Глава 20 - Четверг. Вечер
15 октября 2014 г. в 15:31
Не обнаружив в итоге абсолютно ничего нового, Джон и Шерлок вернулись домой. Детектива все больше расстраивало, что ничего не выходит и не находится никаких подсказок.
— Ну и чего ему теперь надо? — пробормотал Шерлок, отпирая ключом дверь.
— Прошу прощения? Кому надо?
Шерлок не удостоил Джона ответом и стал подниматься в квартиру. В его движениях сквозило еще меньше энтузиазма, чем раньше.
Джон вошел за другом в гостиную, раздумывая, что бы приготовить на ужин.
— Я слишком устал для этого. Доброго вечера, Майкрофт.
И не успел Джон понять, что вообще происходит, как Шерлок уже ушел к себе в комнату и закрыл дверь.
Отлично. То есть теперь ему разбираться с Майкрофтом?
— Не думал, что у вас хватит наглости здесь показаться. Чего вы хотите?
— Узнать, как поживает мой брат. Я за него волнуюсь.
— Что-что? — вскипел Джон.
Этот гнев бурлил в нем больше двух лет. В последний раз они виделись спустя месяц после похорон Шерлока: Майкрофт пришел на Бейкер-стрит и объяснил Джону, что за квартиру заплачено на год вперед и он может об этом не волноваться. Майкрофт наверняка понимал, что доктор готов взорваться от ярости, но Джон не удостоил его ни единым словом. Только развернулся и ушел в свою комнату. Его тогда раздирало от гнева, боли и чувства потери, и он понимал, что в любой момент может сорваться: ударить или даже придушить старшего Холмса. Или, что еще хуже, он мог расклеиться. И поскольку ни один из вариантов ему не нравился, он предпочел уйти, но так, чтобы выразить Майкрофту свое отвращение и нежелание его видеть. И Майкрофт понял намек.
— Наглости вам не занимать! Ведь во всем виноват этот ваш идиотский перфоманс с Мориарти! — заорал Джон и в ярости зашагал взад-вперед по гостиной. — Шерлоку бы вообще не пришлось инсценировать самоубийство, если бы вы не... использовали его в своих интригах! Вы сделали его какой-то пешкой! — не унимался он. — И я уже больше не знаю, действительно ли вы за него беспокоитесь и волнует ли вас вообще его судьба! — снова закричал он. — Он в кошмарах видит, как вы смотрите на его избиение и ничем не хотите помочь, когда его пытают. Как вы могли... — у Джона от гнева сорвался голос. Он стиснул губы и покачал головой.
Потом, сражаясь с собой, попятился и тяжело опустился в свое кресло.
Майкрофт, не шевелясь, стоял у журнального столика и опирался на зонтик. Он смотрел в пол с точно таким же выражением, как тогда в своем кабинете, когда Джон разоблачал его промах со сведениями о Шерлоке перед самым прыжком с крыши. Когда понял, что именно Майкрофт делился с Мориарти личной информацией о своем брате. И старший Холмс определенно был расстроен его нападками: недоговаривал предложения и до скрежета стискивал зубы.
И вот сейчас, когда Майкрофт, наконец овладев собой, после долгого молчания поднял глаза, доктор осознал, что происходит что-то подобное. Холмс чувствовал себя виноватым и определенно этого заслуживал! И еще он заслуживал получить по зубам за то, что не рассказал Джону, что Шерлок жив!
Джон с силой выдохнул и закрыл глаза, пытаясь собраться и не высказать последнюю мысль вслух. И не претворить ее в действие.
Несколько секунд спустя он раскрыл веки и краем глаза заметил Шерлока — тот стоял между гостиной и кухней. Джон перевел на друга взгляд и обнаружил, что тот тоже смотрит в пол.
— Мне жаль, Джон, — негромко и с расстановкой произнес Майкрофт.
Джон лишился дара речи. Он ожидал услышать в ответ язвительные слова, угрозы или просто подробное объяснение, что Джон унижает себя такой вспышкой.
— Что? — хриплым шепотом переспросил он.
— Я уверен, вы меня поняли, но если вам нужно услышать это еще раз, я могу повторить. Мне очень жаль.
Джон отвернулся к окну и снова прикрыл глаза, стараясь сосредоточиться на дыхании и унять гнев.
Слова Майкрофта звучали искренне, и язык тела говорил о том же. Он действительно сожалел. Джон никогда не видел подобного. Черт подери! Ему даже не верилось, что это на самом деле происходит. Почти пугающее зрелище — оба брата Холмс не смеют поднять взгляд. Стыд Майкрофта понятен, но из-за чего Шерлок?..
— Мне нужно на воздух! — произнес Джон и встал. Он схватил куртку и через пятнадцать секунд уже был на улице.
Час спустя он вернулся, надеясь, что выделенное на визит драгоценное время Майкрофта уже истекло, но к его разочарованию, старший Холмс по-прежнему был здесь. Он сидел в кресле Шерлока и потягивал чай. А младший брат, похоже, отсутствовал.
— Где Шерлок? — вместо приветствия поинтересовался Джон у "британского правительства".
— Ушел и местом назначения не поделился.
Джон нахмурился.
— Почему вы еще здесь?
— Я переживаю...
— Уж конечно!
— ... за Шерлока. Он не похож на себя обычного. Как будто сам не свой.
— Ну да. И кто в этом виноват?
— Я хорошо осознаю сделанные мной ошибки, но никакие сожаления не изменят того, что Шерлок сейчас страдает. И я предлагаю вам свою помощь на случай, если вы знаете какой-нибудь способ ему помочь.
— Вы серьезно? — Джон склонил голову к плечу.
— Я не знаю, что брат сказал вам, но не моя вина, что он подвергался пыткам. Если бы я его оттуда не вытащил, он, вероятно, до сих пор был бы в плену.
— Что?
— О, я вижу, что эту часть он опустил. Забыл сообщить, что его поймали на обратном пути... Ну, возможно, у него были свои причины. Он проделал большую работу: проник в некую организацию, чтобы ее разоблачить.
— Эхм... не могли бы вы вернуться к началу? Чем он там вообще занимался?
— Простите, Джон, но это заняло бы часов шесть с лишним, и к тому же, держу пари, что он сам с удовольствием перескажет вам свою героическую деятельность во всех деталях. Кроме того, мне известна едва ли половина всего. Вы же знаете, как мой брат не любит делиться со мной информацией. А особенно тем, что произошло за эти два года. С ним не просто... сложно общаться после возвращения, он стал за эти два года очень утомительным! Мы с ним уже несколько раз спорили, и он снова стал вести себя, как до вашего с ним знакомства. Демонстрировал очень неприятные черты поведения. И еще я должен сказать... то, что с ним в последние недели происходит, совершенно не похоже на депрессию в исполнении Шерлока.
— Ну... — Джон счел последнее утверждение сомнительным.
— Я никогда не видел его в таком... плохом состоянии... никогда за всю его жизнь. Думаю, это можно даже назвать стрессовой... болезнью. Он сильно потерял в весе — и не только потому, что почти ничего не ест, но еще и потому, что его тело просто не удерживает в себе пищу. Я не смог убедить его обратиться к врачу. После побега из Сербии он сразу же потерял сознание от боли и истощения (как нервного, так и физического). Я даже не успел его ни о чем расспросить. Мой личный врач сразу же перевел его на внутривенное питание и продержал несколько дней в медикаментозном сне, иначе он бы, наверное... впрочем, сейчас ему все-таки лучше. Однако все случившееся до основания его потрясло. Я ежеминутно боялся, что он снова подсядет на наркотики, но, к счастью, это не оправдалось. Правда, он вернулся к сигаретам... Когда он снова стал жить здесь, на Бейкер-стрит, я понадеялся, что опасность миновала. Мне кажется, единственное, что удерживало его на плаву эти два года — это осознание, что он смог спасти вас троих и позже сможет вернуться домой, — сообщил Майкрофт, возвращаясь к себе привычному.
— Простите, но мне нужно больше информации. Вы отправились в Сербию, чтобы вытащить его оттуда?
— Именно так. Он был нужен мне в Англии. Я не мог допустить, чтобы он продолжал там прохлаждаться, когда Лондону грозит теракт.
— Прохлаждаться? Бога ради, он терпел пытки!
— Из-за собственной небрежности. Он отправился в львиное логово и сумел выполнить свою задачу, но попался на выходе.
— В каком смысле?
— Его поймали с поличным на взломе и проникновении.
— И вы получили сообщение, что его схватили.
— Примерно так.
— Почему же вы немедленно его не вытащили?
— Я сделал это настолько быстро, насколько это было возможно, не причиняя международной напряженности и в перспективе войны.
— Что?
— Я старался сделать это как можно быстрее, но завоевать доверие тех людей было очень непросто. Можно даже сказать, что ничего сложнее я в своей жизни еще не делал.
— Вы смотрели, как его пытают! — вдруг опять сорвался на крик Джон, но на этот раз Майкрофт сдержал порыв отшатнуться. Все же он профессиональный политик.
— Мне пришлось — к моему огромному сожалению. Я должен был вытащить его оттуда безопасным путем и выбраться сам. Не надо бить меня по лицу, Джон. Я делал все возможное, чтобы присматривать за своим младшим братом, но он слишком часто держал меня в неведении. И как я думаю, вам известно, его бывает очень нелегко отыскать, если он не хочет, чтобы ему мешали, — Майкрофт замолчал.
— Продолжайте.
— Я знаю, я не должен был допускать, чтобы он оказался в такой ситуации, но он игнорировал все мои возражения. Честно говоря, смотреть, как его мучают, было для меня... сильным стрессом и даже, в некотором смысле... страданием, но если бы они разоблачили меня, то к настоящему времени мы бы оба были уже мертвы. Полагаю, никому из нас троих это ничего хорошего бы не принесло.
— Троих?
— Вам, мне и Шерлоку. Мне очень жаль, что я не смог позаботиться о нем лучше. Я старался вытащить его, как можно скорее, но сделать это раньше не представлялось никакой возможности.
Джон сжал переносицу, не представляя, что на это ответить. В этот момент запиликал телефон Майкрофта, и тот немедленно открыл новое сообщение.
— Мне нужно идти. Джон, если вам или Шерлоку что-то понадобится, без промедления обращайтесь ко мне, — сказал тот на прощание и ушел.
Джон стоял посреди гостиной, не зная, что и думать. Майкрофт действительно только что излил перед ним душу? Но тогда через какой же ад прошел Шерлок?
Ровно через пять минут после ухода старшего Холмса Джон услышал, как повернулся в замке ключ. Он как раз наливал себе чай. Готовить ему не хотелось, и он решил обойтись сэндвичами.
Шерлок молча вошел на кухню и, сбросив пальто, отправился к себе в комнату.
— Где ты был? — осторожно поинтересовался Джон.
— Шел за тобой, пока ты гулял, — ответил тот, явно считая, что это очевидный и логически единственно возможный поступок.
Джон закатил глаза. Ну разумеется, куда он еще мог пойти.
Шерлок закрыл за собой дверь, но Джон не двинулся с места, только задумчиво сощурил глаза. Он и раньше замечал, что всю прошлую неделю Шерлок почти не упускает его из виду, но в последние дни это... то ли стало более очевидно, то ли усилилось. Сегодня же это словно предвещало беду.
— Я собираюсь делать сэндвичи. Хочешь посмотреть телек?
Его полностью проигнорировали.
За весь оставшийся вечер Шерлок больше ни разу не выходил в гостиную, но когда, досмотрев по телевизору документальный фильм и переговорив с Мэри, Джон снова зашел на кухню, то заметил, что дверь в комнату детектива чуть-чуть приоткрыта. Внутри было темно, и Джон понадеялся, что Шерлок все же заснул. Другу был жизненно необходим сон и отдых.