ID работы: 2487832

Ложная слепота

Слэш
R
Заморожен
1225
автор
Tjaren бета
Размер:
201 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1225 Нравится 1178 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
В глубине души Джон ожидал совсем иного ответа. Тот факт, что Хаус знает Майкрофта - или хотя бы о Майкрофте - многое менял. У Джона был специфический медицинский опыт, в основном, связанный с работой в горячих точках: он не был блестящим универсальным специалистом как Оливер или Лу. Он был просто хорошим военным врачом, который закончил неплохой колледж, прошел неплохую практику перед армией, неплохо устроился после нее. Джон даже до сих пор не мог восстановить лицензию хирурга, потому что медицинская комиссия, отвечающая за это решение, должна была получить заключение его психотерапевта, свидетельствующее о том, что тремор не возвращался в течение трех последних лет. Еженедельные посещения Эллы выливались в целое состояние, но Джон твердо намеревался получить лицензию обратно. После решения комиссии предстояло еще год оперировать под началом более квалифицированного хирурга, согласного взять на себя такую ответственность, и Джон даже заручился поддержкой Оливера. Но пообманывал себя - и будет. Врач с таким послужным списком мог неплохо смотреться где-нибудь в Сассексе, в муниципальной больнице. В команде Хауса он явно выглядел лишним. Джон помассировал переносицу. - Ну что ж… Полагаю, я должен сказать “спасибо за шанс”? Хаус, с терпеливой улыбкой акулы наблюдающий за ним, довольно зажмурился и покивал: - Ты бесподобен! Я так и думал! Схватив книгу - широким, картинным жестом, не отводя глаз от Джона, - он раскрыл ее на середине, достал зажатый между страницами листок и протянул через стол, приказывая: - Читай вслух. Очередное представление Хауса сразу вызвало приступ глухого раздражения. Следовало бы сохранить остатки гордости и просто отправиться в отдел кадров, но взгляд зацепился за собственное имя на бумаге. “Что скажет Джон, когда узнает, что я знаком с Майкрофтом я-обожаю-свой-зонт Холмсом…” - Что это? - Если бы ты читал дальше, а не пялился на меня - ты бы это уже выяснил. Считай, что мне было скучно и я развлекался, делая ставки. Напоминаю, вслух! Джон прокашлялся: - "Что скажет Джон, когда узнает, что я знаком с Майкрофтом я-обожаю-свой-зонт Холмсом. 1. Теперь вы меня уволите? - 90% 2. Зачем вам это понадобилось? - 9% 3. Не правда ли, он выглядит ужасно глупо, когда изображает из себя еще более напыщенную важную задницу, чем есть на самом деле? - 1% 4. Да мне насрать - без шансов". - Он поднял глаза на Хауса, который достал бумажник и сам себе отсчитывал пятьдесят фунтов мелкими купюрами. - Что это за херня? Вы знали, что рано или поздно я задам этот вопрос? - Да, и я выиграл. Ты не дурак, но иногда уж слишком благороден - до предсказуемости. Позволь, я проиллюстрирую свою мысль, - Хаус встал и обошел стол кругом, чтобы сесть на столешницу прямо перед Джоном, вынуждая того откинуться в кресле и сильнее запрокинуть голову. - Ты оперативно подбил итоги своей врачебной деятельности, сравнил себя с Олли-Смолли и Абрамс, возможно, даже сравнил себя со мной, хотя вряд ли ты настолько самонадеян, поплакался о своей лицензии хирурга, а потом решил, что я никогда бы не взял тебя на работу, если бы на меня не надавили сверху. Логично предположить, что надавил на меня Майкрофт Холмс, потому что он из тех людей, которым отказывать не принято. Глупо, но Джону хотелось усмехнуться - так это было точно и так по-шерлоковски. Решив, что гордость его уже достаточно попрана, он не стал себе отказывать в удовольствии и широко улыбнулся: - Он все еще выглядит напыщенной задницей? - Не знаю, я видел его всего однажды - год назад. - Он правда надавил на вас? - Ага, - удовлетворенно подтвердил Хаус, с нескрываемым удовольствием наблюдая, как гаснет улыбка Джона. - Только он пытался отговорить меня от идеи дать тебе работу. От изумления Джон потерял на мгновение дар речи: - Он… что?! - Майкрофт Холмс настоятельно рекомендовал мне не приближаться к доктору Уотсону, не предлагать ему работу любого рода, забыть о его существовании вообще. - А… А вы что? - жадно спросил Джон, заранее зная ответ. - Да мне насрать, - ухмыльнулся Хаус. Джон расхохотался: облегчение нахлынуло приступом бесшабашного веселья, смывая накипь мучительных сомнений. Ему до сих пор многое было непонятно, но то, что Майкрофт не устроил его на эту работу из жалости, из какого-то персонального и извращенного чувства вины, словно бы компенсировало все произошедшее за последние часы. В глазах Хауса мелькнуло понимание, которое он успешно погасил, вернувшись на свое место и закидывая ноги на стол. - Расскажите мне все, - попросил Джон, немного успокоившись. - А ты не хочешь пойти… ну, не знаю, полечить кого-нибудь? - ответил Хаус. - Через десять минут, - заверил Джон. - Расскажите короткую версию. - Да тут всего одна версия, - небрежно отмахнулся Хаус, будто ему самому совсем не хотелось покрасоваться. - В тот же день, когда я приходил к тебе в ту дыру, которую ты называл своей работой, меня на улице любезно попросили сесть в машину и прокатиться… - Трюк с телефоном-автоматом и видеокамерами? - перебил его Джон. - Точно! Очень круто выглядело, я почувствовал себя Джеймсом Бондом, - судя по всему, Хаус действительно вспоминал об этом приключении с удовольствием. - Я сел в машину, а там была девушка… - Антея? Красивая такая, но все время смотрит в мобильный? - Так, кто тут рассказывает? - возмутился Хаус. - Да, простите, я больше не буду, - Джон с трудом сдержал улыбку. - Может, и Антея. Телефон при ней, и все остальное при ней, если ты понимаешь, о чем я, - Хаус похабно подмигнул, а потом нахмурился: - А о чем я? Ах, да: на заброшенном заводе меня ждал носатый хлыщ, который заглянул в свою претенциозную записную книжечку, снисходительно зачитал мне список моих преступлений и попросил оставить в покое доктора Уотсона. - Но как он это мотивировал? - не удержался Джон, снова перебив. Хаус посмотрел на него удивленно: - Разве таким, как Майкрофт, надо что-то мотивировать? - И Джон не мог не признать справедливости этого утверждения. - Впрочем, я спросил его об этом - он сказал, что каждый заботится о семье по-разному. Джон подавился воздухом, издав невнятный хрип. - Что сказал Майкрофт? Вы уверены? - Ну, я на диктофон, конечно, не записывал, - небрежно отмахнулся Хаус, довольный тем, какой эффект произвели его слова, - но это имело бы значение в суде. Да, выскочка с зонтом действительно упомянул защиту семьи. - Он, наверное, имел в виду Шерлока, - задумался Джон, уставившись куда-то в угол кабинета. - Может, Шерлок попросил его не выпускать меня из той больницы - мало ли, какие у гениев бывают причины ограничивать своих бывших соседей в выборе работы… В голос Джона возвращалась обида на Шерлока, усталость и злость, и Хаусу не нравилось, что веселье кончается. - Не дури, - жестко оборвал он рассуждения Джона. - Не знаю, какие у вас там были отношения, но Майкрофт имел в виду именно тебя, когда лепетал про семью. - Вы не знаете Майкрофта, - усмехнулся Джон грустно. - Мне кажется, он бы и от родства с Шерлоком отказался, если бы мог. - Это ты не знаешь Майкрофта, - язвительно передразнил его Хаус. - Поздравляю, доктор: у вас мальчик! Даже два, учитывая возвращение младшенького. Помотав головой, Джон собирался возразить, но не успел. - Шерлок приходил к тебе? - тон Хауса стал почти участливым, но не настолько, чтобы превратиться в концентрированную жалость. - Ждал меня в моей гостиной, когда я пришел домой, - кивнул Джон. - Как был потрясающим наглецом - так им и остался. - Это он тебе разболтал, что я виделся с Майкрофтом? - Сам догадался. Майкрофт готовил для него еженедельные отчеты: куда я хожу, с кем разговариваю, как выгляжу, что читаю. Под колпаком по всем фронтам. Если Майкрофт так пристально следил за моей жизнью, вполне логично предположить, что он мог и слегка направлять её. Получить работу у знаменитого Грегори Хауса… Да тут, наверное, были сотни претендентов. Странно, что я о своем удивительном везении не задумался раньше. - Не будь кретином, - грубовато ответил Хаус. - Я не беру людей из жалости или в качестве услуги крупному чиновнику. - А зачем вы наняли меня? - спросил Джон. - Если вы познакомились с Майкрофтом уже после того, как предложили мне работу… Зачем вам понадобился заштатный терапевт? Ни за что не поверю, что у вас не было ни одной достойной кандидатуры. Хаус сверкнул глазами, сбрасывая ноги со стола ловким движением и наклоняясь вперед: - Из любопытства, разумеется. Джон сжал челюсти. - И пока ты не сделал какой-то очередной дурацкий вывод из моих слов, уточню, что никакое любопытство на свете не заставило бы меня предложить работу идиоту, - добавил Хаус жестко, и этого оказалось достаточно, чтобы Джон моргнул и перестал гипнотизировать несчастный угол. - К тебе на прием я пришел из чистого любопытства, но ты продемонстрировал ряд качеств, которые я ценю в своих сотрудниках. Майкрофт своей глупой попыткой давления лишь усилил мое желание тебя заполучить, потому что дал мне понять, что ты еще ценнее, чем я думал. Джон снова рассмеялся: - Я чувствую себя сокровищем испанской короны. Хорошо, что я не знал об этом раньше - моя гордыня стала бы непомерной. - Я бы быстро спустил тебя с небес на землю, не обольщайся, - проворчал Хаус. Они немного помолчали. Джон пытался понять, что Майкрофт мог иметь в виду, когда говорил про заботу о семье - если, конечно, Хаус не напутал и не приврал ради каких-то своих, глубоко замаскированных целей. - Все это, конечно, очень весело, - наконец проговорил Хаус, постукивая носком кроссовка по уголку тумбы с книгами, - но что ты будешь делать дальше? Шерлок вернулся - ты не можешь закрыть на это глаза. - Шерлок больше не моя проблема, - пожал плечами Джон, пытаясь контролировать голос. Фраза прозвучала неожиданно фальшиво. - Врать ты мне можешь сколько угодно, но не думай, что у тебя выйдет меня обмануть, - спокойно парировал Хаус. - Что он тебе сказал? - Наверное, то же самое, что и журналистам: что это было необходимо, что он спасал мою жизнь… - Но ты ему не веришь? Джон задумался, запустив пальцы в волосы. - Верю, - ответил он, - а толку? Все, что он сделал - логично, правильно и рационально. Но он знал об этих причинах, знал, что вернется, а я нет, и теперь выясняется, что для него ничего не изменилось. Он не понимает, почему я злюсь. Он два года следил за мной чужими глазами, но ни разу за это время он не подумал заглянуть внутрь меня, хотя это же Шерлок, гений дедукции! Как можно быть таким умным и таким тупым одновременно? - Джон даже застонал от разочарования. - Его лицо - твоих рук дело? - осторожно спросил Хаус. - Еще мало получил, - кровожадно подтвердил Джон, воодушевляясь. - Кстати, когда он лежал на мне, как медуза, я кое-что понял… - Он, прости, что делал на тебе? - Хаус даже выпрямился от любопытства, маскируя усмешку кашлем. - Ну, повалил меня и зафиксировал, чтобы ему больше не прилетело, - нетерпеливо пояснил Джон. - Я понял, что он, сволочь, уже вламывался в мою квартиру раньше. Пару дней назад. Мне в ту ночь приснился кошмар, что Шерлок воскрес, а я никак не мог взять в толк - с чего такое счастье? Но запах, Хаус, запах… Шерлок все еще пахнет Шерлоком, я почти забыл… Джон опять уставился в угол, погрузившись в сложные размышления, а Хаус, недоверчиво приподняв брови, разглядывал его, будто впервые видел. Та информация, которую Джон походя, не придавая ни малейшего значения, выболтал, представлялась ему чрезвычайно важной, но как ею распорядиться - Хаус пока не знал. - Я не хочу ничего решать в ближайшее время, - Джон хлопнул себя по коленям, демонстрируя готовность вернуться к работе и желание покончить с праздными разговорами. - Шерлок вчера утверждал, что пойдет на что угодно, лишь бы я его простил. Пусть его совесть немного помучает, даже если он не ощущает никакой вины. Хаус вдруг нахмурился и застыл, приоткрыв рот. Джон знал, что это такое: снова он своими нечаянными словами вызвал неясную мысль, возможную зацепку, ключ к решению. Он и любил, и ненавидел это: с одной стороны, поставить точный диагноз было важно и почти всегда приводило к спасению чьей-то жизни, но с другой - диагностическая мысль Хауса (как в свое время и детективная мысль Шерлока) никогда не была линейной и понятной, она всегда преломлялась в свете накопленного богатого опыта, и Джон не сразу мог постичь изящность разгадки. Это раздражало. Впрочем, ненадолго. - Шерлок, как и Келли, готов терпеливо сносить неудобства и возможное наказание? - пробормотал Хаус, взгляд которого начал беспорядочно метаться по кабинету. - Вообще-то люди не демонстрируют покорность просто так… - О, только не начинайте снова. Спокойствие и выдержка Келли - не симптом! - Конечно, нет, - фыркнул Хаус. Вскочив, двумя широкими шагами он преодолел путь до негатоскопа на стене, включил его и пристально уставился на оба снимка Келли, которые висели со вчерашнего утра. - Возможно, это не симптом, а вина. Джон фыркнул точно так же, но встал и подошел к светящемуся ящику. - Скажи мне, Джон, - начал Хаус тем особым вкрадчивым тоном, который предвещал очередное диагностическое озарение, - ты видишь то же, что и я? И для ускорения мыслительного процесса своего подчиненного Хаус ткнул пальцем в снимок. - Это просто физиологическое утолщение… - пробормотал Джон, всматриваясь, но уже понимая, что Хаус прав. - Или это… - тот посмотрел на него выразительно, предлагая закончить мысль. - Черт, что вы стоите? - возмутился Джон, устремившись к выходу. - Если вы правы, нам нужно срочно заказать операционную!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.