ID работы: 2506062

Два лица Поттера

Джен
PG-13
Заморожен
434
автор
Размер:
75 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 185 Отзывы 225 В сборник Скачать

Глава 5. Аристократы и грязнокровки

Настройки текста

***

Весь оставшийся день Гарри читал купленную им книгу про современную историю магической Британии, другим странам в книге было уделено очень мало внимания. Магические изобретения, смена министров магии, восстания гоблинов… Все это было так непривычно, что первые несколько глав он просто удивлялся и не мог запомнить хоть какую-то информацию. Тем не менее, новый мир был столь же и притягателен, поэтому оторваться от книги он не мог до самого утра. Много информации было посвящено Волан-де-Морту, точнее тем, кого он убил, и известным Пожирателям Смерти. Про самого же мага не было ни грамма информации. Много страниц было посвящено Дамблдору и его борьбе с неким Гриндевальдом и Волан-де-Мортом. Когда мальчик уже собирался захлопнуть книгу и немного вздремнуть, он увидел на странице свое имя. Дата рождения, чистота крови, немного про отца и мать, генеалогическое древо в сокращенном варианте, основную же массу посвященных ему страниц занимали комментарии знаменитых людей по поводу его победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть: благодарности и предположения, как так вышло. Утром Гарри разбудила стуком в дверь уборщица, которая была вынуждена вернуться через 15 минут, когда мальчик наконец проснулся и ушел на завтрак. Он провел слишком много времени за чтением, а потому зевал все утро, даже когда восхищался метлами в магазине. Ему уже не терпелось научиться на ней летать, поэтому он решил позже почитать в «Истории Хогвартса», есть ли тренировки в школе. Заскочив в магазин письменных принадлежностей и удивившись, что маги используют обычные перья и чернила, Гарри потратился на самозаправляющееся перо, чтобы не привыкать хотя бы к новому способу письма, при котором необходимо макать перо в чернила каждые 3 слова. Как вообще можно успевать писать лекции при таких условиях? Сперва Гарри задумался, откуда чернила в пере вообще могут появляться, а затем продавец объяснил, что чернильница уникальна для каждого пера такой марки и должна всегда быть наполненной и находиться не более чем в метре от связанного с ней пера, чтобы то писало. Это немного соответствовало логике и мальчик смог выкинуть из головы один из множества вопросов, на которые не мог найти ответы. Еще Гарри заметил, что если скрыть шрам, лишь немногие узнают его. Мистер Олливандер и странный незнакомец, который пожал ему руку практически на ходу, не привлекая внимание к мальчику, которое уже порядком надоело. Выглядел волшебник немного потрепанным. Это касалось не только его одежды. На его лице будто отражались трудности непростой жизни. Маг не называл своего имени, ему не нужно было, чтобы Мальчик-Который-Выжил знал его, он лишь хотел рукопожатием выразить благодарность и, казалось, сочувствие. Во «Флориш и Блоттс» Гарри попросил показать полки с книгами, которые можно купить, будучи на первом курсе. Как оказалось, не важно, на первом ты курсе или на четвертом, ассортимент один и тот же, а вот пятикурсники могли покупать уже действительно серьезную литературу. После этих слов Гарри решил, что курсе на третьем ему понадобиться кто-то с пятого курса или старше для покупки серьезных, по его мнению, книг. Тут взгляд мальчика упал на различные пособия для новичков и отстающих, и он понял, что еще не применил ни единого заклинания, а уже уверен, что у него все получится. «Слава вселила в тебя уверенность. А ведь может тебе как раз и понадобятся книги для отстающих. Некоторые родители учат детей еще с детства, покупают палочки раньше положенного срока,» — отрезвляющие слова Тома были как нельзя кстати, однако они не просто добавили реализма, а поближе подтолкнули мальчика к отчаянию. Добавил дров в огонь спустя несколько дней светловолосый парень в лавке «Мадам Малкин», куда Гарри зашел купить школьную форму. — Тоже первый год в Хогвартс? — спросил мальчик, стоящий на соседней лавке. — Да, — кивнул Гарри, наблюдая как вернувшаяся с мантией волшебница, начала подгонять ее по размеру. — Мой отец сейчас покупает учебники, а мать присматривает палочки. А где твои родители? — Они погибли. Я здесь один. — Круто, — воскликнул блондин. — То есть мне, конечно, жаль, — без грамма сочувствия в голосе поправился он, — но я бы очень хотел оказаться здесь один. Отец пускает меня не во все магазины. В Лютном переулке есть столько занимательных вещиц… Отец сам о них рассказывал, но вести меня туда не хочет. Хотя скорее мать… Наконец поняв, что Гарри не очень-то внимательно его слушает, светловолосый парень замолчал. — А твои родители были из наших? — Они были волшебниками, если ты об этом. — Я чистокровный волшебник! — гордо произнес он. — Драко из благородного дома Малфоев. Мой отец большая шишка в Министерстве. В этот момент Том начал заливаться смехом, веселя Гарри, хоть тот и не понимал причины. Он с застывшей улыбкой на лице продолжал слушать Драко. — Да, все гордятся знакомством с нашей семьей. Столь чистокровных семей, пожалуй, больше и нет. А как тебя зовут? Заметив, что мадам Малкин уже заканчивает Гарри выждал пару секунд. Тут ведьма взмахнула палочкой и две другие мантии стали такого же размера. — В письме написано, что на мантиях должны быть бирки с именами, — припомнил Поттер, доставая из кошеля деньги. — Вы можете сделать это с помощью магии или… — он не успел договорить, а ведьма уже кивнула и улыбнулась. — Гарри Поттер, — непринужденно произнес он, мечтая взглянуть на лицо Драко, но удерживая внимание на продавце. У той на некоторое время тоже отвисла челюсть, но она взяла себя в руки и начала выписывать в воздухе его имя, которое буква за буквой появлялось и на мантиях. — Хорошего всем дня, — бросил Гарри напоследок, благодарно улыбнувшись мадам Малкин и шокированному Драко, и поспешил скрыться в кафе-мороженном. «Да уж. Мое имя определенно знают все в этом мире. Интересно, как именно я убил Волан-де-Морта?» «Непочтительный за… Его имя боятся произносить многие. Тому есть причины! Тебе стоит придерживаться того же принципа. Это почти правило!» «Что я за герой, если боюсь произносить имя Темного Лорда? Я не слушал все детство устрашающие байки и рад этому. К тому же мне определенно на руку быть одним из немногих, кто произносит «Волан-де-Морт» вслух, при всех, без глупых замен. Разве не подобного ты хотел от меня, Том, говоря, что славу можно использовать?» «Да уж. Это именно то, что я сказал…» Когда Гарри вернулся в Дырявый котел он сразу приметил семью маглов. Их одежда просто кричала об этом. У них уже было несколько пакетов, забитыми покупками, а потому Гарри решил, что их дочь, первокурсница, — маглорожденная. Девочка с пышными каштановыми волосами сидела напротив родителей и, ожидая своего заказа, читала вслух недавно купленную книгу, но почему-то одни из последних страниц. Часть Гарри, что была уже изменена Томом, кричала, что она зубрилка. Том молчал, но Гарри практически слышал, как тот сдерживается от едкого комментария вроде «грязнокровки». Основная же масса понимала эту девочку. Сам Гарри не так давно всю ночь читал про магическую историю, а день спустя — курс трансфигурации. Уж точно не ему называть кого-то зубрилкой. — Что насчет ланча, мистер Поттер? — бармен практически прокричал это через весь бар. Народу хоть было и немного, но мальчику сильно надоело всеобщее внимание, однако запретить Тому так себя называть он не мог. Тот продолжал практически светиться при произнесении его имени еще целую неделю. — Да, спасибо, Том, — ответил мальчик со шрамом и сел поближе к бару, чтобы в следующий раз его имя не услышали все посетители. Посетители часто были постоянными, основная масса еще не отправилась запасаться покупками к учебному году, как сообщил бармен, поэтому тишина и относительное игнорирование другими будут радовать мальчика еще некоторое время. Однако та самая девочка-маглорожденная несколько робко подошла к нему, но как только она открыла рот, то уверенно затараторила. Несмотря на ужасающе быструю скорость, у нее была очень четкая дикция. — Привет, меня зовут Гермиона Грейнджер! Я только недавно узнала, что я волшебница, но я знаю тебя! Я прочитала о тебе в книге. Там пишут невероятные вещи о том, что ты победил злого волшебника еще когда был ребенком! Конечно, ты и сейчас лишь ребенок, но тебе был год. Это невероятно! Как тебе удалось?! Один мальчик, тоже из обычной семьи, рассказывал, что с ним происходили странные вещи. У меня такого не было. Я узнала лишь из письма. Но как ты мог колдовать всего в год?! — Гермиона… — попытался прервать ее Гарри. — Гермиона! — он повысил голос, девочка замолчала, но на ее лице отразилась вина. — Прости пожалуйста, что перебил тебя, просто у меня нет ответа на твой вопрос. Если ты все внимательно прочитала, то должна знать, что мои родители умерли. Мне пришлось жить в такой же обычной семье, что и ты. Я правда не знаю, что тебе ответить. Девочка хлопнула себя по лбу, будто корила себя за то, что сама об этом не догадалась, воскликнула «Ну конечно!» и собиралась уже идти, но в голове у Гарри внезапно появилась идея. — А что ты думаешь о том, как я выжил, да еще и избавился от Волан-де-Морта? Девочка ахнула: Гарри читал ту же книгу и авторы настаивали, чтобы Темного Лорда все называли Тот-Кого-Нельзя-Называть. Кажется, в книге вообще избегали его настоящего имени. Для Гарри было загадкой, успел ли кто-то назвать девочке имя Темного Лорда или она слышала его впервые, поняв по контексту. — Ну, я не знаю… Я еще ничего не знаю о магии и ее законах. Как я могу делать какие-либо предположения по поводу того, в чем не разбираюсь? — Гермиона явно волновалась. — Что-нибудь приходит тебе в голову? Какая первая возникает мысль? Пусть позже ты и убедишься, что предположение было глупым или необоснованным, но сейчас мне интересны все мнения, ведь я в таком же неведении, и никто не собирается мне ничего рассказывать. — Я… я вижу два варианта. Они совершенно противоположны и никак не доказаны. Они скорее всего невозможны, ведь тебе был лишь год… — она сделала глубокий вдох и продолжила, слегка запинаясь. — Либо ты невероятно сильный добрый волшебник, либо… еще более темный, чем Сам-Знаешь-Кто, — произнеся это, Гермиона взглянула на мальчика, будто оценивая рад ли он ее ответу или прямо сейчас собирается убить ее, подтверждая вторую гипотезу. — Если ты допускаешь, что я темный маг, почему ты все же подошла ко мне? — Как я и сказала, оба варианта недостаточно обоснованы. — Спасибо тебе за честный ответ, Гермиона Грейнджер, — слегка улыбнувшись, ответил Гарри. — Надеюсь ты сможешь предложить еще какие-либо варианты к моменту начала учебы. — Я собираюсь много читать. Я уже купила больше учебников, чем необходимо. Надеюсь, что у меня и правда появятся гипотезы.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.