай из чашки с китайским орнаментом, приподнимает очки. - Привет, - тихо здоровается Джерард. - Ну привет, - нагловато отвечает тот, осматривая сидящего перед ним парня с интересом. – Ты Джерард? - Да. - Старший брат Майки? - Зачем спрашивать об очевидном, Мастерс? - удивляется Уэй. – Да, это я, а ты ожидал прихода Папы Римского? Мастерс скалится и неожиданно начинает смеяться. - Ты мне нравишься, парень, - Крейг окончательно снимает очки и кладет их на стол. У него оказываются огромные глаза серого цвета, как корка льда на глубоком озере. - Мне считать это комплиментом? - Определенно. Почему Майки не пришел сам? Струсил пацан, - издает тот смешок. - Мы не будем обсуждать поведение моего брата с тобой. Это не касается тебя. Все, что тебе нужно знать, у меня есть деньги в счет долга. На этом и разойдемся, - выпаливает Джерард. Он снова берет себя в руки, концентрируя внимание на волнующих его вопросах. - Полегче, друг. Кто так ведет дела? – Мастерс с неприятным звуком отпивает из чашки. - У меня нет с тобой никаких дел, поэтому вот, держи деньги, - Уэй протягивает белый конверт. – И забываешь о моем брате, договорились? Здесь даже больше, как компенсация за потерю клиента, хорошо? - Крейг хочет что-то ответить, но ничего вразумительного не приходит на ум. - Ты уверен, что тебе шестнадцать? – только и спрашивает он. - При чем здесь это? - Ничего, проехали, - Крейг забирает конверт. - На этом все? - Даже кофе не выпьешь? – интересуется Мастерс. Ему бы хотелось узнать этого парня еще немного. Перед ним сидит хрупкий подросток, но уверенный в своих силах и себе. Такие Мастерсу нравятся. - Не думаю, что это целесообразно, - говорит Джерард и поднимается из-за стола. - Подожди, - Крейг дергает его за руку, вынуждая сесть обратно. - Что-то не так? – недовольно смотрит на него Уэй. - У тебя неправильное впечатление обо мне, Джерард. - Я совершенно не знаю тебя и не горю желанием узнавать. Я просто прошу тебя оставить моего брата в покое. - Ты думаешь, это я достаю Майки? Джерард удивленно наблюдает за собеседником. - Майки подошел ко мне еще в прошлом году. Не знаю, кто его надоумил спросить этого у меня, но все же. - Тебя не смутило то, что ему тринадцать лет? – в голосе юноши проскальзывают нотки негодования. - Окей, ладно, я парень с улицы, а не такой вот, как ты и твой брат. Мне не показался он избалованным любимцем судьбы. Скорее он походил на брошенного котенка. Вы такие разные с ним, - добавляет Крейг. - Что дальше? - Подожди, слушай. Он нуждался в этом, поэтому я не смог отказать ему. Майки был убедителен в своей просьбе. С тех пор, раз в месяц я даю ему таблетки. Ничего слишком крамольного, это обыкновенные антидепрессанты, которые дают по рецепту. У парня реальные проблемы с этим, друг. - Если ты такой заботливый, то почему просто не послал его? - Не мог, не знаю почему. - Зачем рассказываешь мне все это? - Я не хочу, чтобы ты думал обо мне плохо, как все. - Почему? – удивляется Джерард. - Хрен его знает. - Не выражайся, пожалуйста, - просит его Уэй. Глаза Крейга становятся больше в размере, он удивленно пялится на парня. - Ничего себе… - Тебя так поражают люди, которые не ругаются? - Ты экземпляр, блин, - восхищенно произносит Мастерс. - Не стоит мне льстить. Я надеюсь на этом все? - Я не лезу к твоему брату. - Я попрошу тебя, даже если он сам попросит тебя о них, откажи. Можешь быть так любезен и сделать это? - Только при одном условии, - хитро говорит Крейг. - Каком? - С тебя еще одна встреча, - ухмыляется Мастерс. - Не понял, к чему это тебе? - Просто так. Тяжело тебе, что ли? Фрэнк заходит в кафе, не желая идти в пустой и неуютный дом. Решение это приходит к нему спонтанно, в тот неловкий момент, когда он вспоминает, что дома нет даже кофе. Поэтому Айеро идет в ближайшее кафе для того, чтобы скоротать время и выпить кофе со свежей выпечкой. Преподаватель занимает место за столиком, который оказывается аккурат рядом со столиком, где сидят Джерард и Крейг. Фрэнк погружен в свои мысли, которые пестрят своим разнообразием. Мужчина не замечает теплой обстановки кофейни, которая приятно ласкает глаз палитрой теплых красок и всех оттенков кофейного, как нельзя лучше подходящих к атмосфере помещения. Молочные пятна красок на стенах в окружении темных густых цветов карамели вызывают радость и комфорт на душе у посетителей, но не для нашего героя. Мысли Фрэнка угнетающие и темные, скорее похожи на кофейную гущу, остаток от свежего ароматного напитка. Жмых от вкуса бодрости, горечь от осознания жалкости и одиночества. Айеро по своей сути всегда был одиноким, держался особняком в школе и университете. Шел по жизни, наблюдая за окружающим его миром сквозь плотное стекло призмы своих видений. Скука и пресыщенность, как у героев Гессе и Лермонтова, вечные спутники думающих на пессимистичный лад людей. Работа в новой школе ненадолго выводит его из вечной затуманенности сознания, но вскоре его постигает прежняя обыденность. Нет той искры, которая зажигает целые поколения. Усталость от момента как пролитое молоко на плите. От нее практически невозможно избавиться. Из размышлений мужчину выводит знакомый голос, наполненный нотками бархата и ароматами молочного шоколада. Фрэнк поднимает голову, прислушиваясь. - Не понимаю тебя, Джерард, - раздается другой голос, который кажется мужчине так же смутно знакомым. - А я тебя не понимаю. Ты стоишь на краю пропасти, легкий ветер - и ты сорвешься вниз. Я отдал тебе деньги и теперь могу быть свободен, и не стоит мне выдвигать заранее провальных ультиматумов. Фрэнк вспоминает второй голос, принадлежащий самому отпетому задире школы и всеобщей головной боли всех учителей. Что может связывать его и Джерарда? За что Уэй отдает деньги этому парню? Неприятная мысль закрадывается в сознание Айеро. Он слышал от кого-то, что Мастерс, кажется так фамилия собеседника Джерарда, занимается не совсем легальными вещами. Среди которых наркотики. - Не заглядывай в пустоту, Крейг, иначе она заглянет в тебя*, - поучительно говорит Джерард. - Ницше, том пятый, - замечает Мастерс, чем вызывает шок на лице Джерарда. – Не думал, что я интересуюсь таким, Джерард? – усмехается тот. - Не думал, - честно отвечает Уэй. - Я не от хорошей жизни занимаюсь тем, чем занимаюсь, Джерри. - Не называй меня так. - Окей, друг. Мое предложение в силе, так что… - Прощай, Крейг. Уэй выходит из кафе, а Фрэнк забывает о своем заказе и прочих мелочах. Он хочет знать, что связывает этого мальчика с негодяем. - Джерард, - зовет его Айеро. Парень медленно поворачивается, но совершает ужасную ошибку. Он останавливается на середине проезжей части. Словно выдернутая реальность, искаженная тысячей осколков разбитого калейдоскопа, они не цельные, но теперь прекрасно сияют цветами радуги после дождя на умытом небе. Машина, едущая с небольшой скоростью, успевает затормозить, но Фрэнк оказывается быстрее, он ловко устремляется к парню и дергает его на себя. Джерард оказывается в объятиях мужчины, с непониманием и затаенным страхом смотря на него. - Ты в порядке? – севшим голосом спрашивает мужчина. - Да, - тихо отвечает Джерард, которого, куда больше, пугают действия учителя. Уэй отстраняется от мужчины. Фрэнк с какой-то неохотой отпускает от себя мальчика. - Вы что-то хотели, мистер Айеро? Я просто уже и так опаздываю на ужин домой, - быстро произносит Джерард, скрывая смущение и страх за быстрой речью. - Поговорить, Джерард, если ты не против, - Айеро срочно нужно было развенчание его подозрений. Легкое разочарование в этом парне приносило ощутимую грусть, это как понять, что кто-то родной и близкий тебя обманывает. Преподаватель не хочет видеть в этом очаровательном юноше обычного проблемного подростка. - Нет, конечно. - Пройдемся до твоего дома? - Да, с удовольствием приму Ваше предложение. Мне нужно, правда, с кем-то поговорить. Фрэнк польщен искренностью парня, поэтому сомнения отступают на второе место. - Я видел тебя с этим парнем. Джерард, у него не очень хорошая репутация. - Я знаю, - Уэй опускает голову, смотря себе под ноги. Шарканье кед по асфальту создает аккомпанемент разговору. - Джерард, ты употребляешь наркотики? – в лоб спрашивает мужчина, но ему необходимо знать это, чтобы снова войти в привычное тихое русло жизни. - Что? – мальчик даже останавливается. - Наркотики, Джерард. - Нет, как Вы могли так подумать! - Тогда, зачем ты отдавал деньги Мастерсу? – Фрэнк хочет оправдать свое поведение учительскими переживаниями за него, как за ученика, но что-то не дает мужчине сделать этого. Интерес его более личный, только он не в силах понять пока – какой именно? - Это… - Джерард думает несколько минут. Чаши весов качаются в разные стороны. Повод рассказать, поведать то, о чем никто не знает, что снедает юношу коричневым цветом отчаяния и бессилия. – Это не за меня. - А за кого, Джерард, скажи, может быть, я могу помочь? - Нет, мистер Айеро, пообещайте мне, что никому не расскажете то, что я скажу Вам. - Конечно, - не задумываясь, отвечает Фрэнк. - Майки. Он последнее время очень подавлен, а Крейг - один из тех, кто не задает вопросов и поставляет таблетки. Это просто седативные вещи, но они тоже вызывают негативное привыкание. Скорее психологическое, чем физическое, но все же. Я уже говорил ему, что если он не возьмет себя в руки, то я расскажу отцу. Я дал ему последний шанс, после которого не стану более покрывать его. Видимо, моя помощь не нужна ему, - еще тише заканчивает Джерард. То разочарование, которое родилось в Айеро, уступает место волне нового восхищения парнем. Замечательный брат, который борется за брата своими силами. Сильный и ответственный, но все же в первую очередь любящий брат. Так редко можно встретить в наше время братскую взаимовыручку и любовь, не очерненную сгустками зависти. - Джерард, я не знаю, что сказать. Ты такой молодец, что помогаешь ему. И все же, мой совет, как занудного взрослого. Если ты не справишься сам, то ты всегда можешь обратиться за помощью к кому-то, - Фрэнк хочет добавить ко мне, но в последнюю секунду передумывает. Он находит это непедагогичным, младший Уэй - не его ученик, поэтому он не имеет права оказывать какое-либо давление на него. Только лишь из желания помочь Джерарду, но это более, чем непрофессионально. - Спасибо, мистер Айеро, я знаю, - в первый раз за всю прогулку улыбка посещает обеспокоенное лицо мальчика. – Мы пришли. - До завтра, Джерард. - До свидания, мистер Айеро, - прощается парень, передвигаясь по дорожке к крашеной двери дома. Фрэнк еще несколько секунд смотрит ему вслед, затем вспоминает о попытке выпить кофе, которая не увенчалась успехом, и возвращается обратно в кафе. По дороге он вспоминает слова Уэй о пустоте и тихо произносит себе под нос: - Главное, чтобы ты тоже в нее не смотрел, Джерард, - затем мысленно ругая себя за то, что кончики его пальцев сохраняют некое подобие тепла от соприкосновения с кожей мальчика.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.