ID работы: 2440885

Уроки дружбы. Дело об уязвимости (Lessons in friendship 8 - Vulnerability)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 106 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 12 - Вторник. В машине

Настройки текста
      Во вторник утром Лестрейд сообщил Шерлоку, что они с Джоном могут взглянуть на мертвую женщину, которая, возможно, стала следующей жертвой. Они приехали в Бартс и в присутствии инспектора и Молли осмотрели труп. Шерлок с Молли оба выразили сомнения, что это действительно новая жертва. Слишком много было различий. Для полной уверенности они еще целый час осматривали ее квартиру и в итоге пришли к ясному выводу, что погибшая действительно совершила самоубийство. Чересчур много было отличного от предыдущих мест преступления.       Лестрейд пообещал детективному дуэту, что напишет, если будут какие-то новости, попрощался и направился к полицейской машине.       Шерлок с Джоном вернулись к машине доктора. Шерлок полез было на заднее сидение, но Джон его остановил.       — Шерлок, что ты делаешь? Садись спереди, — приказал он, выбираясь из пиджака.       — Извини. Сила привычки.       Джон ему не поверил. Судя по виду, Шерлоку хотелось побыть одному.       — Кидай пальто назад, я хочу включить отопление.       Шерлок заколебался, но потом, проигнорировав Джона, как был, в пальто, сел на переднее сидение.       Джон завел мотор, и они влились в плотный городской трафик.       Несколько минут спустя Джону понадобилось повернуть направо, но оказалось, что обзор загораживает прямая как палка, застывшая фигура детектива. Джон уже потерял счет, сколько раз он замечал, как сильно напряжен Шерлок, но сейчас это, как никогда, бросалось в глаза.       — Шерлок, расслабься. Я не настолько плох за рулем, — пошутил он.       — Что? — Шерлок посмотрел на него с явным недоумением.       — Ты мне загораживаешь.       Джон остановился на красный свет, протянул руку и легонько толкнул детектива на сидение.       Шерлок в этот момент смотрел в другую сторону и не успел вовремя отреагировать. Джон увидел, как он стиснул зубы и невольно зашипел от боли.       Джон в изумлении отдернул руку и уставился на друга. Пазл наконец начал складываться. Шерлок определенно прилагал большие усилия, чтобы что-то от него скрыть, и теперь у него имелось неопровержимое доказательство, что Шерлок страдает от сильной боли. А через мгновение Джон осознал, что ее источник, должно быть, спина. Он видел, что Шерлок вернулся не совсем в форме, но сейчас что-то изменилось к худшему. Джон решил, что самое время об этом поговорить. Шерлок не сможет, как раньше, сбежать себе в комнату или где-то еще спрятаться.       — Где у тебя болит? — вполголоса спросил Джон. Он старался говорить спокойно, хотя внутри у него клокотал гнев. Как Шерлок мог ему не сказать!       — Я в порядке, — отозвался тот.       — Ничего подобного. Не оскорбляй мои медицинские познания. Я же чертов доктор! Ты двигаешься как семидесятилетний старик, у тебя головные боли и низкое давление. И я за всю жизнь никогда не видел такой сухой кожи, как у тебя, — Джон поднес к глазам руку Шерлока. Рука оказалась еще холоднее, чем он думал.       Шерлок не ответил. Он ничего не отрицал, просто хранил молчание. Он казался усталым и напоминал ребенка, которого ругают. Джон нахмурился. Он ждал, что тот возмутится или оскорбится, но детектив молчал. Джон пристально посмотрел на него. Шерлок выглядел старше, чем ему помнилось до падения. На лице появились первые морщины. Он постарел больше, чем на два года... Джон знал, что с ним произошло то же самое... это было трудное время для них обоих. Вид у Шерлока был измученный... и даже больше, чем на прошлой неделе.       Сзади загудели машины и Джон осознал, что светофор уже переключился на зеленый. Он тронулся с места.       Черт подери... Джон не пропустит столь явный знак боли. Думай же! Думай! Но он никак не мог изобрести, как из этого вывернуться. Он слишком устал... и все мысли были в раздрае. Он чувствовал себя в ловушке. Он не хотел, чтобы Джон видел его спину... Как же от этого уклониться? Ему не удавалось ничего придумать.       Он прилагал столько усилий, чтобы это скрыть. Пока он принимал обезболивающие и антибиотики, ему с легкостью удавалось удерживать боль на приемлемом уровне, но в последние дни она навалилась на него в полную силу. Боль, постоянное напоминание о темнице. Нет. Темница. Надо убрать эту информацию обратно в подвал. Как она вообще выбралась оттуда... из морозильника? Там же только одна дверь, и на ту он повесил табличку "входить с осторожностью".       Мысленная заметка: проверить морозильник на следы взлома... Нет, это идиотизм! Там же никого, кроме него, быть не может. Значит, или он их выпустил, или они выбрались сами. Шерлок уже несколько раз пытался запереть эти воспоминания, но непослушные мысли и дверь подвала, похоже, начали жить своей жизнью. Стоп, здесь же должна быть мысленная проекция Джона в виде голоса. Почему-то он никогда не являлся в телесном виде, но всегда присутствовал и свободно болтал. Другие люди иногда визуализировались, особенно Майкрофт, но Джон — никогда. Интересно, почему? Шерлок впервые задумался над этим вопросом. Возможно, Джон слишком большой элемент, чтобы иметь собственное тело. Его присутствие слишком вплетено в само существование Шерлока, и не нуждается в физическом изображении. Джон словно часть Чертогов. Он всегда рядом, его невозможно изгнать, да Шерлок в этом и не нуждался. Доктору гарантирован полный доступ во все закоулки, и Шерлок не сомневался, что намеренно тот никогда бы ничего не выпустил.       Он сам соприкоснулся с этой дверью в воспоминания случайно, когда занимался чем-то другим. Он тогда наконец обратил внимание, что может свободно передвигаться в Чертогах... стал неожиданно появляться и исчезать, не заметил табличку и случайно открыл дверь подвала, но когда вошел, содержимое вылилось в коридор, который сразу превратился в комнату. Он пытался вновь сделать из нее коридор, но едва ли это могло помочь. Тогда он запер все вытекшее в морозильник, и теперь пребывал в растерянности, не зная, что можно еще придумать. Можно попробовать засунуть в хранилище... большое, размером с банк, но его сначала надо еще построить... к тому же, суть не в том, чтобы никого туда не впускать — наоборот, чтобы не выпускать... наверное, тогда лучше тюрьму, а не хранилище? Тюрьму с высоким уровнем безопасности?       Шерлок почувствовал, что пришло время признаться самому себе, что здесь есть проблема... и не единственная. Джон не оставит его в покое. Он должен защитить Джона от агонии, а это означало не говорить ему ничего, связанного с Сербией. Но он причинит Джону боль, если не скажет... Замкнутый круг, словно безуспешная попытка поймать свой собственный хвост. Шерлок не любил такие проблемы. Решения, которые причиняли новые проблемы, были для него неприемлемы. Он снова в тупике с этими отношениями. Что бы он ни делал, все шло не так, и в последнее время так было постоянно. Это его тревожило. Он что, все позабыл или просто раньше не сталкивался с такими проблемами? Да нет, сталкивался, просто не считал их важными и игнорировал. Но теперь все изменилось. Теперь это касалось Джона, и с ним игнорировать неверные решения было... нельзя.       Если бы в прошлом его спросили, где для него точка отсчета, он бы ответил: Джон... Мда, тут уже два хвоста, за которыми он гоняется. Кругами в трехмерном пространстве. В голове взметнулся белый огонь боли, и разум словно наткнулся на стену. Шерлок рывком вернулся к реальности.       Джон молча вел машину по городу. Шерлок каменно молчал: то ли глубоко задумался, то ли хотел избежать разговора на нежеланную тему. Минут через пятнадцать он поморгал, словно поднимаясь на поверхность из... ну, где бы он там ни скрывался. Джон решил взяться за разговор здесь и сейчас, но несколько иначе, чем раньше.       — Помнишь, как ты улизнул из дома, сел в машину к сумасшедшему таксисту и чуть не погиб?       Шерлоку понадобилось несколько секунд, чтобы осознать поступивший вопрос.       — Помню... ты спас меня, — ответил он.       — А помнишь, как ты не впустил меня в квартиру Су Линь Яо, и тебя чуть не задушили до смерти?       — Да. Но если бы Паук хотел меня убить, то он бы сделал это. Это было предупреждение.       — Не в этом суть.       — А в чем?       — Помнишь, как ты пригласил Мориарти встретиться с тобой в бассейне?       — Конечно, помню.       — И все кончилось тем, что меня обвешали бомбами и мы оказались в очень неприятной ситуации. Забавного было мало даже по твоим стандартам.       — Верно.       — А ты помнишь, как сказал мне, что у тебя есть одиночество и оно тебя защищает?       — Да... — поколебавшись, ответил Шерлок. Он понял, куда клонит Джон.       — И все кончилось тем, что я наблюдал, как ты совершаешь самоубийство. Тоже ничего забавного. Совсем ничего.       — Я уже понял, — ответил Шерлок, чувствуя, как внутри поднимает голову упрямство, но успешно убил процесс, пока тот не успел стать чересчур очевидным.       — Каждый раз, когда ты меня исключал или отталкивал, кто-то из нас в итоге страдал. Самоуверенность мешала тебе принять мою помощь или мое общество, и все катилось к черту, — спокойно пояснил Джон.       — Я...       — Я даже не могу вспомнить ни единого случая, когда ты меня отталкивал и это привело бы к достойному результату. Никак не усвоить урок, да?       Джон ждал, что Шерлок ответит в своей обычной манере "информация-единственное-что-имеет-значение", но так и не дождался.       — Ты не мог бы сейчас остановиться, прежде чем кто-нибудь пострадает? Не говоря уже о том, что ты сам явно уже страдаешь, и я не хочу, чтобы к этому добавилось что-то еще из-за твоего нежелания принимать помощь.       — Я просто пытался... — начал Шерлок. Судя по его ворчливому голосу, он считал, что его недопонимают.       — Да, так что ты пытался, Шерлок?       — ... защитить тебя...       — От этого каждый раз все и идет в разнос, — парировал Джон. Он злился, но старался этого не показывать.       — Я...       — Чтобы мы могли вместе вести расследование, я должен знать, что ты мне доверяешь. Позволь мне приблизиться.       — Ладно, — прошипел Шерлок, похоже, признавая, что избранный им путь не прокатывает. — Я... я повредил кожу на спине. Пришлось накладывать швы, — смущенно пробормотал он.       — Когда?       — За четыре дня до того, как я оказался настолько туп, что решил сыграть роль гарсона.       — Это такой интересный способ выразить сожаление за плохо продуманное решение?       — Полагаю, да, — Шерлок стиснул зубы так, что заострились скулы, и опустил голову. Его лицо разве что не дымилось. Джон буквально физически ощущал его стыд и отвращение к себе. Шерлок представлял собой воплощенное страдание. Неужели он так подавлен из-за того, что их дружба полетела в тартарары? Возможно ли, что главная проблема в этом? Джон чувствовал, что это важный вопрос для друга, но здесь было что-то еще.       — Шерлок, что ты пытаешься от меня скрыть?       — Джон, я не могу... не сейчас. Не в данный момент... Я имею в виду ... — в голосе Шерлока звучало страдание.       Джон посмотрел на друга. Шерлок был белее мела, явно мерз, страдал от боли и... Нет, нужно знать больше.       — Ты не хочешь об этом говорить, чтобы меня защитить?       — М-м. Нет... возможно.       — Потому что это секрет?       — Нет. Не между нами... возможно для остального мира... хотя и не для Майкрофта.       Джон немного расслабился, но оставшиеся причины выглядели паршиво, и он почувствовал, что внутри снова растет напряжение.       — Ты не хочешь говорить, потому что боишься, что я плохо отреагирую?       — Я не боюсь.       — Значит, ты знаешь, что я плохо отреагирую?       — Прекрати.       "Бинго".       — Ты не хочешь говорить, потому что это слишком тяжело? — Джон никогда не думал, что когда-нибудь задаст Шерлоку подобный вопрос. Это было почти абсурдно.       Но Шерлок ничего не ответил.       "Бинго, черт подери!"       Пару минут они ехали молча, Джон притворялся, что сосредоточенно ищет нужную улицу.       — Ладно. Откинь спинку, чтобы не загораживать мне обзор. Ручка справа.       Шерлок сковано потянулся и откинул кресло назад.       — Хорошо. Ты принимал какие-нибудь лекарства? Что и когда?       — Курс антибиотиков, закончил в понедельник, — негромко ответил Шерлок.       Значит, рана была инфицирована, или существовала такая опасность, прикинул про себя Джон.       — Обезболивающие?       — Последний раз, наверное, в прошлый уикенд.       — Какие?       — Рецептурные, не опиаты.       Значит, это не просто поверхностная царапина, мысленно заключил Джон.       — Кто назначал?       — Врач Майкрофта.       Джон слегка расслабился; он боялся, что Шерлок занимался самолечением.       — Ладно, в отделении для перчаток есть ибупрофен. Прими таблетку.       Шерлок заколебался.       — Давай, тебе же больно. Нам ехать еще как минимум полчаса. Незачем добавлять тебе страданий, — Джон не стал спрашивать, почему Шерлок раньше ничего не сказал.       Шерлок проглотил таблетку "в сухую".       — За твоим креслом есть бутылка воды. Запей.       — Спасибо, не надо.       — Шерлок, твой желудок сейчас наверняка не в лучшем состоянии. Пей, если не хочешь заполучить гастрит, — приказал Джон.       — С моим желудком все в порядке, — Шерлок проигнорировал его слова.       — Так что ты думаешь о квартире жертвы? — спросил Джон, меняя тему, чтобы избежать неловкости. Он предполагал, что во время обыска Шерлок придерживал кое-какие мысли, и к тому же решил, что разговор на чувствительную тему сейчас лучше закончить.       Шерлок прошелся по всем замеченным мелочам и своим выводам, но Джон не услышал ничего неожиданного. Тем более, что они уже пришли к общему заключению, что случившееся не было работой убийцы.       Джон поймал себя на том, что с удовольствием слушает глубокий голос Шерлока. Он снова обладал дарованной ему возможностью слушать этот одновременно скучный и потрясающий монолог. Он улыбнулся. Шерлок тоже скучал по такой возможности, если судить по словам Лестрейда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.