ID работы: 2297299

Я знаю, ты можешь больше!

30 Seconds to Mars, Logan Lerman, Jared Leto (кроссовер)
Гет
R
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
23 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Стоит, наверно, рассказать, как я вообще оказалась в этом уютном местечке накануне нового года. Зовут меня Софья Евгеньевна Соболь. Точнее, так меня звали. В той, старой жизни. Родилась я в Московской области в довольно счастливой семье. И все было бы просто прекрасно, пока однажды мои родители не разбились в автокатастрофе. За месяц до моего дня рождения! Сказать, что я была раздавлена или опустошена — ничего не сказать. Сперва все казалось кошмаром, в котором я никак не могла проснуться. Потом пришло осознание. Хотела уже лезть в петлю. Но меня спас счастливый случай, у которого есть имя. Заранее на свой день рождения я сделала себе подарок и купила билет на концерт любимой группы. 30 seconds to mars. Сейчас даже смешно об этом вспоминать. Это было странно. Траур только-только закончился, а я должна была ехать, иначе пропали бы деньги. Причем, немалые для моего тогдашнего состояния. Я хотела продать билет, но тетя меня отговорила. Сказала, что мне нужно проветриться. Как же я ей благодарна! Если бы не та поездка, я уже планировала суицид. Даже таблетки купила. И вот стою я в зале, почти у самой сцены. И, кажется, вот он, предел мечтаний. Сам Джаред мать его Лето стоит от меня на расстоянии вытянутой руки. О чем я могла мечтать еще месяц назад? Но теперь все это казалось каким-то ненужным, глупым и до ужаса пугало. Наверно, выглядела я и вправду ужасно, потому что как только он увидел меня, он остановился и даже музыку притушил. Весь зал замер. А он просто так спустился со сцены и протянул мне руку. Я даже опешила. Сперва, я подумала, что он обознался, или тянет руку не мне. Но когда стоящий рядом парень подтолкнул меня, я вложила свою руку в его и пошла за ним. Он вывел меня на сцену. Он тогда сказал мне: «Я не вижу жизни в твоих глазах». В ответ я расплакалась. Он меня немного успокоил и попросил своих помощников отвести меня в гримерку. Оставшуюся часть концерта я проплакала на его диване. Кое-как приведя себя в порядок прямо перед их приходом, я снова чуть не расплакалась, когда они вошли в комнату. Так вот. Имя моей счастливой звезды — Джаред Лето. Весь вечер мы с ними тремя провели вместе. Братья очень внимательно выслушали меня, и не знаю, каким образом он догадался, но Джаред мне запретил возвращаться домой, словно почувствовал, что меня там ожидало. Он просто сказал, что я уезжаю с ними, что здесь для меня ничего не осталось. И ответ «нет» не принимался. Я была настолько удивлена тем, как меня приняли его друзья и семья, что сперва вообще думала, что сплю. Джаред оказался прав. Как только я покинула страну, я стала другим человеком. Теперь все звали меня Софи. Софи Сабли. Джаред сказал, что на французский манер мое имя звучало гораздо лучше. А с ним спорить бесполезно. Я очень долго не могла понять, что я вообще делаю с ними, и почему он оплачивает все мои расходы. Но Шеннон, их мать, и в особенности, Джаред, приняли меня, как сестру, и заботились так же. Я стала единственной постоянной женщиной в их жизни. А как по-другому? Столько времени эти холостяки прожили одни! И нуждались в заботливой женской руке. И вот, на Рождество Джаред решил подарить мне незабываемый подарок, о котором забыл предупредить меня. Мы отправились сперва в Париж на несколько дней, чтобы провести там Рождество и его день рождения, а затем в Швейцарию, в горы на Новый год. Вообще, наши с ним отношения сложно охарактеризовать как-то однозначно. Для сестры он слишком уж меня опекал и огораживал от общения с противоположным полом. Но и сам при этом не проявлял ко мне сексуального интереса. Я долго не могла понять, чего он хочет от нашего общения. Так до конца и сейчас понять не могу. Но через год я смирилась. Все-таки такая семья лучше, чем ее полное отсутствие. И я стала его напарником. Его прикрытием. Помню, как однажды он притащил меня к себе в спальню утром и попросил выдворить какую-то девицу, притворившись его невестой. Вот шуму-то было потом в газетах! Стоит заметить, что я со своей стороны пыталась как-то обратить его внимание к своей скромной персоне. Мне было дико, что можно жить с двумя мужиками под одной крышей и не спать с одним из них. Но со временем я привыкла быть их сестрой при всех и подушкой наедине. Шеннон решил остаться с матерью, а Джаред решил меня порадовать отдыхом. Хотя мне казалось, что он хотел просто сбежать ото всех на пару недель, в чем я позже и убедилась. Не мог он взять поездку в место, где ожидали снежную бурю. Но вот мы здесь. И передо мной стоит тарелка с ароматным тыквенным супом, в который я просто влюбилась после первой же поездке к Миссис Лето. Хотя, скорее всего, все дело в ее кулинарном мастерстве. В следующий момент передо мной на стул плюхнулся запыхавшийся Джаред. -Крошка, - улыбнулся он во все 32 зуба и сдвинул защитные очки на шапку. – Ты мне ничего не заказала? -Конечно же, - улыбнулась я. – Я же экстрасенс и должна угадать, во сколько ты появишься. -Я замерз и промок. -Ладно уж. Держи, – я грустно выдохнула и подвинула ему свой суп. Что ж с ним поделаешь? Он стянул перчатки и скинул куртку. Должны признаться, что выглядел он довольно забавно. В засыпанной снегом шапке, с красными от холода щеками и ушами он напоминал пятнадцатилетнего подростка. Я встала из-за стола и отправилась к барной стойке. -Можно еще один суп, стейк с кровью и двойную порцию овощей на гриле. И да, два капучино с шоколадом. Я повернулась и посмотрела в окно. Время перевалило за пять. В следующий момент в домик ввалились еще три парня. Под слоем снега их вообще было сложно отличить друг от друга. -Да уж, Боб, нас конкретно завалило. -Я слышал, - ответил, похоже, Боб, - что тут такое бывает. Так что, если снег сейчас же не прекратится, мы застрянем тут еще минимум на пару недель. -Недель? Меня бос убьет! -Бармен, нам три горячих чая и пирог с вишней. Они встали возле вешалки у входа и стали снимать вещи. Оказалось, что это были три молодых парня, на вид им не больше 25. Одного я, кажется, где-то видела, но не могла припомнить. Я дождалась, пока бармен выйдет из кухни с нашим заказом, и пошла к столику. Джаред уже успел к тому времени прикончить мой суп и ждал добавки. -Ты тут давно? – спросил он, как только я села обратно. -Пришла 35 страниц назад, - я показала ему книжку с закладкой. – Я тут прачечную нашла. Так что у нас появился запас свежих вещей. -О, я скоро увижу свою любимую майку! -Да. И вот еще что. Похоже, спать мы будем сегодня тут. -Почему? Я молча ткнула в окно. Снег уже запорошил стекла на две трети. Мы просто не сможем выйти отсюда. И как только эти парни сюда протолкались? -Кажется, здесь есть пара комнат. Возьмем одну. -Отлично. Но ночью меня не столкни с кровати. -Послушайте! – перебил их какой-то парень. Я повернула голову. Все смотрели в небольшой телевизор в углу комнаты. Там мужчина с микрофоном что-то рассказывал. Так, стоп. Он в горах. А сзади… Он говорил по-немецки, поэтому я почти ничего не поняла. -Ничего себе, - переговаривались парни. -Нет, ты слышал? -Простите, - я встала и накинула на плечи свитер. – О чем там идет речь? -Он сказал, что сошла лавина. Кажется, нас вот-вот завалит. Это здание выдержит? – он обратился к бармену. Что? Лавина? Я чуть в обморок не упала. Все присутствующие сразу замельтешили. -Нужно прикрыть окна. -И надолго мы тут застряли? -Похоже, пока нас разгребут, пройдет неделя. Говорят, что там ниже вертолетную площадку уже завалило. В следующий момент в окна что-то стукнуло. И свет с улицы пропал. Лишь холодная сверкающая белая стена. -Боже, - я сползла по стулу вниз. -Тише, - Джаред оказался рядом и приобнял меня за плечи. – Могло быть и хуже. -Куда уж хуже? Нас завалило! -Ну, ты же хотела отдохнуть и поваляться в кровати. Теперь у тебя есть такая возможность! -Да уж. Поистине неунывающий человек, - криво улыбнулась я. -Подумай сама. Хорошо, что мы здесь. Тут и еда, и книги и тепло. -Кстати о тепле, - к ним подошел мужчина из-за ресепшена. – Дров у нас не очень-то много для камина. -Вы что, не запаслись? – перебил его парень. -Ну, на неделю должно хватить. А потом… -Будем экономить. И спать в трех кофтах, - приобнял меня Джаред. -Думаю, нам стоит познакомиться, - мужчина сел к нам за стол, – меня зовут Свен. -Вы норвежец? – удивилась я. -Да. Это наш с братом отель. -О, поздравляю. Ну и местечко вы выбрали, - съязвила я. -Знаю, но это уж лучше, чем ничего. -Софи, - Джаред сжал мою ладонь. Знаю, я бываю противной, особенно когда нервничаю. – Это Софи, моя подруга. Я Джаред. -Я знаю, кто вы. Мистер Лето, - подмигнул нам мужчина и тепло улыбнулся. – Это я с вами говорил по телефону. -Лето? Джаред Лето? – к нам подошли те три парня. -Он самый. Раз уж мы тут застряли – нет смысла скрывать… -Я ваш огромный фанат. Боб. Роберт Мердок. Я был на трех ваших концертах. -Спасибо огромное. Эшелон? – улыбнулся Джаред. -Да, - кивнул парень и показал тату в виде триады на предплечье. – А это Дин и Логан, мои друзья. -Логан? – пожал им руки Джаред. – Кажется я тебя знаю. -Поняла, - я стукнула себя по лбу. – Ты этот… Персик Джексон? -Персик! – засмеялся Дин. – Я тебя теперь так буду называть. -Он самый, - ухмыльнулся парень. -А я-то думаю, откуда лицо знакомое, - улыбнулся Джа. -Бармена нашего зовут Николя. Он из Франции, - перебил нас Свен. -А это кто? – Дин показал на парня в углу, который с кем-то тихо переговаривался по телефону. -Это наш тренер по лыжам. Питер. Он не особо общительный. Все время по телефону с кем-то говорит. -Ну вот, познакомились, - сказала я. – А что у нас обстоит с едой? -Должно хватить. Свежей немного – она быстро портится. Но вот консервы есть. -Тогда я пойду в комнату отдыха, - Джаред встал из-за стола и протянул мне руку. – Ты со мной? -Да, - кивнула я. В любом случае хотелось уйти от изучающих взглядов окружающих. Подумать обо всем. Я не знала, что делать и как пережить эту блокаду…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.