ID работы: 2440885

Уроки дружбы. Дело об уязвимости (Lessons in friendship 8 - Vulnerability)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 106 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 2 - Среда

Настройки текста
      На следующий день все осталось так же. Джон провел весь день на работе, а Шерлок убедил Лестрейда дать ему осмотреть лондонское место преступления, где обнаружили вторую жертву.       Ранним вечером, поняв, что Шерлок так и не ответил ни на одно из трех его смс, Джон действительно заволновался и решил на обратном пути навестить квартиру на Бейкер-стрит. До своего падения Шерлок каждый час присылал ему сообщения, рассказывал о своих великих открытиях и тупости Андерсона.       Он застал Шерлока за экспериментами — тот пытался воссоздать смертоносную смесь, которой потчевали жертв. Джон так и не понял, зачем ему сей коктейль. Шерлок ответил, что сама смесь ему не нужна, он только хочет знать, удастся ли ему ее получить... и, может, даже изменить эффект. Явно, чтобы потешить свое эго. Правда, последнее Шерлок категорически отрицал и больше не желал ничего рассказывать.       В конце концов, Джон не выдержал и спросил, есть ли новости по расследованию. Шерлок раздраженно бросил:       — Ничего!       — Что ты имеешь в виду?       — Именно то, что сказал. Ничего нового.       — Правда? Ни одного волокна или волоска? Ни одной морщинки на простыне, которая могла бы тебе что-то сообщить о подозреваемом?       Шерлок покачал головой.       — Никаких книг или голых кошек? Совсем ничего?       — Пару лет назад у тебя, по-моему, не было трудностей с пониманием общеупотребимых слов.       Джон поднял бровь.       — Извини. Я просто заехал узнать, нет ли новостей, и убедиться, что с тобой все в порядке. И если единственное, что я могу здесь получить, это оскорбления, я лучше пойду.       Он повернулся к двери, но Шерлок никак не отреагировал. Джон стал спускаться по лестнице, пытаясь понять, что пошло не так и почему Шерлок так раздражен. В метро он послал сообщение Лестрейду, но тот попросил позвонить позже.       Джон понадеялся, что Шерлоку не удастся воссоздать этот дьявольский препарат, а если и удастся, то он не станет пробовать его на себе.       Перезвонив Лестрейду, он узнал, что Шерлок несколько часов обыскивал ту квартиру, но так ничего и не нашел. Абсолютно ничего. Раньше такого никогда не случалось, но все когда-то бывает в первый раз. Инспектор подозревал, что Шерлок потрясен столь бесславным результатом и злится, что кто-то оказался умнее его и не оставил никаких подсказок. Он несколько раз попросил Джона не принимать настроение Шерлока на свой счет. У Джона вырвались слова отчаяния: он жалел, что оттолкнул Шерлока, а теперь, когда был готов примириться, тот сам его оттолкнул.       — Джон, есть еще кое-что, что тебе надо знать. Когда он вернулся, а тебя... не было, он просил Молли сопровождать его на расследования.       — Я знаю.       — Ты знаешь, что он брал ее с собой четыре раза?       — Нет. Это точно?       — Да. Один раз я сам при этом присутствовал. И это было... странно.       — Почему? Что произошло?       — Он говорил с тобой.       — О чем ты?       — Он... как будто вел с тобой диалог, даже однажды попросил заткнуться. Я думал, это случайность, но сегодня он...       — Хм, — удивился Джон. — И что было сегодня?       — Он... снова это сделал, но только это были не два-три предложения. Он говорил с тобой пару часов кряду. Я старался никого к нему не подпускать. Нечего демонстрировать, что он еще больший фрик, чем кажется.       — Я... — Джон не представлял, как к этому относиться. — Да, это действительно странно.       — Точно. Я подумал, что ты должен об этом знать. Мне кажется, он хочет вернуть твою дружбу, но... не знает как.       — Скорее всего. Спасибо за информацию. С завтрашнего вечера я буду на Бейкер-стрит... Спасибо, Грэг.       Минутой позже они повесили трубки.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.