***
Фрэнк действительно просто ужасно устал от Джамии. Она целыми днями ходила за ним буквально повсюду, сидела с ним и Бобом на ланче, и даже позаботилась о том, чтобы и в классах они сидели вместе. Боб считал это забавным, а вот Фрэнку было совсем не весело. С того самого ланча, на котором Эшли приказала ему поднять свою задницу и поговорить с Джерардом, он старался как можно сильнее приблизиться к Уэю, но Джамия продолжала вставать на его пути. И Фрэнк серьезно был близок к тому, чтобы пригласить Джерарда в субботу на кофе, когда Джамия внезапно буквально втиснулась между ними и спросила Фрэнка, не хочет ли он сходить в субботу в кино, а затем неожиданно уронила все свои учебники на пол. Фрэнк, будучи хорошим мальчиком (мама Айеро воспитала его действительно хорошо), согласился, а потом помог собрать книги. Он улыбнулся и вежливо кивнул ей, перед тем как быстро оглянуться назад и закончить свой вопрос Джерарду, но тут же получил удар по лицу сине-золотой юбкой парня, потому что тот развернулся на каблуках и потопал прочь. — Это действительно не смешно, Боб, — жаловался Айеро, потирая покрасневшую щеку, по которой его ударила юбка Джерарда. — Чувак, тебе дали пощечину юбкой. Думаю, я имею полное право посмеяться, — сказал Боб сквозь смех. Фрэнк заскулил и пробормотал себе под нос что-то про действительно отстойных друзей и жутких девушек-сталкеров. А придурок Боб по-прежнему продолжал смеяться. — Эй, Фрэнки! — позвал его голос из нижней части холла. Фрэнк замер, втянув голову в плечи, и ускорил шаг, чтобы как можно скорее добраться до школы. — Фрэнк, подожди! — Нет, нет, нет, — бормотал Айеро, почти бегом направляясь к своему спасению. — Пожалуйста, нет. Заставь ее уйти, Боб, — отчаянно прошептал он своему блондинистому другу. Он быстро оглядывается через плечо и видит, как макушка черных волос продирается через толпу студентов почти бегом, пытаясь догнать его. Ох, дерьмо. — Ох, дерьмо. Боб хихикает, от предвкушения на его щеках проступают красные пятна, и хватает Фрэнка за плечо, останавливая. — Я разберусь с этим раз и навсегда, — прошептал он Фрэнку, а затем развернулся, вежливо улыбнувшись во все лицо. — Эй, Джамия. Как настроение? Черноволосая девушка, практически задыхаясь, остановилась перед парнями и лучезарно улыбнулась. — Замечательное, Боб. А как ты? — откликнулась она, смотря не на Брайара, а на татуированного мальчика, которого тот крепко держал в руках. — Хорошо. Так... Фрэнк рассказал мне о фильме, на который вы, ребята, собирались сходить в эти выходные, — начал он, вопросительно кивнув парню, который вяло улыбнулся в ответ. Лицо Джамии чуть не порвалось от широкой улыбки, которая тут же растянулась на нем. — Да, я думаю, это будет новый ужастик, который недавно вышел, — сказала она, от волнения раскачиваясь на пятках вперед-назад. — Я же знаю, как сильно ты любишь ужастики, Фрэнк. — Да, конечно, Фрэнк любит ужастики, — ухмыляясь Фрэнку, сказал Боб, — но, кроме того, он любит еще и фильмы для девчонок. Романтические комедии, душераздирающие истории. Он просто обожает их. От этих слов улыбка девушки, кажется, засияла еще ярче, а Фрэнк, в свою очередь, жестко ткнул Боба в ребра. Тот даже не моргнул. — Я тоже! — воскликнула она, хихикая над шокированным лицом Фрэнка и забавной физиономией Боба. — Мы могли бы посмотреть что-нибудь еще, если ты хочешь, Фрэнк. Боб фыркнул, раздражаясь и забавляясь одновременно, ведь эта девчонка все равно не получит его. — Джамия, мне жаль разочаровывать тебя, но Фрэнк — гей. — Все, что он получил в ответ, это недоуменное лицо. Парень вздохнул и почесал бороду. — Ну, ты знаешь, гей. Гомосексуал, педик, гомик, голубой... — Достаточно, Боб! — вскричал Фрэнк. Румянец стремительно распространялся по пухлым щекам, пока он безуспешно пытался высвободить свою руку из сильного захвата блондина. Боб посмотрел на Фрэнка извиняющимся взглядом и, слегка улыбнувшись ему, сказал: — Я, наверное, немного увлекся. Прости, Фрэнк. — Прощаю, — пробормотал Фрэнк, выдергивая, наконец, свою руку и аккуратно скрещивая руки на груди. В знак раскаяния Боб похлопал его по спине и оглянулся на Джамию, которая выглядела так, словно еще чуть-чуть — и она заплачет. — Если ты не хочешь идти со мной, Фрэнк, ты мог бы просто сказать «нет», — сердито выдохнула она, откидывая волосы за спину и топая прочь. — Не думаю, что она заслужила такое, Боб, — сказал Фрэнк, смущенно покачав головой, от чего несколько прядей его челки спали на ореховые глаза. — Я тоже считаю, что нет, Фрэнк, — ответил Боб, приобнимая парня и подталкивая его к выходу из школы. — Что ты думаешь насчет огромных сочных бургеров? Я ужасно голоден. — Парень согласно закивал головой, позволяя другу увести себя из школы на стоянку. — Подожди минуту... Я же не ем мясо, недоумок! — пронеслось по кампусу* примерно три минуты спустя, сопровождаемое сухим смешком.***
— И он такой: «Пит, если вы не сядете прямо сейчас, я буду вынужден вас задержать». А я ему: «Отлично, мистер Мэйс, задерживайте, мне плевать. Я просто использую свое право на свободу слова», — Пит остановился, чтобы перевести дыхание, а затем продолжил: — Он тогда выглядел как... — Пит, — раздраженно произнес Гейб, останавливаясь в середине прохода и прикрывали уши ладонями. — Что? — невинно поинтересовался тот, перестав размахивать руками и свесив их по бокам, а потом потащил своего парня к стоянке. — Я думаю, он хочет, чтобы ты заткнулся, — пояснил Рэй, доставая ключи из кармана и вращая их на пальце. Парень лишь усмехнулся на оскорбленный взгляд Пита, на прощание махая ребятам и направляясь к своей машине, чтобы поехать домой. Вентц раздраженно фыркнул, опуская руки на бедра. — Как грубо. Патрик, его тамбурмажор-парень**, закатил свои карие глаза и дернул парня за руку: — Давай, Пит, пошли, — сказал он, отстегивая ключи от ремня и направляясь к потрепанному Седану. Прежде чем последовать за его парнем, он развернулся и прокричал Гейбу с улыбкой на лице: — Я расскажу тебе конец истории завтра, Гейб. Патрик игриво закатил глаза: — Ты знаешь, что теперь он, вероятно, не пойдет завтра в школу? — Пит засмеялся и согласно покивал головой. Стамп усмехнулся и толкнул его. — Просто садись в машину, дурак. Поездка до дома Пита протекала в полной тишине, за исключением музыки, которая мягко звучала из динамиков, до тех пор, пока они не проехали мимо дома Эшли. — Мы же идем на вечеринку Эшли в эти выходные, верно? — спросил Вентц своего парня, когда они проехали эту улицу. — Это обязательно? — захныкал Патрик, не отрывая взгляда от дороги и немного поворачивая руль в право, чтобы съехать с трассы. Так и не получив ответа, он остановил Седан в парке, заглушил мотор и повернулся к парню. Неустойчивая решительность блондина рушится. У него никогда не получалось сопротивляться такому лицу. — Ладно, если это многое значит для тебя, я думаю, мы можем пойти. Пит широко улыбнулся и нежно поцеловал своего парня в щеку. — Ты не пожалеешь. И с меня пироженки, — восторженно сказал он, давая ему «пять» и подпрыгивая на месте. — Я уже, — пробормотал сам себе Стамп, наблюдая, как его парень счастливо направляется вверх по дорожке к своему дому, и, прежде чем подняться по ступенькам, поворачивается, посылая ему воздушный поцелуй. — Я уже.***
— Окей, леди, я хочу, чтобы вы начали разминаться, — прокричал тренер Шехтер своим игрокам, в ответ на что послышалось раздраженное ворчание, и усталые ребята поплелись на поле, начиная растягивать мышцы. — Прыжки на месте! — скомандовал Боб своим товарищам по команде, когда те закончили с растяжкой. Начиная с капитанов, все на поле начали прыгать на месте, считая вслух. — Сорок восемь, сорок девять, пятьдесят! — уже почти плакали игроки, заканчивая прыжки. — Отжимания! — прокричал Фрэнк, опускаясь на землю и вставая в толчковую позицию, а затем начал упражнения с разогрева и опустился вниз, касаясь носом земли. Пробыв там несколько секунд, он поднимается и кричит: — Один! — Держим спину прямой, мальчики! Я хочу видеть, как ваши носики макаются в грязь! — сурово говорит тренер, расхаживая перед пятью рядами игроков. — Ты не черлидер, Троман! Ты мой квотербек***! Поднимись с коленей! — Есть, сэр! — прокричал Джо из-под большой шапки волос под шлемом и поднялся с колен. После небольшого разогрева тренер Шехтер приступил к практике, разделяя игроков на команды нападающих и защищающихся и начиная тренировку. Примерно после двадцати минут тренировки, он остановил их и ушел за новым планом игры, который он придумал на прошлом матче. По боковой линии поля мужчина поставил белую доску с рядом красных, синих и черных перегородок, находящихся на всей поверхности доски. Тренер приказал своим игрокам взять наколенники, благодаря которым их коленки будут в безопасности, и, удостоверившись, что они все видят его, начал писать на доске. Затем он вытащил указку, ударил ей по доске и сказал: — Так вот, мальчики, вот что я придумал... *** — О, господи, Боб, я не чувствую своих ног, — простонал Фрэнк, волоча ноги по тротуару в сторону стоянки. Его сумка, небрежно перекинутая через грудь, врезается в большую грудную мышцу. Боб остановился и повернулся в его сторону, приподнимая брови и посылая ему «окей, и чего ты хочешь от меня?» взгляд. Когда Фрэнк так ничего и не ответил, Боб развернулся обратно и пошел дальше, оставляя на месте надувшегося друга и ворча себе под нос. Фрэнк хитро улыбнулся. Его светло-карие глаза заблестели радостным блеском и он запрыгнул на ничего не подозревающего Боба с ликующим возгласом. — Иисусе, для такого маленького парня, ты, конечно, просто чертовски толстая задница, — застонал Боб, резко наклоняясь вперед, чтобы сохранить равновесие. — Эй, не оскорбляй мой рост, сучка, — защебетал Фрэнк, слегка пиная Боба в бок. Боб зарычал, но ничего не сказал. — Вперед, моя большая блондинистая лошадка! — смеясь, прокричал Фрэнк, указывая на черный джип Чероки и отвешивая еще один мягкий удар в бок друга. Фрэнк упал на землю с громким «болван». Гравий и пыль закружились вокруг парня, заставляя его закашляться. Боб просто засмеялся и пошел дальше. — Что я такого сделал, Боберт? — застонал Фрэнк, потирая свою плоскую задницу и аккуратно поднимаясь с земли. — Я не чья-то гребаная лошадь, — ответил Боб, поднимая в воздух свой средний палец, заскакивая в джип и на высокой скорости уносясь прочь. __________________________________ * Вообще кампус это университетский городок, но тут, я думаю, имеется ввиду пришкольная территория или типа того. ** Тамбумажор это старший полковой барабанщик, он задает темп оркестру на марше, идет в самом начале процессии. Этот термин был и в прошлой главе, но там он звучал немного в ином виде (потому что переводчик тупой). Суть особо не меняется, так что менять не стала. Просто знайте. *** Квотербек — игрок команды нападения.