Глава № 26.
20 января 2015 г., 18:48
«Какие же все они скучные!» - думала я про себя, рассматривая окружающих меня людей и пытаясь не выказать своего настроения. Если честно, то у меня уже голова раскалывалась от всей этой их трепотни, но мне нужно было делать вид, что данные беседы меня ужасно забавляют.
Вообще-то, я упорно не понимала, зачем Джаред, словно собачку на поводке, таскает меня за собой, ведь мог бы спокойно меня отпустить и общаться со своими знакомыми и коллегами. Разве я куда-нибудь денусь?
Но нет же, их актерское величество не отпускал меня ни на шаг, даже руки моей не выпускал, словно боялся, что я исчезну. И мне вновь и вновь приходилось улыбаться совершенно незнакомым и неинтересным мне людям.
Хотя помню на первом моем подобном «выходе в свет» я жутко нервничала и переживала, а когда оказалась среди такого количества людей, меня вообще охватила паника. Впрочем, она быстро прошла, а на ее месте воцарилось любопытство.
Помню с каким восхищение я разглядывала всех этих знаменитых особ, а Джей то и дело меня одергивал, нашептывая мне на ухо просьбы о том, чтобы я не пялилась и вела себя естественно.
Сейчас же мне было банально скучно. Знаменитые лица уже не вызывали такого шока и трепета. Теперь все они казались мне едва ли не обычными людьми. Многих из них я видела на экране, но, сравнивая их «героев» и их реальные личности, зачастую приходила к неутешительным выводам – на экране они гораздо лучше.
Такие яркие, эмоциональные и лучезарные сейчас же они были больше похожи на фарфоровых кукол с наклеенными улыбками и скукой в глазах.
Хотя, быть может, я вижу всех лишь в призме собственного восприятия, и на самом деле все не так уж и скверно? Взять хотя бы Джареда. Порою, он улыбается и смеется так заразительно, что на мгновение все вокруг забывают о своих «масках» и так же радуются жизни.
Когда мы подошли к очередным гостям званого вечера, Джаред вступил в активную дискуссию с каким-то мужчиной, и мне все же удалось от него ускользнуть. Не то чтобы мне хотелось держаться от мужчины подальше, но роль его ручной собачонки меня не очень-то вдохновляла.
Мне не хотелось выглядеть на его фоне пустышкой, но и противопоставить его знаниям и умениям вести светскую беседу было нечего. Сдружиться с местными «светскими львицами» мне не удалось, хотя я и не прилагала к этому никаких усилий, и поэтому я попросту отошла в сторонку, желая отдыха моим бедным ушкам.
Оглядев собравшийся народ, я заметила, что Шеннона нигде не было видно. Хм, интересно, он решил скоротать время с той блондинистой обладательницей весьма внушительных объемов или же слинял от собственного брата, дабы не объяснять ему сложившуюся ситуацию с нашими нарядами?
Как бы там ни было, его отсутствие определенно на пользу всем нам. Не дело, чтобы братья выясняли свои отношения на глазах у других. Что бы там ни творилось в голове у этого бестолкового чуда, но подобные вопросы лучше решать дома, не вынося ссор из избы.
Удивительно, но в последнее время, я стала считать дом братьев своим собственным, а про свою родную квартирку даже и не вспоминала. Надо же, что творит с людьми привычка. Однако то, что наше с ними совместное жительство всего лишь один из аспектов подписанного договора, я не забывала никогда.
Задумавшись и мысленно уйдя глубоко в себя, я даже и не сразу заметила, что меня окликнули. Вначале я решила, что это Джей наконец-то обнаружил мою пропажу, но как оказалось, это был вовсе не он.
- А вы прекрасно смотритесь вместе с этим пройдохой! – заявил мужчина.
Этот человек определенно не был мне знаком, но, тем не менее, его лицо я уже раньше видела. Странно, но основной издержкой в моей работе была едва ли не фотографическая память, так что, если бы нас представляли друг другу, я бы обязательно его запомнила.
- Меня зовут Терри, - протянув руку, заявил мужчина. - Терри Ричардсон. А вы – та самая Мери?
Я немало удивилась подобной осведомленности, но все же протянула руку для ответного приветствия, а в голове моей, словно шестеренки, крутились мысли о том, почему данное имя кажется мне знакомым.
Вопреки моим ожиданиям, мужчина не стал пожимать мою руку, а галантно ее облобызал, будто джентльмен девятнадцатого века. Странные манеры в наше время, но тем не менее, весьма приятные.
- Джаред много мне о вас рассказывал, - продолжил мужчина шокировать меня информацией, ухмыляясь при этом, словно мартовский кот. - Да вот все никак не удосужился познакомить. Хотя, это и не мудрено, я бы тоже такую красоту от чужих глаз прятал, в особенности от себя самого. Но, если меня, юная леди, вы можете не опасаться, то взглядов других мужчин стоит поберечься. Джаред у нас персона до дикости ревнивая.
- Не думаю, что у него есть на это повод, - мило улыбнулась я.
- Повод? – ухмыльнулся Терри. - А зачем он ему? Я же говорю, Джей до жуткости ревнивый, уж я-то знаю. И если он даже на брата своего смотрел так, что тот едва не задымился, то, что уж о других-то говорить?
- Мне кажется, вы преувеличиваете, мистер Ричардсон.
- Ох. Вот только не нужно этой излишней помпезности. Мы ведь с тобой уже почти что закадычные друзья, обращайся ко мне по имени и исключительно на «ты», а то я чувствую себя сгорбленным стариком.
Оглядев мужчину и подметив, что он еще о-го-го какой не старик, я опять-таки улыбнулась, а заметив ответную улыбку мужчины, и вовсе рассмеялась.
- Хорошо, Терри, - отсмеявшись, повторилась я. - Думаю, что у Джареда нет абсолютно никаких поводов для ревности. И вообще, я как-то не замечала, чтобы он этим страдал.
Тут я, конечно же, изрядно слукавила, но тем не мнение, мне вовсе не хотелось, чтобы о наших с ним отношениях и проблемах знал кто-то посторонний, даже если этот «кто-то» - близкий друг Джея.
- Знаешь, если тебя в этом пытался убедить сам Джей, то спорить с этим я не буду. Вот только знаю я его несколько дольше чем ты… Ну а то, что Джей изрядно приревновал тебя к Шеннону, разве что слепой не заметил. Отсюда следует вывод о том, что либо мне просто показалось, и Джей был раздосадован по какой-то другой причине, либо ты мне что-то не договариваешь, и у него есть действительный повод.
Данные выводы совершенно не знакомого мне человека были весьма нелицеприятны и, я бы даже сказала, неподобающие. Однако они у него появились, и этот факт нужно было срочно исправить.
Несколько смутившись, я хотела было объяснить мужчине, что он заблуждается и что все его догадки следствие банальной нелепицы, но не успела. К нам, весело улыбаясь, шел Джаред.
- Терри, старина, рад тебя видеть! Не думал, что ты будешь здесь, ведь подобные мероприятия по твоим словам «смертная скука».
- Я и сейчас это утверждаю, вот только если бы я сюда не пришел, ты свою невесту мне еще год бы не показывал, знаю я тебя. А так, она вполне скрасила мое одиночество. И не дала сойти с ума моему извращенному сознанию.
Не знаю, что имел в виду этот мужчина, но я изрядно покраснела. Вот и думай теперь, то ли он на свою «теорию заговора» намекал, то ли просто посчитал забавным вогнать меня в краску.
- Что же, - весьма недоверчиво хмыкнул Джей, - тогда, думаю, мне стоит официально вас познакомить. Терри, спешу тебе представить - Мария Флабьер, королева моей души. Мари, это Терри Ричардсон. Мой друг и товарищ, а по совместительству автор моих лучших снимков.
Мужчина стал говорить что-то о том, что Джей перехваливает его талант и что он, дескать, обычный фотохудожник и клипмейкер, а вовсе не знаменитость шоу-бизнеса, и еще то-то о том, что все слухи о его различных выходках и извращениях всего лишь слухи.
Однако, вместо того, чтобы внимательно слушать своего собеседника, я вдруг задумалась о том, что в последнее время, а именно сегодня, меня как-то уж слишком часто стали называть королевой, причем, то королевой сердца, то души. Интересно, а до королевы печени или селезенки мой негласный рейтинг возрастет, или об этом мне даже мечтать не стоит?
- Джей, бродяга ты этакий, - продолжил свою речь Терри, - если бы ты только знал, как я рад, что твоей невестой оказалось такое милое, неиспорченное и интереснейшее создание. Дружище, да я тебе уже завидовать начинаю. Смотри не проморгай ее, а то на такое сокровище быстро охотники найдутся, будешь потом локти кусать.
Мужчина говорил в шутку, но, тем не менее, иронии в его глазах я не наблюдала. Неужели он это про Шеннона толкует? Вот только этих намеков в наш адрес мне не хватало, Джей и так все еще злится на брата, а тут еще ему масла в костер подливают. Эх, не случилось бы беды, крайней-то по любому я останусь. У мужчин ведь всегда во всем женщина виновата, даже если ее и рядом-то не было.
Мы еще какое-то время мило беседовали втроем. Ричардсон рассказывал о своих последних работах, рассыпался в комплементах и изрядно шутил. Джаред же, как ни странно, в присутствии своего друга заметно расслабился и улыбался в ответ на все его шутливые колкости вполне искренне и добродушно, что наводило меня на мысли о том, что мужчин связывает довольно близкие и тесные дружеские отношения.
Поддавшись чарам мужского обаяния этого очкастого «пройдохи», как назвал своего друга Джаред, я, так же как и мой спутник, позволила себе расслабиться и «плыть по течению», совершенно забыв про тот каверзный вопрос, который был мне задан.
Через какое-то время Джареда позвали, и я хотела было пойти вместе с ним, но Ричардсон остановил меня и попросил еще немного составить ему компанию в то время, как Джей разберется со своими скучными вопросами. Естественно мне пришлось согласиться, тем более что Джареда этот вариант вполне устраивал.
Как только Джей отошел на приличное для деликатных разговоров расстояние, Терри повторил свой вопрос о наших с Шенноном отношениях.
- Я не понимаю, о чем вы говорите! – отрезала я несколько грубее, чем следовало бы, однако и это стоило мне больших усилий, ведь я готова была просто взорваться от возмущения и негодования.
- Я не в чем тебя не обвиняю, красота моя, наоборот, очень даже понимаю. Сложно устоять пред таким соблазном. Просто запомни, Джаред – натура творческая, а оттого очень ранимая, хоть и пытается порою казаться бездушным булыжником. Мне очень бы не хотелось, чтобы твой флирт с его братом расстраивал его, а тем более портил их отношения.
Я хотела было возразить мужчине, сказать ему, что он не прав, заявить о том, что я вовсе не флиртую с Ше, но мне не дали сказать и слова.
- Возможно, я и ошибаюсь, - продолжил Ричардсон, - и если это действительно так, я готов принести свои искренние извинения, но то, как вы с Шенном «ворковали», навело меня на определенные мысли, молчать о которых я не намерен.
- Не знаю, на какие размышления натолкнула вас наша перепалка с Шенноном, - все же не выдержав, высказалась я, - но вы определенно ошибаетесь. Между мной и Ше нет ничего такого, чего бы мне стоило стыдиться, а если вы приняли за флирт манеру его общения, так это не ко мне. К тому же, Джаред знает, как я отношусь к его брату, так что поводов для беспокойства у вас нет.
И еще, я слишком уважаю Джея, чтобы поступать подобным образом. Я знаю, что раньше у него были не простые отношения с девушками. И теперь, получив его доверие, я бы не стала так глупо его терять.
- Хм, - нахмурился мужчина, - именно это меня и беспокоит. Невооруженным взглядом видно, что уважаешь ты его гораздо больше, чем любишь, в то время как с Шенноном у вас взаимное притяжение.
- С Шенноном у нас взаимные военные действия затяжного характера с самого первого дня нашего знакомства. К тому же, я не считаю, что уважение является помехой для любви.
- Нет, конечно же, это не помеха, но все же небольшое преграждение, а вот ненависть – прямой к ней путь. Хотя, чего это я загружаю тебя нотациями, словно старый и брюзжащий дед. Вы уже не маленькие, сами как-нибудь разберетесь. Только не бросай его, девочка… Что бы ни случилось, не бросай. Он этого не переживет… Больше нет…
Я сделала вид, что полностью разделяю его беспокойство, но комментировать или же опровергать ничего больше не стала. Во-первых, в данный момент, чтобы я не сказала, мужчина все равно мне не поверит, так как он уже сделал свои «выводы». Ну а во-вторых, что собственно я должна была ему говорить? Врать я уже устала, а говорить правду о том, что наши с Джеем отношения фиктивны, а с Шенноном мы вообще муж и жена, было бы крайне глупо.
«Не бросай его»… Ага, как же, держи карман шире. Я – то его не брошу, вот только пройдет три года, и он сам меня выпроводит восвояси, так как я буду ему не нужна. И ни мое уважение, ни тем более глупая любовь здесь ничем не помогут. Но не стану же, я объяснять этого постороннему человеку.
- Мери, милая, - услышала я голос моего «жениха», - с тобой все хорошо? Что-то ты побледнела.
В голосе мужчины чувствовалась некоторая тревога и волнение, когда же глаза заполняла чистейшая нежность. Как же мне хотелось навсегда «утонуть» в бездонных океанах его глаз, полностью подчинившись их воле и забыть обо всем на свете.
Однако, при малейшем возникновении подобных мыслей, я тут же повторяла про себя, что Джаред превосходный актер, и вся его трепетная нежность всего лишь очередная роль влюбленного мужчины.
Данный тренинг на время помогал справиться с собственными эмоциями и вспомнить о том, что «любить» Джареда я имею право только на публике, а в сердце моем должен быть лишь расчет и порядок. Вот только с каждым разом мне было все труднее справиться с собственными эмоциями.
Неужели я постепенно начинаю в него влюбляться? Только этого мне для полного счастья не хватает! Нужно срочно выбросить все это из головы и даже под страхом смертной казни больше не вспоминать!
- Мери? – все так же озабоченно переспросил меня мужчина.
- Ох, Джей, не нужно беспокоиться, со мной все хорошо. Кажется, я всего лишь немного устала, – с улыбкой на устах ответила я.
- Черт, прости, я не подумал, что тебя все это может так сильно утомить. Терри, прости, но кажется нам пора. Ты ведь не в обиде, что мы так мало поболтали?
- Ну что ты, твоя очаровательнейшая спутница скрасила твою оплошность, однако, я, кажется, ее уболтал. Мари, прошу меня простить, порою я бываю слишком несдержан. Однако я надеюсь, вы не забудете о нашей милой беседе.
Вот ведь пройдоха! Вцепившись в локоть Джареда, я ожидала, что мы тут же уйдем, и мне не придется и дальше ломать комедию, но Ричардсон не утерпел и в очередной раз напомнил мне про свои подозрения и «пожелания».
- Вот как? – удивился Джей, видимо заметив мое напряжение. – И о чем же столь интересном и занимательном вы беседовали?
- Мистер Ричардсон рассказывал мне о ваших совместных работах и приглашал к себе в студию с целью продемонстрировать некоторые из них.
- Наши совместные работы? Мари, не думаю, что они могут тебя заинтересовать. Да и к тому же, Терри обычно очень занят, не стоит отвлекать его по пустякам.
- Ну что ты, дружище, для такой красавицы я всегда найду время, и, быть может, даже предложу ей поучаствовать в одной из фото-ссесий. Ты ведь не против?
- Вообще-то…
- Хах. Просто скажи, что ревнуешь, и я отвяжусь, - расхохотался мужчина. - Хотя, от такой заманчивой особы сложно отказаться.
Джей вновь несколько нахмурился и, кивнув другу, направился к выходу, не забыв подхватить меня под локоть и тащить за собой.