Шерлок Холмс и Дело о Рыжих Карликах

Перевод
PG-13
Завершён
88
1
переводчик
Root of all Evil сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
190 страниц, 68 960 слов, 64 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 75 Отзывы 41 В сборник

Глава 2.

Настройки
      Джон сидел в своем кресле, находящемся в квартире по адресу 221Б по Бейкер-стрит. Его неугомонный сосед по жилплощади сидел за кухонным столом и препарировал нечто, что при ближайшем рассмотрении оказалось разлагающимся трупом белки. Джон с отвращением наблюдал со своего места за тем, как Шерлок кропотливо и аккуратно проникает скальпелем во внутренности маленького животного. По всей квартире витал запах смерти. Будучи не в состоянии выносить этот отвратительный запах, Джон решил пойти подышать свежим воздухом. Он встал с кресла, надел своё пальто и направился к двери. -Шерлок, я иду в «Теско»*. Тебе что-нибудь нужно? - спросил он детектива. Так и не получив ответа на свою реплику, Джон торопливо спустился по лестнице и выбежал на улицу. Несколькими минутами позже, когда он уже сидел в такси, его телефон оповестил его о входящем сообщении. Он открыл сообщение и закатил глаза в немом раздражении:       «Нам нужно молоко. ШХ.»       Несколькими моментами позже, Джон прибыл к пункту своего назначения и вошел в двери магазина. Он бродил между стеллажей с продуктами, отнюдь не в поисках чего-то конкретного. Доктор просто наслаждался тем временем, что он проводит вдали от квартиры. Он завернул за угол, приближаясь к отделу замороженных продуктов, и заметил две вспышки ярко-рыжего цвета в конце коридора. ……………………………………………………………       У Молли и её невестки был выходной, поэтому они решили отдохнуть и насладиться обществом друг друга. Пэм нужно было сходить в магазин, и Молли согласилась прогуляться с ней. Как только они вошли в ближайший к дому патологоанатома магазин «Теско», двое мальчишек опрометью бросились вдоль стеллажей. Их мать только глубоко вздохнула и неодобрительно покачала головой. Молли усмехнулась, смотря на то, как близнецы, обгоняя друг друга, бегали по магазину, мелькая то у одного прилавка, то у другого. Она и Пэм спокойно переходили из отдела в отдел, беря с полок нужные им продукты, ни на секунду не выпуская из поля зрения Тита и Тимоти. ………………………………………………………       Джон вновь повернул за угол и оказался в отделе со сладостями и разными снеками. Он стоял у прилавка с пирожными, когда его чуть не сбили двое маленьких мальчиков. Джон едва сумел удержаться на ногах, а двое ребят случайно врезались в стеллаж с чипсами, сбив несколько пакетов на пол. Они застыли, смотря на доктора полными страха глазами. -Извините, Мистер,- сказали мальчики в унисон. Джон улыбнулся, они действительно выглядели очень мило. Они оба были одеты в голубые шерстяные джемпера, джинсы и кроссовки. Их волосы завивались в дикие, неуправляемые кудри. Продолжая улыбаться, Джон сказал им: -Все в порядке, мальчики. Все хорошо. Просто в следующий раз смотрите себе под ноги,- посоветовал доктор, поднимая с пола несколько пакетов с чипсами. Он услышал, как к ним подошли две женщины: -Тимоти Аарон и Тит Джеймс. Что я вам говорила?- сказала одна из них, строго посмотрев на близнецов. Мальчики виновато опустили головы, прежде чем ответить: -Быть осторожными. Прости, мама, - близнецы надули губы и виновато посмотрели на мать. Стоявшая рядом с ней женщина весело рассмеялась. Джону смех показался знакомым. Он обернулся и увидел высокую рыжеволосую женщину. Молли Хупер. -Молли?- спросил Джон. Она повернулась к нему, встречаясь взглядом с доктором. -О, привет, Джон! Как твои дела? - спросила Молли. На её лице играла улыбка. Близнецы отошли от Джона и направились к ждущей их матери. -Все нормально. Просто закупаю продукты. Откуда ты знаешь этих мальчиков? - спросил он, с улыбкой кивая в сторону близнецов. Молли усмехнулась. -Это мои племянники, Тит и Тимоти. Ребята, это Джон - мой друг,- сказала им Молли. Мальчики смущенно поздоровались с Ватсоном. Приветствие было скорее похоже на бормотание, так как теперь мать с них просто глаз не спускала. Молли повернулась обратно к Джону. -Так как продвигается расследование? Нашли украденные рубины или что там воры взяли? - спросила она доктора. -Ах,да. Пропавшие бриллианты из богатого поместья. Ну, все закончилось благополучно, несмотря на то, что Шерлок почти неделю жаловался на то, что этот случай едва заслуживал оценки 5 по десятибалльной шкале,- ответил Джон, проводя рукой по пшеничным волосам. Молли улыбнулась в ответ и внезапно почувствовала, как её ноги обхватили маленькие руки. -Ты знаком с парнем тёти Молли? - спросил Тит. Джон вопросительно изогнул бровь и посмотрел на Молли. Уголки его губ поднялись в изумленной улыбке. На лице патологоанатома появился яркий румянец. Она покачала головой. -Мальчики думают, что мы с Шерлоком встречаемся. Им только шесть,- она нервно усмехнулась. Близнецы посмотрели на Джона, потом на свою краснеющую тетю. Наконец Тимоти нарушил повисшую тишину: -Но…тетя Молли…он и есть твой парень. Он даже поцеловал тебя, помнишь? Мы видели. Мы были там! - настаивал он. Молли взяла шокированного Джона под локоть и оттащила его немного в сторону от близнецов. -Это ничего не значило. Шерлок просто решил не огорчать их тем, что они неправы. Пожалуйста, ничего им не говори. Он им понравился. Если они узнают правду, то их сердце будет разбито,- сказала она тихо. Джон понимающе на неё взглянул и обернулся к близнецам: -Ну, да. Я знаю парня вашей тети. Мы с ним живем вместе. Он мой лучший друг,- сказал он близнецам. Тимоти и Тит быстро посмотрели друг на друга, а затем повернулись к Джону. -А мы можем как-нибудь прийти к вам в гости? Мы хотим посмотреть, где вы живёте? Ну пожаааалуйста,- сказали они, перебивая друг друга. Джон рассмеялся и кивнул. -Ну разумеется. В любое время, - он взглянул на Пэм, которая уже больше не хмурилась. Она добродушно улыбалась, смотря на своих озорников. Они попрощались и пошли каждый своим путем. Джон вернулся в 221Б, сгорающим от желания узнать версию Шерлока относительно истории с поцелуем. ………………………………………………… -Джон, ты вернулся. Хорошо. Можешь подать мне вон ту мензурку, пожалуйста?- сказал Шерлок тоном, больше напоминающим приказ, чем просьбу. Джон только закатил глаза и поставил сумки на пол. Он обернулся и передал Шерлоку мензурку, в которой плескалась загадочная жидкость синего цвета. Затем он вернулся к пакетам и начал их распаковывать. -Я встретился в «Теско» с Молли,- сказал Джон. Шерлок предпочел промолчать. -Она была вместе со своей невесткой. И со своими племянниками,- снова сказал Джон. На этот раз в качестве ответа он получил от Шерлока только ухмылку. Но только мимолетную. Он в мгновение ока вернул своему лицу серьезное выражение и уткнулся в свою работу. Джон решил пойти ва-банк. Он похлопал детектива по плечу и ему удалось наконец привлечь к себе внимание. -Шерлок, почему двое шестилетних мальчиков абсолютно уверены в том, что вы с Молли встречаетесь?- спросил он. -У них очень богатое воображение. Они сами пришли к неверному выводу,- ответил Шерлок, выражение его лица не изменилось. Джон скрестил руки и подозрительно посмотрел на друга. -Правда? А Тимоти сказал, что видел, как вы с Молли целовались перед ними. Молли сказала, что это все было только для того, чтобы не огорчать их, но я тут подумал. Ты никогда не делаешь что-то, просто для того, чтобы не огорчить другого. Даже детей. Так, что тебя сподвигло на это? -спросил Ватсон. Шерлок просто посмотрел на него в молчаливом упреке и вернулся к своему эксперименту. Джон не смог удержать улыбки и направился в другую комнату, чувствуя, что сегодня он одержал победу.
Примечания:
88 Нравится 75 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (5)