ID работы: 2339652

Не закрывай глаза. История кающегося

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
65
переводчик
Shy Cat бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
24 страницы, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 35 Отзывы 30 В сборник Скачать

Побег Снейпа

Настройки текста
Гарри ничего не оставалось, как только следовать за темной тенью впереди. Слезы все еще струились по лицу. Он нетерпеливо смахнул их. Он понимал, что теперь, когда они покинули Визжащую Хижину, необходимо взять себя в руки — Пожиратели Смерти еще могли рыскать вокруг, несмотря на то, что большинство из них в этот момент штурмовало Хогвартс. Им пришлось идти согнувшись, прежде чем они достигли прохода под Гремучей Ивой. Вдали раздавались крики сражающихся и свистящие звуки проклятий, вылетающих из десятков волшебных палочек. Битва за Хогвартс была в самом разгаре. Гарри видел, что Снейпу тяжело нести Гермиону. Почему он не использовал заклятие левитации? Почему допустил, чтобы его дыхание шумно звучало в тишине ночи и выдавало их? Вопреки своему отчаянию, Гарри сразу обратил внимание на неосторожное, обычно несвойственное Снейпу поведение. — Профессор, — пробормотал он, не зная почему сказал это. Старая привычка, вероятно. Это вырвалось против воли. Словно слово застряло в дрожащем горле. Снейп остановился. — Что, Поттер? — выплюнул он, едва дыша от волнения и напряжения. — Гермиона… почему вы делаете это? Вы… она… Великий Мерлин, он не мог произнести это. Слезы снова побежали по щекам. Гарри стиснул зубы, пытаясь сдержать рыдания. Вместо этого протянул палочку и коснулся тела Гермионы. Негромкий шепот — и вот она уже легче перышка в руках Снейпа. Северус рассерженно отступил назад. Глаза его яростно сверкали. — Есть вещи, Поттер, которые вы не в состоянии понять. После этих слов Снейп повернулся и продолжил прерванный путь. Разъяренный Гарри следовал за ним сквозь подлесок, который должен был вывести их прямо к стенам Хогвартса. Из глубины леса они услышали топот копыт, крики и ругань. Пожиратели. Звуки проклятий. Фырканье. Треск ветвей, падающих на лесную землю. — Там они — ваши старые друзья, — ядовито сказал Гарри бывшему преподавателю. — Видимо, вам не терпится встретиться с ними, раз вы так громко дышите! — Поттер, вы слишком громко разговариваете. Это действительно может нас выдать, — услышал он язвительный ответ. Снейп черной тенью спешно обогнул старый дуб. Гарри следовал за ним. Он не мог допустить, чтобы этот ублюдок ускользнул. Он нес на руках Гермиону, и лишь это удерживало Гарри от того, чтобы напасть. Гарри стирал упрямо бегущие по лицу слезы. Снейп будет сидеть в Азкабане, пока не умрет. Это единственное утешение. Это было смешно, конечно, потому, что Гермиона все равно мертва, и он больше никогда не услышит ее чудесный смех. И никогда не увидит, как она снова и снова запросто побеждает Рона в словесном поединке. Это было всего лишь тенью утешения, но мысль увидеть этого человека за заколдованными толстыми стенами удерживала от того, чтобы сойти с ума прямо тут. Дорога казалась Гарри бесконечно длинной. Была ли она такой же, когда они спешили в Визжащую Хижину? Шум битвы. Он пробивался не только через стены, но и доносился изо всех уголков Хогвартса. Чем ближе они подходили к краю леса, тем больше понимали, что сейчас окажутся прямо в гуще сражения. — А кто это тут у нас? — раздалось внезапное шипение. Гарри поднял волшебную палочку. Темная тень выступила из-за дерева. Мужчина, такой же худой и в темных одеждах, как и Снейп, с темно-русым непослушным вихром на лбу. А на лице, измазанном кровавыми подтеками — выражение хищника, только что с удовольствием убившего жертву. — Снейп! — произнес он. — Что ты здесь делаешь? Разве ты не должен быть с Темным Лордом? — Убирайся, Томсон! — А кто твой спутник? Пожиратель сделал шаг к Гарри. Но в ту же секунду его хищный взгляд упал на безжизненную девушку в руках Снейпа. Томсон поднял палочку. — Снейп! Что тут происходит? — Экспеллиармус! — закричал Гарри. Пожиратель смерти с поразительной ловкостью отразил его заклинание. Взгляд Снейпа беспокойно метался между Гарри и Томсоном. Но в следующее мгновение Снейп исчез в темноте. — Снейп! — закричал Томсон с искаженным от ярости лицом. У Гарри даже не было времени, чтобы гневно взглянуть вслед. Он сосредоточился на том, чтобы победить кровожадного Пожирателя. — Ступефай! — крикнул он. Томсон уклонился от заклинания, отпрыгнув назад и наклонившись. Невдалеке Гарри расслышал шаги, треск ветвей на лиственной постилке. Другие Пожиратели! Он должен торопиться. Гермиона! — Ступефай! Импедимента! — заорал он в полной ярости. От первого луча мужчина смог уклониться, но второй швырнул его на землю. Томсон посмотрел на Гарри расфокусированным взглядом и, пошатываясь, поднялся. — Думаешь, ты сможешь так просто победить меня? — крикнул он. — Сектумсемпра! — яростно взревел Гарри. В следующее мгновенье пораженный Пожиратель, обливаясь кровью, упал на колени. Гарри бросился бежать. Он уже не увидел, как Томсона, не сводящего взгляда с зияющей раны, окружили другие Пожиратели смерти, прежде чем он в агонии рухнул на землю. С неистово бьющимся сердцем Гарри бежал в том направлении, в котором исчез Снейп. Он бежал до тех пор, пока голоса не стихли вдали. И только когда тишина леса смягчила шум борьбы, он приостановился, чтобы оглядеться. Снейпа нигде не было видно. Гарри осмотрелся и стиснул зубы, когда новые слезы побежали по лицу. — Гермиона! — разочарованно всхлипнул он. Только теперь Гарри заметил, что преследовал Снейпа в неверном направлении. Если он собирался попасть в замок, то нужно было повернуть. Позади снова затрещали ветки. По-видимому, Пожиратели смерти были настолько самонадеянны, что даже не посчитали нужным приближаться беззвучно. Они хотели окружить его и гнать вперед. Проклятье. Гарри почувствовал, что едва может дышать. Он быстро натянул мантию-невидимку и укрылся между двумя широкими корнями дерева. С бешено колотящимся сердцем он ждал, пока Пожиратели пройдут мимо, не натолкнувшись на него. Действительно ли Снейп пошел в противоположном направлении? Если так, то это может означать только одно — он сбежал. Но разве Снейп не сказал, что хочет отнести ее в замок? Что, Мерлинова борода, он вообще хотел? И что, черт возьми, связывало его с Гермионой? Ужасные воспоминания замелькали в голове Гарри. Снова и снова он наблюдал, как Гермиона, не отрываясь, смотрит прямо в глаза Северусу, как ее руки цепляются за его мантию, как нос, ужасный нос Снейпа почти коснулся ее лица. Гарри видел, как Снейп просит Гермиону не закрывать глаза. И снова слышал неприкрытую правду в их голосах. Гарри стиснул зубы, чтобы не позволить вырваться гневу, смешанному с грустью. Через мерцающую ткань мантии он увидел две фигуры. Пожиратели. Один низкий и коренастый, другой — с горделивой статью, которая могла бы принадлежать Люциусу Малфою. И двигался тот так же высокомерно, задрав подбородок и глядя по сторонам. — Никаких признаков Снейпа? — Нет, нигде. Если бы он пошел к замку, мы бы заметили это. Гарри разочарованно стиснул зубы. Ублюдок! Невыносимый ублюдок! Когда он найдет его, то Снейп будет мечтать об Азкабане. Даже поцелуй дементора - ничто по сравнению с тем, что сделает Гарри с этим грязным Пожирателем смерти. Он закончит то, что хотел сделать Темный Лорд. Своими руками. И Снейп будет долго мучиться, прежде чем умрет. Черная мантия коренастого Пожирателя прошуршала по листве совсем рядом с ним. Гарри перевел дыхание. Все закончилось, напомнил он себе. Темный Лорд мертв. Скоро и последние, самые фанатичные приверженцы этого монстра поймут это. Он должен выдержать. Хотя бы для того, чтобы самому принести Рону страшные вести. Рон. Пожалуйста, выживи! Пожиратель смерти прошагал дальше. — Ищи в этом направлении! Мальчишка не мог уйти далеко. — Нельзя искать поодиночке, взгляни на Томсона! Заносчивый Пожиратель покачал головой: — Томсон — идиот. Он даже не мог ровно держать палочку. — А Снейп? Ты же знаешь, как чертовски хорошо он... — Мальчишка теперь важнее. Так или иначе, Снейпу конец. Мы найдем его. Рано или поздно. Гарри смотрел вслед Пожирателям, которые еще не подозревали, что уже проиграли войну. Уже скоро весть о падении Волдеморта дойдет и до них. Гарри поднялся. Не снимая капюшона мантии, он двинулся вперед, к замку. Внезапно Гарри почувствовал себя словно оглушенным. Слишком многое произошло за последние полчаса. Он вынес бы все, даже мысль расстаться с собственной жизнью. Но Гермиона... Только не она! Она была такой хорошей. О, Рон! Как он только это перенесет? Лицо снова исказилось в гримасе отчаяния. Вот только слез больше не было. Гарри почти не обращал внимания на то, куда идет. Неоднократно спотыкался, один раз о корень, другой — провалившись в ямку, но снова вставал на ноги. Он продвигался шаг за шагом. Пока внезапно не услышал треск. Несмотря на вялость, Гарри вздрогнул и отступил. Огромная тень накрыла лесную землю, Гарри попятился, и мантия-невидимка сползла с него. Через секунду огромная ветка с треском упала перед ним. — Грохх, оставь это! Плохой мальчик! — услышал он хорошо знакомый голос. Тень отступила. Кто-то другой подошел к нему и посмотрел озабоченным взглядом карих глаз. А сверху показалось огромное виноватое лицо великана. — Гарри, — произнес Хагрид его имя. Гарри вышел из ступора и поднялся на ноги. В первую секунду он мог только смотреть в добродушное, покрытое густой бородой лицо своего друга и бывшего преподавателя. — Гарри, что, эта, не так? Где Гермиона? Гарри покачнулся. Мгновением позже он снова упал. — Гарри, Мерлина ради, что с тобой? Гарри ничего не мог сказать. Будто бы губы его не слушались. Рухнув, он остался лежать на лесной почве и хватал ртом воздух. Чуть позже он почувствовал, как его подняли. — Гарри, — услышал он озабоченный голос полувеликана. — Ох, эта, что только происходит? Я отнесу тебя в замок. Большинство Пожирателей уже загнулись. Скоро все кончится, сам увидишь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.