***
Как можно заключить пламя в лед? Нельзя. Но так было. При одном взгляде на Короля Фингона становилось ясно - вот он, огонь, и вот он, холод. Лед чуть расплавился, пламя приугасло, но две сути сохранили свои начала. В глазах Короля просвечивало живое серебро. Если бы пришлось сравнить его с чем-то, то, наверное, только с копьем, которое медлит под рукой, дожидаясь своего часа, а потом бьет быстро и точно. Финрод держался с ним без малейшего подобострастия, но все же было видно, кто из них кому подчиняется. Фелагунд мог посоветовать - Астальдо приказать. Короли нолдор говорили друг с другом долго. Сразу же по приезде Фингон увел Финрода в свои покои и заперся там, велев не пускать никого. У эльфов же Финродовой стражи на удивление быстро нашлись в крепости и знакомые, и друзья. Они не выражали при встрече бурной радости, как сделали бы люди на их месте; только двое - светловолосые и темноглазые, нолдор, которым перепало по капле крови тэлери, обнялись. Похожи они были, как родные братья. Да и были, скорее всего, братьями - когда пал Минас-Тирит, многие из его воинов нашли приют именно здесь. Но и несмотря на теплую встречу, эльдар Нарготронда не покинули своего "поста" - ждали, хоть Финрод и не приказывал. Разговор владык мог затянуться надолго. Берен не бывал прежде в Хитлуме ни разу, и сейчас его вполне законно одолело любопытство. Любопытство не совсем праздное, если быть точным. Кольцо стен словно вырастало из твердой плоти скалы - даже камни были такого же светло-карего цвета. На уступе построили невысокую, в три поверха, башню, из которой наверняка просматривался и двор, и окрестная долина. Рядом вцепился в каменистую землю каменный же дом - для воинов, эльфов и людей. Его окружали похожие постройки, но деревянные и, казалось, сколоченные на скорую руку, словно гарнизон крепости внезапно вырос. К стенам лепились то ли дома, то ли амбары - тоже из камня; венчала крепость надвратная башня. Все здесь было иначе, чем в Бретиле или Нарготронде: эльфы переняли у людей привычку к несколько грубоватой простоте и основательности. Или дело и впрямь было в том, что гарнизон здесь стоял смешанный и все тоже успело смешаться? Вряд ли Барад-Эйтель и Дор-Ломин окажутся такими же. В спину дышал холодом Эред-Ветрин. Тревога чувствовалась постоянно: близко был Тол-ин-Гаурот. Сейчас почти половина воинов разошлась летучими отрядами по горам и северу долины - стеречь. Один из таких отрядов как раз возвращался - десятка три-четыре, не больше. Ехали налегке, многие и вовсе без доспеха. Берен мельком увидел, как устало ступают по крутому склону их кони; дальше смотреть мешала стена. Но за эти несколько мгновений он успел высмотреть пестроту клетчатых плащей и распознал цвета переднего всадника. Дэррамар. Не Аван ли - теперь уже Мар-Дэррамар, по которому уже выплакала все глаза сестра?.. У ворот не трубили в рог. Дэррамар переговорил с дозорными, - решетку подняли, отряд бесшумно прошел. Хитлум был готов к войне и сейчас. Берен, не трогаясь с места, глядел, как встречает конников немолодой человек - верно, распорядитель крепости хотя бы со стороны людей; как говорит с ним Дэррамар, как мальчишки уводят коней и воины после переклички идут по своим кошам. В отряде Дэррамара не было ни одного эльфа. Наконец распорядитель ушел в башню - Дэррамар передал ему какой-то сверток, с виду серый, бесформенный, но явно важный. Горец остался стоять посреди на удивление малолюдного двора; пригладил волосы, устало огляделся - и заметил наконец Берена. К счастью, кричать через весь еще не опустевший двор не стал - подошел, неторопливо и словно даже нехотя. - Ярн? - негромко спросил он, жадно вглядываясь в лицо своего князя. - Мы-то тут тебя хоронили уж раза четыре... - Так ты знаешь? - вопросом ответил Берен. Аван нахмурился. - Вести к нам доходят через одну, но что сыновья Брегора погибли - знают все. И про смерть Барагунда слышали - только не знали, что да как. Гонец был, еще летом. Из Бретиля. Аван не стоял на месте - медленно шел к скале, и скоро Берен понял, зачем - скамьи из камней получились отличные, а на пустом дворе было даже некуда сесть, и у коновязи и колодца навострили уши оруженосцы. - Тебя тоже потеряли, Аван. Финдис... Дэррамар изменился за три года - стал не то чтобы строже, но суровей, и выглядел старше своих тридцати лет. Его, раненого, но сумевшего добраться до предгорий, подобрали воины Фингона. Как и многих других - и людей, и эльфов. Услышав имя сестры, Аван только вздохнул. - Сколько воинов выставляете? - Тринадцать тысяч - край. Это если все в войско уйдут, оставив по замкам несколько десятков. Догадается Неназываемый обойти и ударить с Дренгиста, возьмет весь Хитлум. - Аван... Скажи - если Саурон пойдет на вас через горы, сможете удержать? Дэррамар прищурился. - Ярн, тебе ли не знать - у нас в горах все высота решает, а перевалы мы ему не отдадим. Они тут и сейчас ходят - поглядывают да постреливают, а мы на них чисто случайно обвалы роняем. Притерпелись уж друг к другу. Но смотря, конечно, какой силой пойдет... - Что вы к ним притерпелись, это ясно, а вот они к вам... Рановато открылись, Аван. - Как вышло, - тот пожал плечами. - Не ждать же было. Гортхаур, чтоб ему, и собак своих на нас спускал - натерпелись страху... Зато теперь ученые. - Много волков на острове? - Много. Они помолчали. Солнце углем обвело край башни, готовясь упасть за горы. - Так когда? - спросил Аван. - Либо сейчас, либо на другой год, летом - зимой-то горы не перейти. Берен не ответил. - Полно тебе, ярн. Мы у Моргота как заноза в ноге - рано или поздно вытащит да сожжет. Хоть знать, когда. - Не знаю, фэрри. Правда не знаю. Да и сам он, сдается мне, еще не решил... ...Берена позвали к Фингону лишь поздним вечером. К тому времени он успел уже и перезнакомиться со всем отрядом Авана, и разжиться вместе с ними ужином. Гораздо ценнее, впрочем, было просто потолкаться среди воинов, послушать, о чем они говорят. Узнали его немногие, и он старался зря не называть своего имени. Ясно было, что надежды нет у людей, но они будут сражаться и без нее, потому что отступать дальше нельзя. Фингон и Финрод сидели у очага - один в кресле, другой прямо на полу, устеленном пушистыми звериными шкурами. Огонь еле теплился; светильников в комнате еще не зажгли, и в ней царил мягкий, теплый полусвет. Тишина лилась в окно вместе с лучами предзакатного солнца. Когда человек вошел, Финрод повернул голову и взглянул ему в глаза - коротко и то ли вопросительно, то ли с укоризной. - Берен Барахирион, - негромко, но звучно проговорил Король Фингон, - я рад приветствовать тебя в этих стенах. Надеюсь, твой путь был легким. Он смотрел испытующе. Синяя сталь, отдаленная вспышка молнии… Что крылось за учтивыми словами, пока нельзя было отгадать. В глубине души Берен вдруг понял, что не знает ни как ответить на это приветствие, ни как вести себя дальше, и поскорее велел этому страху убраться туда, откуда он появился. - Для меня честь видеть тебя, Король, но ты уже оказал ее и мне, и всему народу беорвейн, приняв их в трудные годы, и если я в силах отблагодарить тебя - я это сделаю. Фингон улыбнулся уголком губ. - Что ж, кажется, сейчас мы будем раскланиваться друг с другом, как седобородые гномы, и поминать все достойные деяния предков друг друга. Слушай, Берен Беоринг, твоя благодарность будет излишней. Беорвейн защищали Хитлум все эти три года, как защищали бы свою землю, и иногда смелость их превышает даже разумные границы. Орки уже подойти боятся к перевалам, которые стерегут "клетчатые плащи". Но скажи, Берен, - Король сплел пальцы, опершись о них подбородком, и вдруг, непонятно почему, разительно напомнил человеку Белегунда, - правдивы ли слухи, что Саурон собирает силы для нового удара? - Я бы сказал, Король, что правдивы. - Почему ты думаешь так? Чем эти слухи порождены – страхом, или же у вас есть достоверный источник? Может быть, твои разведчики побывали на Тол-Сирион и вернулись? Проверяет. Финрод наверняка рассказал ему все, что знал, но причин доверять ему, беорингу, у Короля нолдор нет – пока что. - Ни один разведчик не сможет пробраться на Тол-Сирион и уйти оттуда живым, - почти не разжимая губ, проговорил Фелагунд. - Но оттуда может сбежать пленник. - Сбежать? – Астальдо поднял бровь. – От Саурона? Это невозможно, Берен. - Человек, о котором я говорю, вырвался из-под конвоя орков. С моей помощью. - Разве что так… - Король помолчал немного. – Но можно ли тогда предполагать, что Саурон не поработил разум этого человека? На этот раз ответил Финрод. - Барды Нарготронда проверяли его. Его разум чист; в нем нет скверны, и его память не была изменена, - взгляды нолдор на миг скрестились. – Как и разум и память Берена, - твёрдо договорил Фелагунд. - Пусть так. Тогда ответь, Берен - почему вы отдали Дортонион без боя? Нагорье - краеугольный камень, ключевая позиция... - Король, у замка Арфингов полегло десять тысяч наших воинов, не считая тех, кто сгорел заживо по заставам, - Берен чувствовал, что голос его чуть дрожит. Если Королю нолдор вздумалось проверять его, пусть проверяет сколько угодно, но не памятью погибших. - В топях Серех нашли смерть еще семь тысяч, пять легли в землю у Кэллагана. Скольких угнали в рудники, я не берусь считать. У нас не было сил для открытой войны. - Я говорил, Берен, как держат перевалы твои воины. Твои, они служат тебе и не забывают об этом ни на миг. Почему вы не дали бой в лесах, не заставили захватчиков отступить? Финрод молчал, глядя в пламя. Не говорил ни слова, и Берен вдруг понял, что и Фелагунд ждет его ответа. - Потому что после Серех я допустил самую большую ошибку. Король Нарготронда резко вскинул голову. - Да, ошибку. Я... остался там, у болот. И четыре месяца охранял курган отца от этих мразей с Севера, убивал всех, кто подходил ближе, чем на три выстрела! - Ирхараз... - в пустоту уронил Финрод. - А потом я вернулся в Дортонион. Вернулся неосторожно - и сразу же угодил в плен... Так вот за это время войско Барагунда разбили, он собрал отряд и ушел в леса... Выбор у меня был невеликий: сохранить землю или народ. Я понимаю, для вас, эльдар, это дико, но... Землю пришлось отдать. - Верно, дико, - Фингон повернул наконец голову, и странное сходство исчезло. Берен только теперь понял, что все это время сжимал кулаки, впиваясь ногтями в ладони, и медленно распрямил пальцы. – А теперь вы собираетесь не только ответить на удар, но и нанести свой... Как отнесется к этому Халмир? - Халмира это не коснется. Он извещен о готовящемся ударе, но примет ли участие в войне – решит сам. - Вы предполагали, что если задержать войска и тем самым дать тебе время для удара в спину… - С воинами Саурона будет покончено, - договорил Финрод. – Да, это так. Но если их будет больше двадцати тысяч сразу, нам не выстоять без помощи Хитлума. - Двадцать тысяч… - Фингон невесело улыбнулся. – Именно двадцать? Я надеюсь, otorno, ты знаешь, что делаешь. Если удача будет на вашей стороне, все может получиться. Но все же, почему именно середина хитуи? Это лишний риск для Саурона. Идти в это время на Хитлум и даже на Бретиль – безумие. - Мы не знаем точно, куда он пойдет, - покачал головой Фелагунд. – Но лучше уж начать готовиться сейчас, чтобы потом цена расплаты не была слишком высокой. - Ты думаешь, он обломает зубы о клинки и успокоится? - Я думаю, Фингон, что Моргот не стал бы наносить такой поспешный удар. Я думаю, что дело это задумал Саурон и что в случае его неудачи помощи ему не будет. - Хотелось бы надеяться на это. Король снова ненадолго замолчал, а потом взглянул прямо в глаза Берену – второй раз за время разговора, и взгляд его был таким же пронзительным. - А ведь это даже не план, Беоринг. Это просто замысел, почти полностью состоящий из надежды на удачу. - Если ты, король, сможешь предложить и выполнить другое - я повинуюсь. Я не правитель и не полководец. - Поздно, - веско вымолвил Король нолдор. - Ты прав, Берен: времени вовсе нет. - Так собирай войско, - почти прошептал Финрод. - Так быстро, как только сможешь.***
Галдор был ровно на пятнадцать лет младше Барахира и на пятнадцать же - старше Берена. Он только готовился разменять сороковую зиму и встречал ее крепким, сильным воином. И правда, он был высок - почти на голову выше беоринга, хотя и тот превосходил многих своих соплеменников в росте. Деревянная усадьба встречала на удивление радушно и празднично. Здесь, в Хеннет-Аннун, находилось каждому дело по рукам и товарищи по душе. Словно и не было войны - или она была такой, какой беорвейн разучились ее видеть: короткой и если не победоносной, то дарующей покой хотя бы лет на тридцать. Хурина в Дор-Ломине не было: уехал на рубежи, за другую сторону гор. Зато на месте оказался младший Хадоринг, Хуор. В свои шестнадцать лет - невеликие годы - он выглядел вовсе мальчишкой, и Берен понял вдруг, что этого белокожего и синеглазого мальчишку ему отчаянно жаль - сам-то он в таком возрасте о настоящей войне не ведал ничего, а брат Хуора на излете четырнадцатого года обагрил свой топор орочьей кровью, и Хуор если и стоял в сторонке, то недалеко... Сказать, что Галдор приветствовал родича радушно - значит не сказать ничего. Казалось, если бы приехал в усадьбу король Фингон, переполох и то был бы меньше; а когда Берена усадили за стол, он понял, что живым ему оттуда вряд ли встать: вопросы и здравицы сыпались как горох из мешка. Здесь молчали только четверо: Хуор - и те, кого Берен заметил сразу, но перемолвиться с кем так и не успел. В год Браголлах Морвен исполнилось двенадцать, а Риан - пять лет. И Берен никогда не подумал бы, что война может состарить детей. Это казалось непонятным - старые дети, как так может быть? Но у восьмилетней Риан были глаза старухи, которая успела перевидать уже все, а в смоляных волосах Морвен явственно блеснул седой волос. Отчего же твои ученики седели, Черный Враг? Вряд ли кому-то из них пришлось смотреть, как бьется в судорогах умирающая мать, или отбиваться спешно пересаженной по-иному косой от врагов, которым, собственно, не интересно, сколько тебе лет. Вряд ли приходилось не в песнях. Получается, у обеих девчонок из родни осталась только Сильмарет, мать Риан. Да еще он... Сильмарет молча смотрела в стол. Легче бы было, если бы она, как десятки других жен и матерей, обезумевших от потерь, бросилась на него - ярна, обвинила бы... Она молчала. Галдор скоро увел его из-за стола на берег реки. Дрожали в небе осенние звезды, волчьи звезды, и едва увидев их просто в темноте, без факельного огня, Берен укорил себя за то, что поддался здесь общему веселью и вообще позволил устроить этот пир. Такие же звезды смотрели с неба в год перед Браголлах. Да нет, все правильно. И так слишком мало радости у людей. Галдор тоже молчал, глядя в сторону, и только теперь стало видно, что этот высокий и щедрый вождь устал, безмерно устал казаться щедрым из ничего и ободрять всех ложной надеждой. - Как у вас там? - спросил он наконец, и по тому только, как было произнесено это глухое "там", Берен понял, что речь вовсе не о Бретиле. - Паршиво... да что там. - Говорят, ты приехал к Фингону с королем Финродом. - Верно... Он не знал, как говорить с Галдором и что говорить ему. Но тот снова нарушил тишину сам: - Я тебя не буду даже ни о чем спрашивать, Берен. Что нам надо знать - скажет Король. Только потом, если сможешь... Береги своих, крепко береги. Да и... Знаю, что глупость говорю, но и моим дурить не позволяй. - Брось, князь, - речка шумела внизу, и Берен пожалел, что нельзя прямо сейчас спуститься к ней и умыться ледяной водой, снять это оцепенение. - Внуков еще увидишь. Оба знали, что эти слова пусты и хрупки, но надо было сказать хоть что-то. Берен осознал вдруг пугающе ясно, что Галдора он больше не увидит - никогда.