Сладкая карамель

NC-17
В процессе
163
автор
Tahara бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 49 страниц, 17 557 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
163 Нравится 45 Отзывы 62 В сборник

Часть 12

Настройки
НЕ БЕЧЕНО Ральф озадаченно помолчал, сверля взглядом стенку — он явно не ожидал, что в этом отеле ему может попасться еще один представитель его родной нации. По крайней мере, раньше такого не случалось — как жаль, что все бывает в первый раз. Кениг виновато пожал широкими плечами и опустил взгляд на мгновенно пришедшего в себя англичанина, который сейчас смотрел на него снизу вверх пылающим яростью взглядом: — Wir sitzen im Dreck…* — постарался он сгладить острые углы, но это только усугубило реакцию молодого человека, который резко ударил по щетинистой щеке кулаком. Благо возможности размахнуться у Уильяма не было, да и челюсть немца была слишком крепкая. — Идиот! Какой же ты идиот, Кениг! — отпихнув мужчину от себя, Уильям сорвал со стены туалетную бумагу, и негодующе взглянул на связанные руки, — Сними это! — приказал молодой человек и когда немец повиновался, развязав галстук, яростно стер белые разводы со своей поясницы. Он потянулся, чтобы достать из ануса оставленную там секс игрушку, но мужчина настойчиво придержал его руку. Уильям бросил взбешенный взгляд на блондина и нагнулся к полу, чтобы, подобрать штаны, быстро натянув их на тощие ноги. Англичанин, не желая больше находиться рядом с раздражающе спокойным Ральфом, дернул защелку двери и выскочил наружу. — Ты хоть представляешь, что будет?! — А что будет? — Кениг насмешливо вскинул брови и вышел вслед за молодым человеком, застегивая на ходу ширинку штанов и накидывая на шею совершенно измятый галстук. Пылающий праведным гневом Уильям развернулся к блондину — весь его вид отрыто говорил о том, что еще одно слово, и он набросится на мужчину, чтобы придушить его собственными руками. — Если тебе плевать на свою репутацию, непробиваемый ты болван, то мне еще жить и жить! А если он нас видел? Ты представляешь, какие слухи пойдут?! Заголовки так и будут пестрить, что «Работа гида включает в себя и сексуальные услуги!», «Важный гость Британии спит со своим гидом!». Кениг тихо хмыкнул, изогнув брови, но даже не взглянул на разъяренного, словно скорпион, брюнета. Он подошел к раковинам и провернул кран, но прежде чем подставить руки под проточную воду поднес их к лицу. Умолкнувший на полуслове, Уильям во все глаза смотрел на то, как Ральф медленно проводит языком по своим пальцам, перепачканным в его семени, и втягивает их запах. Щеки, шею и уши молодого человека вновь начал заливать бардовый румянец, он громко сглотнул и под тихий приятный смех немца резко отвернулся. Чуть не упав на подогнувшихся и еще не отошедших от напряжения ногах, Уильям был вынужден тяжело опереться тазом на тумбу с раковинами. — Господи, идиот… Какой идиот! — тихо зашептал он себе под нос, поспешно застегивая трясущимися руками пуговицы рубашки и заправляя ее полы в штаны. Ральф, казалось, всегда знал как заставить замолчать разбушевавшегося гид, поэтому он, продолжая тихо посмеиваться, опустил руки под проточную воду, омывая их. Не теряя самообладания, мужчина сорвал с держателя влажное полотенце и вытер им влажные руки, кинув мокрую бумагу в специально предназначенную для этого урну. Он вымерено застегнул каждую пуговицу, тщательно вдевая в петли и деловито провел руками по груди, расправляя измятую ткань. — К слову, ты замечателен на вкус с обеих сторон, — как бы, между прочим, заметил мужчина, заставив подавиться воздухом склонившегося над раковинами молодого человека. Уильям возмущенно вскинул голову, словно собираясь что-то бросить в ответ, но дверь туалета открылась, и в ней показались двое мужчин. — Не волнуйтесь, мистер Мюллер, сейчас мы во всем разберемся, — грозный широкоплечий детина, мало чем уступающий в комплекции Кенигу, вошел в помещение, пропуская вперед себя щуплого проворного старика. Весь вид управляющего — а это был именно он — говорил о серьезности намерений, относительно нарушителей общественного спокойствия, коих он собирался уличить. Мужчина окинул свирепым взглядом туалет и замер на полушаге, встретившись в зеркале с ничего не выражающим взглядом Ральфа. Воцарившаяся минута молчания (за которую Уильям успел испуганно подскочить и отойти с линии входной двери назад, чтобы незаметно прижаться лопатками к руке как всегда уверенного в себе немца) была прервана легко закашлявшимся управляющим: — О… — озадаченно протянул он, и вся готовность безжалостно расправиться с обидчиками посетителя сошла «на нет» с его лица, — господин Кениг. — И вам доброго дня, господин управляющий, — бесстрастно проговорил Ральф, заправляя под поднятый накрахмаленный воротник галстук. Окинув беглым взглядом отражения стоящих у выхода мужчин, он терпеливо развернулся лицом к ним. — Могу я вам чем-то помочь? — пользуясь тем, что правая его рука скрыта стоящим спиной англичанином, он незаметно провел пальцами по ложбинке меж его ягодиц, легко надавливая на вставленный вибратор. Управляющий недоуменно окинул взглядом подскочившего на месте молодого человека, взглянул на совершенно спокойного и как всегда собранного важного клиента. Сохраняя к своему достоинству бесстрастное выражение лица он оглянулся на открытую кабинку, а затем вновь посмотрел на людей. — Так это были вы? — с намеком и уважением спросил он у Кеига, встретившись с его спокойными серыми глазами. — Не понимаю, о чем вы? — не меняясь с лице Кениг медленно поднял светлую бровь, продолжая поглаживать несколькими пальцами промежность Уильяма, который был красных до такой степени, что можно было начинать невольно волноваться за его самочувствие. — Да, да. Конечно. Тогда, я полагаю, те, кто был здесь до вас — они…? — мужчина с намеком замолчал, давая возможность клиенту закончить предложение за себя. Мужчина выжидающе посмотрел на Кенига и чуть заметно ему кивнул. — Сбежали? — вздернув брови, предположил немец. — Конечно. Конечно. Сбежали, очень хорошо, — кивнул управляющий и переступил с ноги на ногу. — Но как же!.. — хотел было вмешаться в разговор старый немец, но был вынужден замолчать. — Успокойтесь, мистер Мюллер, если господин Кениг говорит, что виновники сбежали, то ему можно верить, — успокоил мужчину управляющий и вновь с намеком взглянул на Ральфа. — Вне сомнений, — поймав на себе взгляд поспешил уверить присутствующих блондин. — Прекрасно. Хорошо. Я полагаю, господин Кениг видел беглецов? — выжидающе замолчал хозяин гостиницы, но так и не дождавшись ответа от Ральфа был вынужден продолжить. — Возможно, вы встретились с ними…? — В дверях? — Да, в дверях. Несомненно, — кивнув, управляющий взглянул на еле держащего себя в руках молодого человека, — Ваш… — Племянник? — Да, несомненно, ваш племянник, кажется, чувствует себя не вполне здоровым? — Уильям отчаянно застонал, зажмуривая глаза и резко вскинув руку накрыл лицо ладонью, — У бедняги прихватило живот, — Кениг состроил сочувственную гримасу и похлопал стоящего перед собой парня по плечу, — Поэтому мы тут и оказались. — Живот? Да, конечно. Возможно, тогда ему требуется покой и более уединенное место? — Так мы и собирались поступить, — согласно кивнул ральф. — Что же, тогда мы с мистером Мюллером больше не будем вас тревожить, — управляющий учтиво кивнул посетителям и развернулся, чтобы покинуть помещение, сказав напоследок. — Я лишь надеюсь, что сбежавшие оказались сознательными людьми и не оставили за собой… следов. — Мужчина вышел в коридор, закрыв за собой дверь, а старичок, еще раз подозрительно оглядел помещение, перевел взгляд на стоящих рядом мужчин. — Поправляйтесь, молодой человек, — сочувственно сказал он и, кивнув Ральфу, скрылся за дверью, сварливо бурча себе под нос: «Сбежали! Подумать только… когда успели?». Спустя несколько минуту в вязкой тишине, возникшей после ухода администратора отеля и господина Мюллера, разлетелся хохот Кенига и тихие проклятия Уильяма.
Примечания:
163 Нравится 45 Отзывы 62 В сборник
Отзывы (1)