План
5 ноября 2014 г. в 21:08
Мерлин и Моргана еще долго сидели и рылись в книгах, надеясь разузнать что-то большее об этом медальоне. В той старинной книге о нем было сказано довольно немного. Там написано, что это старинный артефакт, принадлежащий Старой Религии. По преданию, он будет высасывать жизненные силы из того человека, который будет его носить, а все симптомы будут показывать на отравление сильным ядом. Его действие начинается через день после того, как человек наденет этот самый медальон. Волшебники поняли, что король Рании и его сын хотят подарить его Утеру, но что конкретно и каким образом они планировали это сделать, до них не доходило. А за окном уже стемнело. Луна поднялась высоко в небо, оказавшись рядом со звездами. Не было ни единого облачка, поэтому на улице было довольно-таки светло для ночи. Рядом с окном росло старое дерево. Раскинув свои ветви, оно пыталось запустить мрачные тени в дом. На улице дул слабый ветерок. Моргана стояла рядом со столом и смотрела на одинокое, еле колыхающееся дерево. А Мерлин сидел за столом и по-прежнему ковырялся в горах книг. Но тут, неожиданно, волшебница заговорила:
— Ты не сможешь найти там все ответы, поэтому отдохни, ты сильно переутомился. Разве так можно, целый день сидеть, уткнувшись в книги?
— Я не могу просто так успокоиться, — вяло ответил тот.
— Ну оторвись ненадолго. Лучше расскажи мне поподробнее о разговоре этих двоих. Может, они уточнили какую-то деталь, ну, о том, что именно хотят сделать?
— Я уже рассказал все важное. Все, что я услышал, это то, что они хотят убить Утера и Артура на этой чертовой свадьбе, — как-то недовольно отозвался чародей.
— Все ясно, — проговорила Моргана и повисло минутное молчание. — Мерлин, я не хочу, чтобы пострадал Артур или Утер, а еще, я не хочу эту свадьбу. Нам надо придумать что-то такое, что спасет всех и сорвет церемонию.
— Но для этого нужно больше информации, — отозвался Эмрис.
Девушка потупилась. Приподняв свой взгляд на слугу, она слегка приобняла себя за плечи.
— Ну, единственное, что приходит мне в голову, так это опять проследить за ними и добыть больше этой самой «информации», — специально выделила последнее слово Пендрагон.
— Ты предлагаешь шпионить за ними?
— Почему бы и нет?
Чародей устало протер лоб ладонью.
— Ладно, об этом подумаем завтра, а сейчас, — чародей посмотрел на Моргану, — я думаю, нам надо выспаться. Как-никак, утро вечера мудренее.
— Ты прав, завтра все решим, — сказала дочь короля. Пожелав спокойной ночи магу, она удалилась из каморки лекаря и отправилась к себе в покои. А Эмрис начал убирать книги. Раскладывая их по полкам, он подумал о Гаюсе:
— «Почему тебя нет в такой важный момент…»
Закончив все дела, подопечный лекаря вспомнил об Артуре. А ведь он так к нему и не заходил.
— «Сам уложится спать, не маленький», — примерно с такими мыслями волшебник отправился спать в свою комнату.
Моргана шла коридорами и почти добралась до своих покоев, но не дойдя несколько метров, встретила Утера. Тот, заметив ее, подозвал к себе.
— Моргана, будь так любезна, зайди ко мне в покои, есть разговор.
Волшебница последовала за ним. Добравшись до комнаты, Утер закрыл дверь и заговорил:
— Дочь моя, я хотел сказать, что очень порадовался, когда ты согласилась выйти замуж за Олафа. Это будет хороший брак, от него будет много пользы королевству.
«Я не сомневаюсь…» — саркастично подумала Моргана.
— Отец, я… Я не хочу за него замуж!
— Что? — переспросил монарх, меняясь в лице, — Быстро же меняется твое настроение. Тогда я не пойму, что было сегодня утром? Будь так добра, объясни свое поведение. Если ты решила шутить со мной, то я этого делать не советую, — грозно сказал король.
— Отец, поверь мне, пожалуйста, не стоит этого делать. Я не могу тебе всего сказать, но всем будет лучше, если ты сейчас прогонишь их из королевства и… — почти срываясь, говорила Моргана, но ее перебил Утер.
— Прекрати, я не собираюсь слушать этот бред. Для кого, скажи мне, будет лучше, если я их выгоню из королевства? Для тебя? Это навряд ли. Поэт… — но тут его уже перебила она.
— Всем будет лучше. Выслушай меня, не перебивай. Они хотят завладеть королевством и убить…
— Прекрати! — рявкнул Утер. — Замолчи и перестань клеветать на короля Рании. Я не думал, что ты опустишься до такого. Не так я тебя воспитывал.
— Отец… прошу… — снова крикнула волшебница, но Утер больше ничего не хотел слушать.
— Я все сказал. Ты сделаешь то, что тебе велено. А точнее, выйдешь за Олафа. А теперь живо отправляйся к себе в покои, и ты не выйдешь оттуда до самой свадьбы. Но тебе не придется долго ждать, она будет завтра.
— Но, — пыталась возразить чародейка, но Утер крикнул:
— Стража! Проводите ее до своих покоев.
— Нет, — воспротивилась Моргана. — Я сама дойду.
Утер сверлил ее взглядом еще несколько долгих секунд, но потом все же отозвал стражу. А Моргана печально отправилась в свою комнату, а по лицу потекли слезы.
Моргана шла по коридору, обливаясь слезами. Ее лицо уже все покраснело, а глаза опухли. Вид у нее был довольно жалкий. И все из-за этого разговора. Она не могла поверить, что все так закончится. Ей срочно надо к Мерлину. Он единственный, кто ее поймет и утешит. Чародейка шла, обуреваемая невеселыми мыслями, и, как назло, ей уже второй раз за день попался принц Олаф. Завидев его, в Пендрагон что-то забушевало, встрепенулось. Ей хотелось наброситься на него и разорвать. Тем временем этот самый принц заметил дочь короля и побежал к ней. Девушка тут же развернулась и попыталась удалиться, но назойливый рыцарь все же догнал ее и начал разговор:
— Моргана, подождите, что с вами? Вы плакали? Вас кто-то обидел?
«Да, главная моя проблема, это ты!» — зло подумала волшебница, но вслух сказала совершенно другое: — Ничего страшного, просто поссорилась с отцом, у нас часто такое бывает.
— И что же он вам сделал? — с интересом поинтересовался Олаф.
Девушка задумалась. Как вот сейчас ей хотелось рассказать ему все, прямо. Без этих притворных улыбочек и тона. Но это ничего хорошего не даст. А только все испортит. Но неожиданно Моргану осенило. Ей в голову пришла великолепная и в то же время безумная идея. Но она была единственная на данный момент.
— Принц Олаф, спасите меня от этого тирана, — наигранно взмолилась она, вцепилась ему в рукав и снова начала всхлипывать. А потом подняла не него свои заплаканные зеленые глаза. — Я вам доверяю и, возможно, даже люблю… — от этих слов ей стало не по себе, но что поделаешь. Она постаралась не показать этого и продолжила, специально, чтобы он заинтересовался, — Вы единственный, кому я могу это сказать.
Он тем временем шокировано смотрел на нее, раскрыв рот. Парень был, похоже, удивлен ее откровенностью. Любопытство в нем заиграло.
— Что именно, миледи? Вы можете полностью на меня положиться.
Девушка хитро улыбнулась. Движением руки она попросила его наклониться к ней.
— Понимаете, мой отец — жестокий человек, я его недолюбливаю. Я думала, он специально подберет мне какого-нибудь… недостойного. Но вы мне понравились с первого взгляда. Хорошо, что мы с вами поженимся. А было бы еще лучше, если бы вы были моим королем. А по Утеру, мне кажется, уже давно темница плачет.
Услышав ее слова, Олаф стоял в полном шоке. А на его лице играла победная улыбка. Заметив его реакцию, Моргана добавила:
— Хотя какая темница, он заслуживает большего наказания. Я уверена, вы правили бы лучше, чем Утер и Артур. Пендрагону-младшему до вас еще расти и расти.
По выражению лица рыцаря можно было понять, что он этому очень рад, но все же Олаф захотел проверить ее.
— Моргана, а почему вы так ненавидите своего отца?
— Потому, что он злодей. И все же, хоть он мне и отец по крови, но воспитал меня Горлуа. Он был человеком чести. А Утер — безжалостный тиран! — пылко воскликнула Пендрагон.
Принц поверил ей. Он смотрел на нее победоносным взглядом. Рыцарь осмотрелся по сторонам, убедился, что рядом никого нет и можно поговорить серьезно.
— Если вы действительно так ненавидите Утера и желаете ему смерти, то у меня есть к вам предложение, — начал Олаф.
— Я вас внимательно слушаю, — заинтересованно сказала брюнетка.
— На самом деле, я могу все это устроить. Если вы действительно хотите захватить власть, я помогу вам, моя леди, — ответил рыцарь.
Моргана попыталась сделать как можно более заинтересованное лицо.
— Продолжайте…
— Не против ли вы стать моей королевой?
Девушке стало не по себе, но она продолжила играть свою роль.
— Я думала, вам и так понятна моя позиция. До этой минуты я могла о таком только мечтать…
— Мне нравится ваш пыл, — проговорил Олаф. — А что если мы убьем короля? Например, на нашей свадебной церемонии?
— Да? А как вы хотите убить Утера на глазах у всех? — принцесса специально презрительно упомянула это имя.
— Не совсем, мы хотим избавиться от двух птичек сразу, — ответил тот, — У нас с отцом есть одна вещичка, с помощью которой мы и избавимся от Утера. Я могу подарить ее Артуру перед нашей свадьбой и сказать, что это будет великолепный подарок для Утера. И когда Пендрагон-младший подарит его королю, тот… просто умрет. А позже мы обвиним в его смерти Артура и тогда никуда он от нас не сбежит. И все. Я стану королем, а ты — моей королевой.
— А как вы можете быть уверены, что Артур отдаст его именно Утеру? — поинтересовалась волшебница.
— Об этом можете не беспокоится.
— Я поражена вами, вы очень смелый человек, не побоялись бросить вызов самой судьбе! — притворно воскликнула чародейка. — А чем я могу вам помочь?
— Вы… должны подыграть мне и, конечно же, явиться на нашу церемонию бракосочетания, — подозрительно довольно произнес принц и взял ладонь Морганы, поднося ее к губам.
— Я все сделаю, как вы сказали, — улыбнулась Моргана, приседая в реверансе и не спеша убирая руку. — Этот день запомнится нам надолго.
У волшебника голова уже шла кругом от всех этих интриг. Да и от книг тоже. С одной стороны, он не знал, как действовать дальше: ему было предназначено охранять принца, а по совместительству и друга, с другой стороны, он скучал по своему наставнику, который был ему как отец. Парень был готов на все ради спасения Артура и Камелота. Становилось очень холодно и зябко. Брюнет подошел к окну и посмотрел на появляющиеся в небе звезды. Они были чрезвычайно красивы. А еще, помимо ярких звездочек на сумрачном небе, была огромная луна. Полнолуние. Этот небольшой спутник так и притягивал к себе юного мага. Внезапно подул сильный пронизывающий ветер, от которого стало очень холодно, и маг поскорее закрыл окно. Через некоторое время его сморил сон, и юноша быстро уснул, уронив на пол свою книгу. Во сне слуга почувствовал, как кто-то толкает его в бок. Чародей подумал, что это Гаюс, но потом до него дошло, что у лекаря не женский голос…
— Мерлин! — шикнула девушка, толкая его в бок.
На этот раз чародей окончательно проснулся. Этим человеком была Моргана. Она с очаровательной улыбкой смотрела на него.
— Моргана? Что ты здесь делаешь? Что случилось? — спросил девушку Эмрис.
— Слушай меня и не перебивай…
Когда волшебница рассказала магу о том, что замышляют король и его сын, брюнет был в шоке. Он поднялся с кровати и начал расхаживать то взад, то вперед. Парень размышлял, что же теперь делать.
— У меня просто нет слов, Моргана, ты умничка! — проговорил ответил чародей.
— Ну так все же, что мы будем делать? — обеспокоилась волшебница.
— Я думаю… — Мерлин погрузился в раздумья.
И вдруг его осенило.