These Friday Night Lights

Перевод
PG-13
Завершён
583
переводчик
seigfried бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
51 страница, 17 281 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
583 Нравится 35 Отзывы 133 В сборник

Глава 2.1

Настройки
— Майки, просы-блять-пайся! — завопил Джерард, встряхивая своего спящего брата. — Мы опоздаем! — Майки пробормотал что-то неразборчивое, перевернулся и вытащил руку из-под одеяла, нечаянно ударяя старшего брата, на что тот возмущенно заныл, потирая голову. Размышляя, Джерард стоит у кровати Майки еще несколько минут, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, а потом раздраженно вдыхает и достает телефон, чтобы проверить время. — Блять, — бормочет парень, уставившись на «7:20 утра», светящееся перед ним разноцветными огнями. Теперь они действительно опоздают. Джерард сердито бормочет себе под нос и начинает тыкать своего брата в костяшки на плечах, а потом, глубоко воздохнув и закатив глаза, он произносит «окей, Майки, ты сам напросился» и достает iPod, вводит пароль и роется в нем, пока не находит нужную песню. Как только музыка полилась из динамиков, он откашлялся, застучал ногой в такт и начал петь. All the single ladies, all the single ladies. All the single ladies, now put your hands up, up!* — Хорошо, я встаю, встаю! — закричал Майки, вылезая из кокона одеял и прикрывая уши. — Пожалуйста, прекрати петь! Джерард резко выключил музыку, но пропел еще одну строчку, пританцовывая и радостно улыбаясь растрепанным волосам своего чокнутого братца. — У тебя пять минут, Майки! — крикнул он через плечо, выходя из комнаты. Спускаясь вниз по лесенкам, парень слышит, как что-то разбилось, а потом следует сердитое бормотание брата. — И что же ты сделал со своим братом на этот раз, Джерард? — спросила миссис Уэй, наливая кофе в три кружки с супергероями. — Ничего, ма, — ответил парень, взяв свою любимую кружку с Бэтменом и с удовольствием отпивая теплой жидкости. Донна вздохнула и покачала головой. Мальчишки. — И почему я тебе не верю? — В ответ мальчик лишь пожал плечами, невинно улыбаясь маме и целуя ее в щеку, прежде чем прокричать: «Пять минут прошли, Майки!» и выйти на улицу. Майки скатился по лестнице. Его волосы выглядели как птичье гнездо, жакет, неряшливо накинутый на одно плечо, был не застегнут, а сам парень волочил свой рюкзак по полу, крича: — Пять минут еще не прошли, болван! — Следи за языком, Майки! — прикрикнула на него Донна с кухни. — Прости, мама! — прокричал Майки в ответ, выходя из дома и захлопывая за собой дверь. Сев за стол с кофе и газетой, миссис Уэй услышала приглушенные голоса все еще споривших сыновей и хлопнувшую дверь, сопровождаемую ревом двигателя и визгом шин. Затем, в абсолютной тишине, которую разбавлял лишь звук потягиваемого кофе и шуршание газеты, Миссис Уэй счастливо вздохнула. Нежная улыбка украсила ее лицо, и женщина покачала головой, от чего черные кудряшки запрыгали вокруг лица. — Я люблю моих мальчиков.

***

Утро для Фрэнка началось не самым лучшим образом. Все началось еще тогда, когда он проспал, потому что будильник не прозвенел вовремя, и когда он встал, у него осталось время только на пять минут быстрого душа, но его мама потратила всю горячую воду, когда собиралась утром, поэтому парню оставалось лишь морозить свои яйца под ледяными струями воды. Также мама забыла сообщить ему, что у них закончился кофе и его вегетарианский бекон. И, хоть и после вчерашней тренировки он и заходил в магазин, сейчас ему было абсолютно нечем позавтракать. Что делало ситуацию еще хуже — его машина не завелась, автобус, очевидно, просто не заметил его, а пока он шел до школы пешком, начался дождь. — Что, черт возьми, с тобой произошло? — была первая вещь, которую Боб у него спросил, когда Айеро с опозданием зашел в домашнюю комнату**, и получил в ответ лишь озлобленный взгляд. Боб поднял руки перед собой ладонями вверх «эй, я ни в чем не виноват» жестом и сказал: — Эй, я не сказал ничего плохого, чувак. Фрэнк зарычал на своих хихикающих одноклассников, когда его обувь начала издавать скрипучие звуки, пока он шел к своей парте рядом с Бобом. — У меня было действительно охуенно плохое утро, Боб. — Я вижу, — сказал Боб и засмеялся, когда Фрэнк бросил на него страдальческий взгляд и ударился головой о парту, из-за чего капли воды с его волос стекли на лицо. — По крайней мере, хуже быть уже не может. Фрэнк издал смешок в парту и несчастно пробормотал: — Надеюсь, что это так. — Никогда не сомневайся во мне, мой мальчик, — ответил Брайар, передразнивая их футбольного тренера, и аккуратно погладил друга по голове, тут же одергивая руку и вытирая ее о сухой край рубашки Фрэнка. Фрэнк поднял голову с парты и немного улыбнулся и даже издал негромкий смешок. Боб посчитал это победой, потому что он действительно ненавидел видеть своего безумного дружка подавленным. Айеро всегда делал людей вокруг себя счастливыми, и все было ровно наоборот, когда он был расстроен. Почти все вокруг казались поникшими и несчастными, и от этого день в школе становился еще тяжелее. Остаток времени Фрэнк продолжает несчастно хмуриться, лежа на парте. Кончики его волос, которые начали, наконец, подсыхать, завиваются у основания шеи, а Боб просто сидит, тупо уставившись в пространство и надеясь, что на обед у них будут гамбургеры. Это продолжается до тех пор, пока не звенит звонок, сообщающий об окончании предурочного времени, а затем Боб замечает, что студенты перешептываются между собой, указывая на Фрэнка, хихикая, как школьницы, и «незаметно», как они думали, поворачиваясь в его сторону и пялясь на каштановые волосы мальчика. — Фрэнк, — бормочет Боб, пару раз тыкая друга в плечо, повторяя его имя после каждого тыка, пока тот не встрепенулся, приоткрывая рот и пуская слюни. — Звонок прозвенел три минуты назад, чувак. Мы можем чертовски опоздать на математику. — Дерьмо! — закричал Фрэнк, слишком быстро вскакивая из-за парты, ударяясь коленкой о ее металлический бортик и падая на пол от боли. — Черт побери! Как же, блять, ужасно больно! Боб хихикнул над своим маленьким другом, который в этот момент катался по полу, руками он прижимал согнутую ногу к груди, почти касаясь коленкой подбородка; лицо мальчика сморщилось в преувеличенной агонии. — Вставай, большой ребенок. Кернс собирается убить нас. — Помоги мне, пожалуйста, — попросил Фрэнк, протягивая руку Бобу, чтобы тот помог ему подняться. Боб лишь засмеялся и покачал головой: — Блять, нет. Ты можешь подняться самостоятельно. Я в класс, — ответил он, собирая свои учебники и выходя из опустевшего кабинета. — Пошел ты, мудак! — крикнул он своему блондинистому другу, вставая с пола, и, закинув сумку на плечо, последовал за Бобом в коридор. Пока Фрэнк чуть ли не бегом, чтобы успеть в класс вовремя, шел по коридору, он не мог не заметить, что ученики пускают в его сторону неприятные смешки и показывают пальцами. Полагая, что этим утром он выглядит не самым лучшим образом, он решил забить на это. Он бы мог спросить об этом Боба на математике, если бы успел на урок вовремя, но его учитель, мистер Кернс, ненавидел, когда ученики опаздывают, и если Фрэнк опоздает, он точно не будет сидеть рядом с Бобом. — Сегодня вы почти вовремя, мистер Айеро, — заявил мистер Кернс, стоящий около доски, после того, как Фрэнк проскользнул в класс математики буквально через секунду после звонка. — Я и представить себе не могу, как я посмел опоздать на ваш урок, мистер Кернс, — с сарказмом ответил Фрэнк, проходя через ряды столов к пустому месту за Бобом. — Хорошо, класс. Теперь, когда мистер Айеро все же почтил нас своим присутствием, — сказал мистер Кернс, обращаясь к классу и махая рукой в сторону Фрэнка, — я собираюсь провести незапланированную контрольную. Комнату наполнило сердитое ворчание студентов, кидающих на смущенного Фрэнка недовольные взгляды, пока учитель раздавал листочки с заданиями. — Отличная работа, Айеро, — пробормотал Боб, слегка стукнув Фрэнка по затылку. — Я... Я ничего не сделал! — Карие глаза Фрэнка шокировано расширились, пока он потирал затылок. — Никаких разговоров! — прикрикнул на них Мистер Кернс, раздавая оставшуюся часть контрольных тестов. Фрэнк издал странный звук и уставился на листок на своем столе. — Дерьмо, — пробормотал он и с глухим ударом уронил голову на парту. После теста Мистер Кернс начал объяснять что-то про треугольники. Большинство учеников конспектировали и слушали объяснения учителя о Теореме Пифагора, в то время как остальные негромко переговаривались, оглядываясь на Фрэнка. — Эй, Боб, — прошептал Фрэнк, тыкая блондинистого друга в руку. Когда Боб не ответил, он ткнул его снова. — Боб... — Что, блять, тебе от меня нужно, Айеро? — Сдался Боб после пяти минут настойчивых тычков от друга. — С моим лицом что-то не так? — поинтересовался мальчик с каштановыми волосами, потирая лицо. Боб вздохнул и повернулся к другу. — Я ничего не заметил, — ответил он, улыбаясь и покачивая головой. — А что? — Люди шепчутся и показывают на меня, — ответил Айеро, сгорбившись. — Я уверен, что они не сплетничают о тебе, — сказал Брайар, закатывая глаза, но бегло осмотрев комнату, он убедился, что больше половины класса действительно тыкают пальцем в его друга и смеются над ним. — Ну... Ладно, может быть, это так. Фрэнк саркастически рассмеялся и взглянул на блондина. — И как я сам не догадался, мудак, — раздраженно ответил он, указывая на группу девчонок, пялящихся на него. — Не придирайся ко мне, — шутливо посоветовал ему Боб, записывая формулы, которые диктовал Мистер Кернс, для контрольной на следующей неделе. Фрэнк угрюмо передразнил друга, начиная записывать формулы на чистый листок бумаги, найденный на парте. Закончив, он повернулся к Бобу и снова начал тыкать в его. — Что, Фрэнк? — раздраженно поинтересовался Боб. Он действительно пытался вникнуть в то, что объяснял им учитель. Его маленький друг надулся. — Ты ужасный человек, Боб Брайар, — сообщил он и отвернулся к доске, сосредотачиваясь на том, что пытался донести до них Мистер Кернс. Это продлилось около пяти минут, а потом Айеро снова пробормотал «Боб» на этот раз пиная друга по голени под столом. — Да, Фрэнк? — вздохнув, спросил парень. По крайней мере, он получил пять минут спокойствия. Чего еще можно желать. Фрэнк неуверенно заерзал на своем месте, хмурясь и глядя через комнату на ребят, которые смеялись, указывая на него и безуспешно пытаясь остаться незамеченными. — Над чем, как ты думаешь, они смеются?

***

Джон действительно, действительно ненавидит, когда его игнорируют. Особенно, когда его лучший друг (и предмет обожания) игнорирует его. — Спенсер, ну хватит тебе. Я думал, что мы выше этого, — закричал он, когда Смит просто прошел мимо него в коридоре. Снова. — Мне жаль? — Поссорился со своим парнем? — спросила Грета, нежно похлопывая парня по плечу, когда тот склонил голову на грудь. В ответ ей последовало только непонятное мычание и пожатие плечами. — Хочешь, я поговорю с ним ради тебя? — Ты сделаешь это? Пожалуйста? — Бородатый парень так быстро поднял голову, что едва не свернул себе шею. — Конечно, — сказала девушка, широко улыбнулась, демонстрируя свои белоснежные зубы, и заправила прядь светлых волос за ухо. Джон улыбнулся и открыл было рот, чтобы поблагодарить ее, но она оборвала его: — Но только при том условии, что ты расскажешь, в чем накосячил. Его улыбка растаяла на глазах. — Я ничего не сделал! — захныкал он, топая ногой, как маленький ребенок. Блондинка кинула него взгляд, а затем пожала плечами: — Тогда, думаю, я ничем не могу тебе помочь. — Отлично, — надувшись, сказал парень, а затем остановился и опустил взгляд вниз. — Я смеялся над Райаном. — И почему ты смеялся над лучшим другом Спенсера? — запуталась девушка. — Я думала, тебе нравится Райан. Джон вздохнул и переместил вес с одной ноги на другую. — Да, но... — Он остановился на секунду, задумавшись, и засунул руки в карманы, выглядя виноватым. — Просто вылетело?.. — Угу, — промычала Грета, даже на секунду не поверив, что это просто «вылетело». — Я серьезно! — пожаловался Уолкер, несчастно хмурясь и смотря в другой конец холла, где Спенсер проскользнул в свой следующий по расписанию класс. — Ну хорошо, это все, что ты натворил? — ворковала девушка, ласково поглаживая его по голове. — Может быть, я немного разозлил его еще и до этого, — со вздохом признал парень. — Я сделал парочку фотографий Спенсера, пока он учился, и, возможно, это немного не понравилось ему. — Ладненько, — с улыбкой сказала она, захлопав в ладоши от радости. Ей всегда нравилось играть в сваху и устраивать отношения. — Я поговорю с ним на ланче. Джон просиял улыбкой и заключил хихикающую девушку в крепкие объятия, так, что ноги девушки оказались в воздухе. — Ты самая лучшая, Мисс Сэлпитер. — Да, я такая, — ответила Грета «так и есть» тоном, когда парень опустил ее на землю. — Ну, я, пожалуй, пойду в свой кабинет. Увидимся позже, Джон. Бородач усмехнулся и помахал подруге, которая направилась по направлению к медпункту. Он стоял у стены в коридоре еще несколько минут, наблюдая за расходящимися по классам студентами и не заботясь и том, что может опоздать в кружок фотографирования. Мистер Ригглеман любит его. Он уже собирался идти в класс, когда до него долетела часть разговора, в котором ученики обсуждали парня из школьной команды по футболу — Фрэнка Айеро. — Эй, подождите! — крикнул он стайке новеньких девушек, которые проходили мимо, негромко перешептываясь друг с другом. Девушки мгновенно застыли и повернулись к Джону. — Да? — осторожно поинтересовалась красноволосая девушка, хватаясь за блондинку, стоящую около нее. — Что случилось с Фрэнком Айеро? — полюбопытствовал старшеклассник. Он был не очень близко знаком с Фрэнком; у него было множество фотографий невысокого парнишки с прошлой игры, но Уолкер никогда по-настоящему не разговаривал с ним. Однажды Райан сказал ему, что Айеро по уши влюблен в черлидера Джерарда, но это было не точно. Новенькие выглядели обычными легкомысленными девчонками; их глаза засветились радостью от возможности посплетничать с кем-то еще. — Хорошо, — начала красноголовая, отпуская блондинку и слегка дергая бедром. — Наша хорошая подруга Дженни, — она указала на блондинку, которую до этого держала, — слышала от Меган, которая слышала от Кортни, которая слышала от Сисиль, которая знакома с парнем, который работает в закусочной на соседней улице, где делают очень вкусные черничные блинчики... — Когда Джон улыбнулся и кивнул, она продолжила: — Который услышал от его сестры, которая узнала от Эбби, которая подслушала, как Джамия разговаривала с Уильямом на днях после школы... — И что же она слышала? — спросил Джон у пяти хихикающих новеньких. — Я слышала, что Фрэнк изменяет своему парню, Бобу Брайару, лучшему школьному нападающему, почти каждые выходные, — ответила Дженни старшему парню. — В общем, она слышала, что этот парень просто законченная шлюха! — пропела маленькая девочка с каштановыми волосами из задней части группы. Джон покачал головой и захихикал. — Подождите, Фрэнк встречается с Бобом? Я думал, ему нравится Джерард? — спросил Уолкер у пораженных девчонок. Новенькие пожали плечами. — Нам сказали именно так, — хором ответили они, от чего Джон фыркнул себе под нос. — Тогда все в порядке. Что еще? — интересуется он, и, едва произнеся это, чувствует себя слегка неловко, обсуждая людей за их спинами. Его голос становится слегка неуверенным под конец, но парень быстро преодолевает это. Ведь это просто бесполезные сплетни. — О, а еще тот скандал с Джефой, — воскликнула красноволосая, указывая на блондинку. — Он же подцепил от него какую-то болезнь или вроде того? Блондинка, Дженни, возбужденно подскочила: — О, господи, точно! Он подцепил от него какую-то венерическую болячку. Кажется, это были лобковые вши. — Нет, я думаю, это был герпес, — черноволосая девушка мягко потянула Дженни за косички. — Нет, — Дженни встряхнула головой, отмахиваясь от подруги, — я клянусь — это были вши, — уверенно произнесла она, кивая головой. — У Джефы лобковые вши? — шокировано уточнил старшеклассник. — Святое дерьмо. Красноволосая кивнула Джону. — У него вши. У Джефы вши. Это произошло где-то на прошлой неделе, — хихикнув, сказала она, от чего Уолкер приоткрыл рот. — Вау, — пробормотал он, растеряно потирая голову. — Он не пытался сходить к врачу или вроде того? Девушки переглядываются, вопросительно приподнимая брови и пожимают плечами. — Мы не знаем, — отвечает красноголовая. — Думаю, он мог бы? — Но одно мы знаем наверняка. Фрэнк Айеро — абсолютный мудак, — заговорила вторая блондинка, высовываясь из-за спин и поправляя очки в черной оправе на носу. — Да, — кивнула красноволосая. — Он всегда так грубо смотрит на тех, кто проходит мимо него, толкает старушек, грубит кассирам. Я даже слышала, что однажды он пнул щенка, потому что тот случайно попался ему под ноги. — Я думал, он любит животных. Он вегетарианец, разве нет? — Джон приподнял брови. К этому моменту Джон разговаривал с новенькими уже около пяти минут, не заметив за сплетнями поздний звонок. — Я хочу сказать, не очень-то он заботится о своем парне, если изменяет ему, верно? — торопливо сказала красноволосая, игнорируя вопрос Джона и накручивая прядку курчавых волос на палец. — Точно, ты абсолютно права, Дэни, — сказала Дженни красноволосой, которую, судя по всему, звали Дэни. — Окей, мы, пожалуй, лучше пойдем в класс. Было приятно поговорить с тобой... — Джон. Меня зовут Джон, — сказал он, и ленивая усмешка расплылась на его лице. — Старший фотограф для ежегодника, — добавил парень, протягивая руку. Девчонки снова захихикали. Дженни протянула руку и пожала слегка липкую ладонь. — Еще увидимся, Джон, — сказала блондинка, разворачиваясь вместе со своими подругами и направляясь в другую сторону, на прощание махая ему небольшой ладошкой. Джон усмехнулся и помахал в ответ, разворачиваясь, чтобы все же добраться для класса фотографирования, хоть и на пятнадцать минут позже. Пока он шел, шлепая своими вьетнамками по плитке коридора, он размышлял, стоит ли рассказывать Спенсеру и Райану только что услышанные сплетни. ________________________________ * Beyonce — Single Ladies ** Это такая комната для внеклассных занятий или вроде того, где они могут сделать уроки. У средней школы, как я поняла, перед уроками выделяются какие-то определенные часы, которые ребята проводят в этой комнате, чтобы доделать домашние задания и т. д., если они не успели сделать их в выходные. *переводчик тихо завидует америке* И, да, я разрываюсь между википедией и списком персонажей здесь, ибо с фандомом не знакома. Если кто-нибудь знает, скажите: Уокер или Уолкер? Спасибо)
583 Нравится 35 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (4)