ID работы: 2440885

Уроки дружбы. Дело об уязвимости (Lessons in friendship 8 - Vulnerability)

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
155 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 106 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 26 - Воскресенье. Ночь

Настройки текста
      Они вернулись домой за полночь. За всю дорогу Шерлок не произнес ни слова и когда он пошел к себе в комнату переодеться во что-то более комфортабельное, Джон решил проявить дерзость и пойти следом. Ему было необходимо осмотреть спину друга.       Шерлок снимал одежду с таким видом, словно Джон и не маячил у него за спиной — до тех пор, пока дело не дошло до рубашки.       — Что ты хочешь? — поинтересовался он отнюдь не дружелюбным тоном.       — Посмотреть на твои швы.       Шерлок разделся до трусов и носков и стал натягивать пижамные штаны. А закончив, застыл на месте словно приклеенный. Джон этого не понял.       — Чего ты ждешь? — спросил наконец Шерлок.       — О, я просто... Может, сядем на кухне?       — Нет.       Уютное гнездышко из одеял по-прежнему находилось на полу, Шерлок ничего в нем не трогал.       — Мне нужно, чтобы мы оба могли сесть или ты лег.       Шерлок потянулся к футболке, которую обычно надевал под халат, прижал ее к груди и подошел к куче одеял на полу, рядом с которой по-прежнему стояла медсумка Джона. К изумлению последнего, Шерлок немного поворошил одеяла и лег поверх них. Джон поднял брови, но ничего не сказал.       Он проверил, есть ли у него в сумке все необходимое, и стал отлеплять большие пластыри со спины друга. Последний раз он смотрел раны в пятницу утром — перед тем, как они с Шерлоком отправились в Скотланд-Ярд — и сейчас видел значительное улучшение. Воспаление практически сошло на нет, швы хорошо заживали. Через пару дней можно будет их снять. Он снова намазал мазью оставшиеся покраснения, заклеил свежим пластырем швы и обработал вокруг бальзамом.       — Что ж, выглядит намного лучше.       Детектив ничего не ответил. Джон похлопал его по плечу в знак того, что уже закончил, и Шерлок наконец сел, натянул футболку.       Джон решил, что сделать чаю не помешает. Он отправился на кухню и включил чайник. Пять минут спустя он вернулся в гостиную, неся в руках дымящуюся кружку и лекарства для Шерлока.       Сыщик за это время натянул на себя толстовку.       — Тебе холодно?       Шерлок не удостоил его ответом. Да, вопрос идиотский, в этом он прав. Едва ли Шерлок надел на себя сей свитер просто из желания пофорсить.       Друг лежал на спине, опираясь верхней частью туловища на гору подушек; его руки, несмотря на некоторое неудобство положения, были сложены в привычной позе "мыслителя".       Джон коснулся чашкой его правой руки, и Шерлок автоматически ее принял.       — Возьми, — Джон протянул ему лекарства.       Детектив нервно глянул на него, но принял таблетки, запив из бутылки, что по-прежнему стояла на полу рядом с наваленными одеялами, и снова обхватил руками горячую чашку.       Джон подумал, что тот, должно быть, очень расстроен смертью девушки и своими собственными проблемами. Друг лежал с закрытыми глазами. Он хочет, чтобы Джон ушел?       Доктор аккуратно поправил рукав халата и произнес:       — Не твоя вина, что она погибла. Даже если бы мы вели наблюдение за квартирой, то вряд ли предотвратили бы ее смерть. Она уже много дней не появлялась дома. Не ис... — он хотел сказать "не истязай себя", но вовремя остановился и торопливо продолжил: — ... не взваливай на себя этот груз. Ты ничего не мог сделать.       Шерлок не отреагировал на его слова, но Джон знал, что тот их слышал: друг заметно напрягся, когда он заговорил.       Джон не стал напоминать Шерлоку, что ему нужно отдохнуть и поесть, как всем нормальным людям. Это было совершенно бесполезно.       — Доброй ночи, — произнес он, после чего встал и вышел из комнаты, забрав с собой медсумку.       Шерлок был в слишком мрачном настроении, чтобы его можно было оставить наедине с ней.       Шерлок порадовался, что Джон для разнообразия оставил его одного. Уж очень резким был переход между полным отсутствием Джона и Джоном 24 часа в сутки. Нет, он хотел, чтобы Джон был рядом, но именно сейчас ему требовалось немного тишины и одиночества.       Он чувствовал холод...       Сегодняшний день перевернул с ног на голову его идеально выстроенное представление о деле. Факты разметало в стороны, и теперь надо было начинать все с начала.       Как он мог это допустить? Где мог так ошибиться в своих выводах?       Единственный положительный момент состоял в том, что девушку убил не "их" убийца. Его буквально сводило с ума, что она могла погибнуть из-за того, что с ним произошел нервный срыв и они не продолжили наблюдение. Во всяком случае, так было, пока он не узнал все факты.       Его тело отреагировало соответствующим образом: появилось ощущение, что в животе поселилось несколько литров ледяной воды.       Плохо.       В последнее время "транспорт" сильно действовал ему на нервы. Тело казалось каким-то тяжелым, швы на спине зудели.       Он лег на спину, и давление превратило зуд в боль.       Хорошо. Так легче... С физической болью справиться намного проще, чем с ментальным раздраем.       Где же изъян в его теориях? Отчего он был так уверен, что она станет следующей жертвой?       Думай же! Думай!       Как же все тупит! И его собственный разум, и полиция, и даже его "транспорт". Просто отвратительно. Надо соображать лучше!       На чем он остановился?.. А, да, на изъянах. Его изъянах... Эта квартира, внешние обстоятельства ее жизни — вот, что привело его к окончательному решению, что вести наблюдение надо за ее домом.       Он надеялся, что ярдовцы по-прежнему наблюдают за квартирой женщины-клерка. От мысли, что они, возможно, оказались правы, выбрав ее в качестве объекта наблюдения, ему становилось немного не по себе.       Неужели за прошедшие два года он растерял свои мыслительные способности? Наедине с самим собой он признавал, что сейчас соображает заметно медленнее, чем раньше. То время — вдали от дома — оставило его в сильном истощении и постоянной мрачности. Он решил, что это одна из причин его неудач... ибо, когда он приходил искать информацию, та пыталась прятаться от его взгляда. И да, отсутствие Джона сильно замедляло его умственные процессы. Ему просто необходим проводник.       Он и раньше об этом знал, хотя пытался отрицать.       Но почему?       В нем было слишком много самодовольства и эгоизма, чтобы признать, что ему все удается лучше с кем-то и из-за кого-то?.. Страх, что Джона не будет рядом, что он уйдет — как уходили абсолютно все до него — безусловно был значительным фактором.       Кроме того, пока он считался мертвым, Джон просто не был ему доступен. Шерлок скучал, и от этого становилось только хуже.       Почему он снова отвлекся? Надо думать о деле. Надо думать о том, как он все испортил!       Жертва, погибшая девушка... нужно проверить в интернете. Возможно, найдется что-нибудь про этих реконструкторов и их группу. Едва ли они общались по телефону — городскому или мобильному. Может, через какой-нибудь блог... Блог?       Все это время он слышал, как Джон чем-то занимается, слышал до самых последних минут, но теперь все стихло, и с тревожным попискиванием включился его "джоновый монитор".       Шерлок задержал дыхание и ощутил, как сердце ускоряет ритм.       Но затем он услышал, как скрипнула кровать Джона, и обругал про себя "программу". Надо подстроить ее чувствительность, немного приглушить. Он хотел посмотреть файл конфигурации "монитора", но тот ускользнул от него. Шерлок повторил попытку и внезапно обнаружил, что находится в Чертогах разума.       Как это могло случиться? Ему надо думать о деле!       Он схватил виртуальную вазу, которой случилось попасться ему под руку в холле Чертогов, и в расстройстве запустил ею в дверь. Да с какой стати у него тут вообще стоят подобные украшения интерьера!       Шерлок выпихнул себя обратно в физически существующую комнату, открыл глаза и понял, что смотрит в сторону кровати.       Он заметил под ней скрипичный футляр — Джон вернул на место его скрипку.       Детектив подполз к кровати и вытащил из-под нее инструмент.       Он открыл футляр, и в глубине его души зародилось какое-то болезненное чувство. Шерлок замер и попытался определить, что это такое, но у него ничего не вышло.       Два года он не держал скрипку в руках, не открывал футляр, не чувствовал ее сердца, не ощущал аромата... и не играл на ней все эти два года.       Конечно, он мог бы найти возможность поиграть на другом инструменте, если бы хотел. Но у него не возникало такого желания. Это было бы предательством.       Какая сентиментальность по отношению к мертвому куску дерева! Это просто абсурд какой-то!       Шерлок вынул скрипку из ее "клетки". Она оказалась такой же легкой и теплой, как ему помнилось.       Он снова лег на спину и прижал скрипку к груди — как обычно ее держал, когда настраивал. Уставился в потолок и осознал, что боль в душе, кажется, была из-за нее и сейчас сразу стихла.       Странное, тревожное чувство.       Но его он знал, он уже испытывал подобное, когда говорил по телефону с Джоном на крыше Бартса.       Он устал. Как же он устал... и душой, и телом — и от этой неразберихи, и вообще от всего.       Сам того не заметив, Шерлок неожиданно для себя провалился в сон. Понедельник. Позднее утро       Джона опять разбудило оповещение об смс. Лестрейд писал, что через три часа состоится вскрытие тела студентки-ветеринара и поступило два новых заявления о пропавших. Джон ответил, что в ближайшее время передаст все Шерлоку.       Он оделся и спустился вниз. В гостиной было пусто, и в квартире стояла какая-то неуютная тишина.       Эти комнаты стояли пустыми два года, и Джон до сих пор ощущал привкус печали, оставшийся после того болезненного одиночества.       Для Шерлока это, наверное, еще сильнее все усугубляло. Должно быть, он чувствовал себя здесь, как Джон после его "смерти", когда он жил в квартире в полном одиночестве и понимал, что Шерлок уже не вернется. Джон вздохнул и направился в комнату друга.       Шерлок по-прежнему лежал навзничь на полу и... Джон задержал дыхание... прижимал к груди скрипку. Спит?       Джон, не дыша, замер, приглядываясь к дыханию друга. И только наконец узрев его, ненадолго расслабился. Шерлок выглядел таким беззащитным... доверчиво близким.       Он явно не пытался играть на скрипке, смычок по-прежнему аккуратно лежал в футляре вместе с остальными принадлежностями.       Джон знал, что Шерлок может долгое время спать, не шевельнув ни единым мускулом, но сейчас это выглядело потрясающе. Он напоминал замершую статую — из тех, что с мечом в руке охраняют гробы монархов.       Колка скрипки свешивалась с левого плеча Шерлока, инструмент медленно поднимался и опускался в такт неглубоким вдохам. Джон какое-то время стоял, раздумывая, стоит ли будить друга.       — Сколько времени?       Джон дернулся от неожиданности.       — Ох, я думал, что ты спишь.       — Я и спал.       — А я так старался не скрипеть половицами.       — Меня разбудили не они, а твой взгляд.       — Уж прости, — хихикнул Джон.       — Есть новости?       Последний вопрос, видимо, означал, что Шерлок уже вычислил обходной маневр Лестрейда, который сначала писал Джону, и уже только потом — ему. Детектив злится? Стоит ли попытаться все отрицать? Нет, это только еще сильнее подорвет доверие Шерлока.       — Позвони Лестрейду.       Шерлок впервые за утро открыл глаза и осторожно снял с груди скрипку. Он аккуратно убрал ее обратно в футляр и медленно поднялся на ноги.       — Я приготовлю чай, — сообщил Джон и исчез на кухне.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.