ID работы: 2499922

Все-таки не доварил

Джен
PG-13
Завершён
192
автор
Долма_ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 70 Отзывы 69 В сборник Скачать

План

Настройки текста
      Мерлин и Моргана еще долго сидели и рылись в книгах, надеясь разузнать что-то большее об этом медальоне. В той старинной книге о нем было сказано довольно немного. Там написано, что это старинный артефакт, принадлежащий Старой Религии. По преданию, он будет высасывать жизненные силы из того человека, который будет его носить, а все симптомы будут показывать на отравление сильным ядом. Его действие начинается через день после того, как человек наденет этот самый медальон. Волшебники поняли, что король Рании и его сын хотят подарить его Утеру, но что конкретно и каким образом они планировали это сделать, до них не доходило. А за окном уже стемнело. Луна поднялась высоко в небо, оказавшись рядом со звездами. Не было ни единого облачка, поэтому на улице было довольно-таки светло для ночи. Рядом с окном росло старое дерево. Раскинув свои ветви, оно пыталось запустить мрачные тени в дом. На улице дул слабый ветерок. Моргана стояла рядом со столом и смотрела на одинокое, еле колыхающееся дерево. А Мерлин сидел за столом и по-прежнему ковырялся в горах книг. Но тут, неожиданно, волшебница заговорила:       — Ты не сможешь найти там все ответы, поэтому отдохни, ты сильно переутомился. Разве так можно, целый день сидеть, уткнувшись в книги?       — Я не могу просто так успокоиться, — вяло ответил тот.       — Ну оторвись ненадолго. Лучше расскажи мне поподробнее о разговоре этих двоих. Может, они уточнили какую-то деталь, ну, о том, что именно хотят сделать?       — Я уже рассказал все важное. Все, что я услышал, это то, что они хотят убить Утера и Артура на этой чертовой свадьбе, — как-то недовольно отозвался чародей.       — Все ясно, — проговорила Моргана и повисло минутное молчание. — Мерлин, я не хочу, чтобы пострадал Артур или Утер, а еще, я не хочу эту свадьбу. Нам надо придумать что-то такое, что спасет всех и сорвет церемонию.       — Но для этого нужно больше информации, — отозвался Эмрис.       Девушка потупилась. Приподняв свой взгляд на слугу, она слегка приобняла себя за плечи.       — Ну, единственное, что приходит мне в голову, так это опять проследить за ними и добыть больше этой самой «информации», — специально выделила последнее слово Пендрагон.       — Ты предлагаешь шпионить за ними?       — Почему бы и нет?       Чародей устало протер лоб ладонью.       — Ладно, об этом подумаем завтра, а сейчас, — чародей посмотрел на Моргану, — я думаю, нам надо выспаться. Как-никак, утро вечера мудренее.       — Ты прав, завтра все решим, — сказала дочь короля. Пожелав спокойной ночи магу, она удалилась из каморки лекаря и отправилась к себе в покои. А Эмрис начал убирать книги. Раскладывая их по полкам, он подумал о Гаюсе:       — «Почему тебя нет в такой важный момент…»       Закончив все дела, подопечный лекаря вспомнил об Артуре. А ведь он так к нему и не заходил.       — «Сам уложится спать, не маленький», — примерно с такими мыслями волшебник отправился спать в свою комнату.       Моргана шла коридорами и почти добралась до своих покоев, но не дойдя несколько метров, встретила Утера. Тот, заметив ее, подозвал к себе.       — Моргана, будь так любезна, зайди ко мне в покои, есть разговор.       Волшебница последовала за ним. Добравшись до комнаты, Утер закрыл дверь и заговорил:       — Дочь моя, я хотел сказать, что очень порадовался, когда ты согласилась выйти замуж за Олафа. Это будет хороший брак, от него будет много пользы королевству.       «Я не сомневаюсь…» — саркастично подумала Моргана.       — Отец, я… Я не хочу за него замуж!       — Что? — переспросил монарх, меняясь в лице, — Быстро же меняется твое настроение. Тогда я не пойму, что было сегодня утром? Будь так добра, объясни свое поведение. Если ты решила шутить со мной, то я этого делать не советую, — грозно сказал король.       — Отец, поверь мне, пожалуйста, не стоит этого делать. Я не могу тебе всего сказать, но всем будет лучше, если ты сейчас прогонишь их из королевства и… — почти срываясь, говорила Моргана, но ее перебил Утер.       — Прекрати, я не собираюсь слушать этот бред. Для кого, скажи мне, будет лучше, если я их выгоню из королевства? Для тебя? Это навряд ли. Поэт… — но тут его уже перебила она.       — Всем будет лучше. Выслушай меня, не перебивай. Они хотят завладеть королевством и убить…       — Прекрати! — рявкнул Утер. — Замолчи и перестань клеветать на короля Рании. Я не думал, что ты опустишься до такого. Не так я тебя воспитывал.       — Отец… прошу… — снова крикнула волшебница, но Утер больше ничего не хотел слушать.       — Я все сказал. Ты сделаешь то, что тебе велено. А точнее, выйдешь за Олафа. А теперь живо отправляйся к себе в покои, и ты не выйдешь оттуда до самой свадьбы. Но тебе не придется долго ждать, она будет завтра.       — Но, — пыталась возразить чародейка, но Утер крикнул:       — Стража! Проводите ее до своих покоев.       — Нет, — воспротивилась Моргана. — Я сама дойду.       Утер сверлил ее взглядом еще несколько долгих секунд, но потом все же отозвал стражу. А Моргана печально отправилась в свою комнату, а по лицу потекли слезы.       Моргана шла по коридору, обливаясь слезами. Ее лицо уже все покраснело, а глаза опухли. Вид у нее был довольно жалкий. И все из-за этого разговора. Она не могла поверить, что все так закончится. Ей срочно надо к Мерлину. Он единственный, кто ее поймет и утешит. Чародейка шла, обуреваемая невеселыми мыслями, и, как назло, ей уже второй раз за день попался принц Олаф. Завидев его, в Пендрагон что-то забушевало, встрепенулось. Ей хотелось наброситься на него и разорвать. Тем временем этот самый принц заметил дочь короля и побежал к ней. Девушка тут же развернулась и попыталась удалиться, но назойливый рыцарь все же догнал ее и начал разговор:       — Моргана, подождите, что с вами? Вы плакали? Вас кто-то обидел?       «Да, главная моя проблема, это ты!» — зло подумала волшебница, но вслух сказала совершенно другое: — Ничего страшного, просто поссорилась с отцом, у нас часто такое бывает.       — И что же он вам сделал? — с интересом поинтересовался Олаф.       Девушка задумалась. Как вот сейчас ей хотелось рассказать ему все, прямо. Без этих притворных улыбочек и тона. Но это ничего хорошего не даст. А только все испортит. Но неожиданно Моргану осенило. Ей в голову пришла великолепная и в то же время безумная идея. Но она была единственная на данный момент.       — Принц Олаф, спасите меня от этого тирана, — наигранно взмолилась она, вцепилась ему в рукав и снова начала всхлипывать. А потом подняла не него свои заплаканные зеленые глаза. — Я вам доверяю и, возможно, даже люблю… — от этих слов ей стало не по себе, но что поделаешь. Она постаралась не показать этого и продолжила, специально, чтобы он заинтересовался, — Вы единственный, кому я могу это сказать.       Он тем временем шокировано смотрел на нее, раскрыв рот. Парень был, похоже, удивлен ее откровенностью. Любопытство в нем заиграло.       — Что именно, миледи? Вы можете полностью на меня положиться.       Девушка хитро улыбнулась. Движением руки она попросила его наклониться к ней.       — Понимаете, мой отец — жестокий человек, я его недолюбливаю. Я думала, он специально подберет мне какого-нибудь… недостойного. Но вы мне понравились с первого взгляда. Хорошо, что мы с вами поженимся. А было бы еще лучше, если бы вы были моим королем. А по Утеру, мне кажется, уже давно темница плачет.       Услышав ее слова, Олаф стоял в полном шоке. А на его лице играла победная улыбка. Заметив его реакцию, Моргана добавила:       — Хотя какая темница, он заслуживает большего наказания. Я уверена, вы правили бы лучше, чем Утер и Артур. Пендрагону-младшему до вас еще расти и расти.       По выражению лица рыцаря можно было понять, что он этому очень рад, но все же Олаф захотел проверить ее.       — Моргана, а почему вы так ненавидите своего отца?       — Потому, что он злодей. И все же, хоть он мне и отец по крови, но воспитал меня Горлуа. Он был человеком чести. А Утер — безжалостный тиран! — пылко воскликнула Пендрагон.       Принц поверил ей. Он смотрел на нее победоносным взглядом. Рыцарь осмотрелся по сторонам, убедился, что рядом никого нет и можно поговорить серьезно.       — Если вы действительно так ненавидите Утера и желаете ему смерти, то у меня есть к вам предложение, — начал Олаф.       — Я вас внимательно слушаю, — заинтересованно сказала брюнетка.       — На самом деле, я могу все это устроить. Если вы действительно хотите захватить власть, я помогу вам, моя леди, — ответил рыцарь.       Моргана попыталась сделать как можно более заинтересованное лицо.       — Продолжайте…       — Не против ли вы стать моей королевой?       Девушке стало не по себе, но она продолжила играть свою роль.       — Я думала, вам и так понятна моя позиция. До этой минуты я могла о таком только мечтать…       — Мне нравится ваш пыл, — проговорил Олаф. — А что если мы убьем короля? Например, на нашей свадебной церемонии?       — Да? А как вы хотите убить Утера на глазах у всех? — принцесса специально презрительно упомянула это имя.       — Не совсем, мы хотим избавиться от двух птичек сразу, — ответил тот, — У нас с отцом есть одна вещичка, с помощью которой мы и избавимся от Утера. Я могу подарить ее Артуру перед нашей свадьбой и сказать, что это будет великолепный подарок для Утера. И когда Пендрагон-младший подарит его королю, тот… просто умрет. А позже мы обвиним в его смерти Артура и тогда никуда он от нас не сбежит. И все. Я стану королем, а ты — моей королевой.       — А как вы можете быть уверены, что Артур отдаст его именно Утеру? — поинтересовалась волшебница.       — Об этом можете не беспокоится.       — Я поражена вами, вы очень смелый человек, не побоялись бросить вызов самой судьбе! — притворно воскликнула чародейка. — А чем я могу вам помочь?       — Вы… должны подыграть мне и, конечно же, явиться на нашу церемонию бракосочетания, — подозрительно довольно произнес принц и взял ладонь Морганы, поднося ее к губам.       — Я все сделаю, как вы сказали, — улыбнулась Моргана, приседая в реверансе и не спеша убирая руку. — Этот день запомнится нам надолго.       У волшебника голова уже шла кругом от всех этих интриг. Да и от книг тоже. С одной стороны, он не знал, как действовать дальше: ему было предназначено охранять принца, а по совместительству и друга, с другой стороны, он скучал по своему наставнику, который был ему как отец. Парень был готов на все ради спасения Артура и Камелота. Становилось очень холодно и зябко. Брюнет подошел к окну и посмотрел на появляющиеся в небе звезды. Они были чрезвычайно красивы. А еще, помимо ярких звездочек на сумрачном небе, была огромная луна. Полнолуние. Этот небольшой спутник так и притягивал к себе юного мага. Внезапно подул сильный пронизывающий ветер, от которого стало очень холодно, и маг поскорее закрыл окно. Через некоторое время его сморил сон, и юноша быстро уснул, уронив на пол свою книгу. Во сне слуга почувствовал, как кто-то толкает его в бок. Чародей подумал, что это Гаюс, но потом до него дошло, что у лекаря не женский голос…       — Мерлин! — шикнула девушка, толкая его в бок.       На этот раз чародей окончательно проснулся. Этим человеком была Моргана. Она с очаровательной улыбкой смотрела на него.       — Моргана? Что ты здесь делаешь? Что случилось? — спросил девушку Эмрис.       — Слушай меня и не перебивай…       Когда волшебница рассказала магу о том, что замышляют король и его сын, брюнет был в шоке. Он поднялся с кровати и начал расхаживать то взад, то вперед. Парень размышлял, что же теперь делать.       — У меня просто нет слов, Моргана, ты умничка! — проговорил ответил чародей.       — Ну так все же, что мы будем делать? — обеспокоилась волшебница.       — Я думаю… — Мерлин погрузился в раздумья.       И вдруг его осенило.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.