ID работы: 2487832

Ложная слепота

Слэш
R
Заморожен
1225
автор
Tjaren бета
Размер:
201 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1225 Нравится 1178 Отзывы 446 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Джон попал в рукав куртки только с четвертой попытки, да и то лишь потому, что Хаус тряхнул его за плечо и приказал: - Успокойся. Ты понимаешь, что при малейшей угрозе жизни его бы накачали хлорпромазином и провели необходимые манипуляции? Рана пустяковая. Глубоко вздохнув, Джон наконец справился с рукавом и криво усмехнулся: - Когда Шерлок не в духе, он в сто раз грубее Крамера, так что я тороплюсь вовсе не ради него. - Да, конечно, - скептически протянул Хаус, глядя вслед выскочившему из квартиры Уотсону. Через минуту он присоединился к Джону - тот высматривал на тихой улице свободное такси. Бросив на босса косой взгляд, он сказал: - Вам можно не ехать, я справлюсь. - А я в тебе и не сомневался, - пожал плечами Хаус, застегивая серое пальто под самое горло. - Но куда забавнее познакомиться с великим Шерлоком Холмсом не в официальной обстановке, а вот так, в настоящем жизненном водовороте! Джон обернулся и с подозрением уточнил: - Вы же не собираетесь устроить какое-то из ваших дурацких представлений? Имейте в виду, Шерлок не просто пациент, он же… - Кто же он? - вкрадчиво подтолкнул его Хаус, когда Джон не сумел закончить фразу. - Эй, такси!.. Уже в машине, когда они почти подъехали к Милтон-Кинс, Хаус заверил: - Не волнуйся, я буду хорошим мальчиком. Просто нам, гениям, иногда бывает так одиноко среди ординарных людей… - Все, я понял, - поднял руку Джон, - вы точно найдете общий язык. Впрочем, не исключаю, что вы поубиваете друг друга через полчаса. - И что, ты не кинешься нас разнимать? - спросил Хаус с видом оскорбленной невинности. - Я сделаю состояние на ставках! - ухмыльнулся Джон, чувствуя, как потихоньку отпускает напряжение, смешанное с нелепой паникой. Недалеко от входа, прямо под специальной разрешающей табличкой, курил Лестрейд, переминаясь с ноги на ногу. Он заметил Джона и окликнул его, сделав последнюю, самую глубокую затяжку. Джон не сразу понял, кто его позвал, он почти пролетел расстояние от дверцы такси до дверей клиники, но резко затормозил, вспомнив голос, который уже много месяцев не слышал. - Грег! - они коротко и как-то неловко обнялись. - Что ты здесь делаешь? Ты был с ним? Ты опять куришь? Лестрейд рассмеялся: - Я не буду отвечать ни на один из этих вопросов, потому что ответы на них очевидны. Эй, этот тип на нас очень странно смотрит, - Грег понизил голос и кивнул на Хауса, который нахохлился на холодном ветру, но терпеливо ждал, пока старые приятели закончат обмен любезностями. - Ты его знаешь? - Да, конечно, - спохватился Джон, мечтая засунуть в задницу хорошие манеры. - Грег, это Хаус, мой начальник, а это Грегори Лестрейд, инспектор Скотланд-Ярда, который иногда снабжал Шерлока делами. Вообще-то, Хауса тоже зовут Грегори, - невпопад вспомнил Джон. - Ой, да я в курсе, - улыбнулся Лестрейд, пожимая руку Хаусу. - Неужели ты думаешь, я не знал, где и с кем ты работаешь? Джон несколько секунд смотрел на него возмущенно, а потом воскликнул: - Почему все в курсе того, что происходит в моей жизни?! Почему я всё узнаю последним? Может, ты и про Шерлока знал? Грег моментально посерьезнел: - Я узнал вчера вечером, мне рассказал Майкрофт. А ты… ты же не отвечал на мои звонки, я отлично понимаю намеки. Этот мягкий упрек смутил Джона. Хаус тут же встрял: - Мы можем продолжить вечер ностальгических воспоминаний внутри? Тут холодно, а там пациент с ножевым. Словно вспомнив, зачем они здесь, Джон устремился внутрь здания как приливная волна. Оба Грега порядочно отстали: один из-за трости, второй - из вежливости к первому. В приемном отделении, где пациенты лежали в мобильных отсеках, разделенных ширмами, царило непривычное спокойствие. Джон скинул куртку и нашел взглядом дежурного врача, Элис, которая его вызвала. Та, усмехнувшись ярким ртом, всегда накрашенным вишневой помадой, протянула ему планшет с записями о пациенте: - Эффектный господин. Штопать будешь сам, медсестер он уже распугал. И карту мне заполнишь, но часы я тебе не поставлю, понятно? Джон рассеянно кивнул: - Рану видела? Внутренние органы задеты? - Крови много, но в скорой ему надавали по рукам и как следует осмотрели: ерунда, видимость одна. Его бы вообще не повезли в больницу - зашили бы на месте, но с ним был какой-то крутой полицейский, он настоял на госпитализации. Все, иди к своему Шерлоку, - промурлыкала Элис. - Он не мой, - привычно отозвался Джон, чувствуя, как от волнения и усталости заплетается язык. Шерлок нашелся в дальнем отсеке: с закрытыми глазами он лежал на высокой кровати, темные кудри разлетелись по подушке, одна рука прижимала к окровавленному левому боку салфетку, вторая - безвольно свисала вниз. На кончиках пальцев засохла темная кровь, и Джон напомнил себе спросить у Лестрейда, что стало с тем типом, который ранил Шерлока. Приблизившись, Джон еще несколько секунд разглядывал спокойное бледное лицо, поразившись тому, как неуместно синяк смотрелся теперь, но прежде чем он успел протянуть руку и отвести от раны ладонь с салфеткой, веки дрогнули и Шерлок посмотрел ему прямо в глаза. - Привет, - тихо сказал Джон. - Больно? - Уже нет, - покачал головой Шерлок, - но все зудит. - Кровь высохла и стянула кожу. Сейчас я промою рану и наложу несколько швов, хорошо? Джон собирался отойти, но вдруг горячие пальцы Шерлока мягко обхватили его запястье. - Спасибо, что приехал. Я боялся, что после всего, что случилось, ты не захочешь… - Шерлок, - Джон прервал его твердо. - Сейчас не время и не место обсуждать наши отношения. В данный момент я просто твой врач, договорились? Кивнув, Шерлок открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но его лицо вдруг застыло, а пальцы разжались, выпуская руку Джона. Взгляд сфокусировался на чем-то постороннем. Или на ком-то: их мнимое уединение нарушил Хаус. Треснув тростью по металлической ножке кровати, запнувшись о невидимое препятствие и почти налетев на Джона, который едва удержался на ногах, Хаус громогласно поприветствовал пациента: - Мистер Холмс, я так рад, что вы живы! И вообще, и после этого бандитского нападения! Преступникам Лондона следовало бы отнестись к воскресшему человеку с большим почтением, а не тыкать в него ножом. И Хаус осуждающе поцокал языком. Шерлок улыбнулся через силу, сжав челюсти. - Как ты уже догадался, это Хаус, - не оборачиваясь к боссу, представил его Джон. - Давайте сделаем вид, что все мы воспитанные люди, поэтому вы пока сами познакомьтесь, а мне нужно вымыть руки и принести лидокаин. Как только Джон ушел, обе улыбки мгновенно растаяли, словно их и не было. Хаус быстро оглянулся, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и укоризненно покачал головой: - Вы меня не проведете. Я ожидал от гения большего. Дешевый трюк! - Я хочу своего доктора обратно! - прошипел Шерлок. Хаус насмешливо приподнял бровь: - Вы же не думаете, что я уволю своего лучшего сотрудника в угоду вам, мистер Холмс? - У вас полно других врачей, - возмущенно фыркнул “пациент”. - Вы можете нанять любого медика в Лондоне, а я могу работать только с Джоном! - Ваша работа весьма опосредованно связана со спасением жизни, глупо и расточительно тратить талант и знания квалифицированного врача на то, чтобы он записывал истории о ваших подвигах, - парировал Хаус, и Шерлок нахмурился. Хаус выдержал паузу: - Заметьте, Джон ко мне наручниками не прикован. - Я не понимаю, на что вы намекаете… - начал Шерлок, но Хаус перебил его: - Не будьте кретином, Холмс! Я говорю, что Джон и только он будет делать этот выбор, а вы можете лишь предоставить ему убедительные аргументы. Имейте в виду: у меня тоже есть аргументы и я буду их использовать. Шерлок злобно уставился на небритого ублюдка. Тот выглядел решительным, но довольным, что позволяло заподозрить, что его самого ситуация изрядно забавляет. Возможно, он был уверен в том, что Джон - после целого года работы бок о бок - останется с ним. Шерлок никогда особенно жарко не возражал против врачебной деятельности своего соседа, даже если это отнимало Джона на некоторое время, но теперь он четко знал: совместить работу на Хауса и детективные расследования будет невозможно. Немаловажную роль играло то обстоятельство, что уже сейчас Шерлок испытывал к Хаусу мерзкое, ослабляющее его самоконтроль чувство, которое ранее редко испытывал в отношении живых существ. И еще более гадким было то, что для Хауса эта мучительная ревность не осталась секретом. - Вы предлагаете мне вступить с вами… - от возмущения стало сложнее подбирать слова, - …устроить с вами… дуэль? - последнее слово Шерлок практически вычихнул. Хаус расплылся в понимающей улыбке. - Будет так весело! - заверил он и, бросив взгляд в сторону, спокойно отодвинулся: Джон возвращался со всем необходимым. - Вы нас не оставите? - обратился он к Хаусу, не обращая внимания на порозовевшие скулы Шерлока. - Конечно, не буду вам мешать, - на удивление легко согласился Хаус и подмигнул сразу обоим: - Продолжим в другой раз. Как только он ушел, Шерлок требовательно спросил: - Почему ты приехал с ним? Джон, достав пару тонких хирургических перчаток, только пожал плечами: - Мы были вместе, когда позвонили из клиники, и он, наверное, решил меня таким образом поддержать. Открывая упаковку стерильных влажных салфеток, Джон не заметил, как исказилось лицо Шерлока. - Сейчас я буду вытирать кровь. Она засохла, поэтому может быть неприятно и даже больно. - Вряд ли станет больнее, чем есть, - ответил Шерлок, сам не совсем понимая, что именно он имеет в виду. Джон бросил на его лицо быстрый взгляд и прикоснулся пальцами к теплой коже. Мышцы под ней вздрогнули, как только он начал аккуратно вытирать неровные пятна. Чем четче проступала рана, тем яснее становилось, что она действительно не опасна, но тем сильнее в глубине души Джона кипел гнев на того, кто посмел эту рану нанести. Пару раз Шерлок едва уловимо дернулся, словно желая уйти от руки Джона, но тот не позволил, успокаивающе поглаживая чувствительную кожу латексными подушечками пальцев. - Сейчас я вколю анестетик вокруг раны, а потом зашью, - сказал Джон, подготовив лидокаин. - И тебе будет немного больно, - добавил он с внезапным ожесточением. - Какого черта ты полез под нож? Ты два года был мертвым - захотелось еще одних похорон, настоящих? Шерлок не отвечал: от того, как над ним склонился Джон, как бережно он стирал кровь, как ласкающе проводил пальцами по животу, его почти мутило. Зажмурившись, Шерлок пытался вернуть контроль над телом и не облизывать вмиг пересохшие губы. Анализ ощущений не помогал: мозг отказывался систематизировать сигналы, наводя фокус то на вспышку ревности (профессионального плана, как считал Шерлок!) к Хаусу, то на кончик розового языка, прикушенный Джоном. Джон часто неосознанно прикусывал язык, когда занимался чем-то важным, но Шерлок впервые испытал такое волнение. Джон решил, что отругает Шерлока позже - не сейчас, когда тот явно напуган угрозой грядущей боли. Вообще-то Джон всегда считал, что Шерлок боли не боится или, в крайнем случае, способен ее переносить без гримас, но - если подумать хорошенько - ему никогда не доводилось раньше зашивать на этом конкретном пациенте резаные раны. Когда с уколами было покончено, Шерлок открыл глаза. Джон ободряюще улыбнулся ему: - Понадобится, думаю, четыре-пять швов. Я буду очень аккуратен. - Ни в чем себе не отказывай, - пробормотал Шерлок, вновь зажмурившись. Он не боялся боли - он лишь хотел сосредоточиться на ощущениях пальцев Джона на своем теле. Происходило что-то странное и незнакомое: раньше у Джона не было повода трогать его так долго, и мысль о том, что это всего лишь медицинская манипуляция, не помогала приглушить остроту впечатлений. Когда кривая игла проколола кожу, Шерлок тихо зашипел, и Джон, тут же прошептавший что-то успокаивающее, снова погладил его. Шерлок шипел бы до конца процедуры, но быстро понял, что докторам неудобно зашивать пациентов, если их приходится постоянно гладить. Он открыл глаза, поняв, что это единственный шанс сохранить самоконтроль: реальность отрезвляла. Джон, сконцентрировавшись на своем занятии, выглядел прекрасно, несмотря на очевидные признаки недосыпа и усталости. Шерлок попытался вспомнить, когда он в последний раз думал, что Джон прекрасно выглядит. Ничего не вышло. - Все, я закончил, - сказал Джон через несколько минут. Шерлок даже не заметил, как его рана оказалась ровно, идеально точно зашита. - Сейчас наложу повязку, и можно тебя выписывать. Знакомое ощущение тошнотворной паники накатило на Шерлока: он не планировал покидать эту больницу один. - Я знаю, что ты не обязан, - вырвалось у него, - но ты не мог бы проводить меня до дома? Джон задумался на секунду, прежде чем кивнуть: - Предупрежу Грега, что он может не ждать. Неохотно Шерлок уточнил: - Ты имеешь в виду… - Лестрейда, конечно, - усмехнулся Джон. - Я никогда не называл Хауса по имени и вряд ли в ближайшее время начну. Он не похож на Грега или Грегори. Он такой… Хаус. На сестринском посту, где Хаус расположился в самом удобном кресле и играл в очередную кровожадную игру на своем телефоне, Элис и Грег болтали о пустяках. Элис привычно и прямолинейно флиртовала с Лестрейдом, на что тот реагировал с достоинством мужчины, который все понимает, но обнадеживать зазря не станет. Элис всегда казалась Джону по-своему красивой - крупные, но не расплывающиеся формы, светлые волосы и большие карие глаза, - но в будущем году ей должно было исполниться сорок два и в ее отношении к мужчинам проскальзывала легкая жадность. Грегу, как решил Джон, подошел бы кто-то более скромный. Более интеллигентный. Например, Лу. Мысль о потенциальном знакомстве разведенного приятеля и коллеги вылетела из головы: заметив Джона, все вопросительно замолчали. - Я отвезу его на Бейкер-стрит, - сообщил он, но Элис перебила: - Историю когда заполнишь? - Завтра с утра, у нас как раз нет пациента, - Джон кивнул на Хауса. - Могу даже немного помочь тебе здесь. Хаус выключил игру и недовольно посмотрел на Джона: - К утру у нас может появиться десять пациентов, так что я бы на твоем месте не разбрасывался обещаниями. Лестрейд куда-то ускользнул и через пару минут вернулся с вещами Шерлока - на больничной кровати тот лежал только в брюках и распахнутой рубашке. Джон молча забрал пиджак, пальто и синий шарф. Пока он шел по отделению, чтобы отдать вещи Шерлоку и помочь ему одеться, он с трудом сдерживался, чтобы не уткнуться носом в старый шарф, который был таким шерлоковским, так пах Шерлоком, так напоминал о Шерлоке, так ждал Шерлока эти два года. Джон тоже ждал - но не смог справиться с обидой, когда его ожидание так внезапно закончилось. Визит на Бейкер-стрит не станет легким, понял Джон, но это надо сделать, просто чтобы окончательно перестать ждать, увидев Шерлока в его излюбленном кресле возле камина, с которого приветливо скалится гладкий череп. Шерлок, уже отыскавший рядом с кроватью свои ботинки, обулся, застегнул окровавленную, вспоротую на боку рубашку и ждал, пытаясь не выдать гулкого страха, что Джон передумает. Но Джон подал ему пиджак, потом пальто, деловито накинул на шею шарф - чтобы Шерлоку не пришлось поднимать руки - и сказал: - Пойдем. Пора домой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.