ID работы: 2506062

Два лица Поттера

Джен
PG-13
Заморожен
434
автор
Размер:
75 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 185 Отзывы 225 В сборник Скачать

Глава 7. Планы на будущее

Настройки текста

***

К удивлению Поттера, поезд не был совершенно пуст. В поисках совершенно свободного купе мальчик прошел два вагона, постоянно цепляясь краями огромного чемодана за двери купе. Когда он в очередной раз вышел в коридор, чтобы забрать оставшуюся часть багажа в пятое купе, он заметил Малфоя-старшего возле предпоследнего купе и поспешил скрыться. Если Драко казался Поттеру еще не до конца испорченным мальчишкой, которому можно доказать разумными аргументами какие-либо вещи, то Люциус был уж слишком надменен, эгоистичен, убежден в своей правоте во всем, весь его внешний вид кричал об этом, и Гарри был уверен, что это не тот случай, когда внешность обманчива. Некоторое время спустя Гарри увидел в проходе Драко, который надменно прохаживался и выбирал место. Завидев Поттера, он поспешил вернуться назад, а через стекло двери Гарри заметил клок длинных светлых волос Люциуса. Хмыкнув и сделав свои выводы, мальчик начал рыться в чемодане и искать книгу, чтобы скоротать время. «Думаешь, он сейчас позаботился о том, чтобы тебе не пришлось выпутываться из ловушек и оскорблений Люциуса?» — Да, — без промедления ответил первокурсник достаточно тихо, чтобы никто не услышал. «Наивный идиот. Этот парень не так прост. Воспитание явно дало ему определенное мировоззрение, а также знания темной магии и мнение о тебе. Он манипулирует тобой и использует в собственных целях…» — С чего ты взял, что я не собираюсь его использовать в своих? «Потому что я читаю твои мысли каждую секунду своего существования.» — Мы же уже выяснили, что это иногда не совсем так. Или ты из вредности не отвечаешь на мои призывы, когда мне действительно нужен твой злобный совет? «Ну и как ты собираешься использовать Малфоя младшего? Дай угадаю, у тебя нет ни плана, ни даже никакой идеи.» — Это не важно. Я настороже, ожидаю от него чего угодно и смотрю на ситуацию шире. «Да тебя не так воспитывали, чтобы ты смотрел на ситуацию шире. Тебя вообще не воспитывали. А в школах вечно несут всякую ересь. Ничего не изменилось за 50 лет.» — Погоди, — удивился Поттер, — ты тоже учился в обычной школе? «Еще хуже, но смысл один и тот же.» — Почему я так мало знаю о тебе? Мы уже лет 6 общаемся, но я не знаю никаких фактов о тебе, ни… «Это не важно. Мои мысли и знания важны. Не прошлое, а то кем я стал, что я знаю и как предлагаю тебе это использовать. Не скажи я тебе, что учебники нужно читать на каникулах, ты бы и не подумал об этом. Трансфигурация невероятно сложна, знание теории заранее тебе точно не повредит. На зельях вы сразу перейдете к практике. Тебе будет некогда читать названия ингредиентов впервые, пытаться их произнести и найти похожие каракули на коробках. Заклинания. В них даже учитель не нужен. Ты сможешь быстро их освоить и перейти к чему-то более сложному, а не развиваться как самая обычная заурядность.» — Я понял. Все это не важно. Бери, что дают. Так? «Ну наконец-то. Так что если у тебя в голове витает какая-то идея об использовании Драко Малфоя в своих целях, вербализируй ее, затем составь краткий план, а уж после переходи к его изощренному исполнению. Это, кстати, будет проще сделать, будь ты в Слизерине. Он определенно попадет туда.» — Я не хочу в Слизерин. Описание в книге, конечно, великолепное, но комментарии знаменитых выпускников… Я не хочу стать очередным злодеем оттуда. «Почему тебя всегда волнует мнение людей? Тебе нужны люди для претворения любой идеи в жизнь, будь то захват власти над всем миром или же гармония в нем. Люди со связями, амбициозные люди, те, кто подают надежды и чего-то добьются в будущем. Так что сегодня, до распределения, ты должен познакомиться с кучей народа, а не весело провести время, поедая шоколадные лягушки, и понять, кто и для чего тебе нужен. Выберешь людей без предубеждений, иди в любой желаемый для тебя факультет. Нет — хорошенько обдумай, что было бы выгодно. О, еще важны деканы факультетов. Когтевран и Пуффендуй совершенно не годятся в этом аспекте. Этот карлик до сих пор пользуется уважением лишь из-за слуха о том, что был чемпионом дуэлей. Карлик. Ну ты представь,» — хохотнул Том. — «Лично со второй не знаком, но мнения о ней не самые лестные. На Гриффиндоре — МакГонагалл, но она замдиректора и всегда будет доступна тебе в качестве советника, на каком бы факультете ты ни был.» — Да, я принял все твои аргументы в пользу Слизерина, но уверен, что это не то, чего все от меня ждут. К тому же, как мне попасть на определенный факультет. Как обмануть шляпу? «Наплюй на людей, а шляпе важно лишь твое искреннее желание. Соберись, у тебя много работенки на сегодня.» — Тогда будь добр, не игнорируй мои вопросы и давай адекватные советы о том, как сойтись с людьми, а не шути в стиле «Используй петрификус».

***

Основная масса учеников пришла в последние полчаса до отправления поезда. Больше всего выделялась большая семья рыжеволосых: мать, которая постоянно делала замечания близнецам, неприметная девочка, парень-первогодка, судя по его растерянному виду, и самый старший сын, который был одет в отличие от всей семьи в новые, чистые вещи. «Надеюсь, ты не присматриваешься к этим оборванцам?» — Близнецы, — коротко ответил Гарри. «А ты умен. Я все-таки смог тебя чему-то научить. Определенно неординарные личности, раз правильная мать постоянно на них кричит. Хорошо мыслишь. Кто еще?» — Гермиона. Она точно мне нужна. «Грязнокровка?! Да ты издеваешься надо мной! Она недостойна даже зелья варить, не то что…» — Это мой выбор, Том. И насчет нее я полностью уверен. Тут твои советы мне не нужны. Только не насчет Гермионы. «Тебе потом это аукнется. По…» Но Том прервался, потому что Гарри неожиданно вскочил со своего места и выскочил в коридор. — Эй! Гермиона! — позвал он девочку, что еще только входила в вагон. «Как ты…?!» — Гарри! Я так рада тебя видеть! — она направилась в сторону мальчика. — Давай помогу, — он выхватил ее вещи и направился к купе. — Ты ведь не против сесть со мной, верно? — О, конечно. Мне нужно попрощаться с родителями, ничего? — ее голос был виноватым, будто она его предавала. — Да, можешь не торопиться. Вся поездка впереди. Шестое купе. «Серьезно?» «Что тебе опять не нравится, Том?» — спросил Гарри про себя, протискиваясь между людей и ловя их странные взгляды. «Только что она сдала тебя. Теперь все в курсе, что ты тот самый Мальчик-который-выжил. А еще…» «Да? А разве народ теперь сам не повалит ко мне, стараясь поговорить? Не расскажет все, что я пожелаю? По-моему, Гермиона сыграла мне на руку.» «Ты все равно найдешь способ все испортить, мальчишка.» Гермиона вернулась прям перед отправлением поезда и, сев у окна, помахала рукой миловидной магловской паре, а из уголка глаза скатилась слеза. Поттер растерялся и предпочел уставиться в книгу, будто ничего и не видел. — Я буду очень скучать по дому, — пробормотала Гермиона, будто и не обращаясь к мальчику. — Я понимаю, что отправляюсь учиться, изучать совершенно новый мир, но это все равно грустно. А если я ни с кем не подружусь? У меня не было друзей в прежней школе… — Я думал, мы уже дружим, — произнес Гарри, все еще смотря в книгу. «Ооо, парень. Эта девчонка будет твоей слабостью. Тебе нужно немедленно послать ее куда подальше.» «Заткнись!» — Я о девчонках. Нам ведь придется спать в одной комнате. А мы с тобой к тому же можем попасть на разные факультеты. Ты-то наверняка будешь в Гриффиндоре, а я хотела бы попасть туда или на Когтевран, но думаю, что я не особо храбрая. — Мы ведь так и не разобрались, добрый я волшебник или злой. Может я буду на Слизерине? — О, ты об этих предрассудках. Я много читала об этом. И расспросила парочку продавцов, пока была в Косом переулке. Изначально это ведь факультет для хитрых и находчивых, а в этом нет ничего плохого. Это очень здорово. К тому же я не думаю, что ты, Гарри, плохой. — Давай заключим сделку. На каких бы факультетах мы бы не оказались, что бы ни случилось за эту неделю, в ближайший выходной после завтрака мы встретимся, скажем, в холле первого этажа. Я ничего не знаю о замке, но на первом этаже явно есть холл, верно? — улыбнулся Поттер. — Договорились. А если мы поссоримся? — Мы уже договорились, Гермиона. Обещания нельзя нарушать. Несколько секунд они просидели в полнейшей тишине, пока Грейнджер не вспомнила, почему завела этот разговор. — Я прочитала все книги, что купила, до конца и много думала, но у меня так и не появилось ни одной другой идеи, почему ты выжил. Мне жаль, Гарри. Я подвела… — Ни в коем случае, — перебил ее мальчик, замечая как мимо двери, горделиво подняв голову, прошел Драко Малфой, бросив серьезный взгляд на волшебника. — Я и не надеялся, что у первокурсника хватит знаний для разгадки этой тайны. А мы с тобой к тому же даже и не приступали к настоящей учебе. — Но ведь книги… Я думала, что ответа нет лишь в базовой книге по истории магии, которую покупают как раз первогодки, к тому же маглорожденные, но ведь в чем-то более углубленном он должен быть. Я спрашивала у продавца в книжном, что мне почитать, чтобы больше узнать о тебе, а именно о том, как тебе удалось выжить, но он намекнул мне на книгу о темных искусствах и тут же сказал, что не продает их первокурсникам. Повисла длительная тишина, а затем Гермиона опомнилась. — Это ведь очень странно, тебе был год, о какой темной магии может вообще идти речь? — она протараторила это так быстро, что Гарри уловил лишь общий смысл. — Это ничего, — Поттеру действительно было не все равно, ведь эта девочка искренне беспокоилась о нем. — Я уже смирился, что некоторые люди будут обо мне такого мнения, пока я их не смогу разубедить. «Плюс в пользу любого факультета кроме Слизерина.» Внезапно дверь открыла девочка с полноватым лицом и слегка оттопыренными ушами. — Привет, вы не против, если я сяду вместе с вами? — спросила она, слегка улыбнувшись. Гарри быстро переглянулся с Гермионой и пожал плечами. — Конечно. Мы будем рады, — ответила Гермиона и подвинулась к окну, чтобы девочка могла сесть рядом с ней. «Ну нет! По ней же видно, что она сама посредственность!» — Я Сьюзен Боунс. Первый курс, — начала она, когда быстро управилась со своим чемоданом и села возле Гермионы, уставившись на Гарри. — Гарри Поттер, — выпалил он свое имя первым, надеясь, что девчонка не станет обсуждать его сию же секунду, не дождавшись, пока Гермиона представится. По Сьюзен было видно, в каком она шоке, это выдавали ее глаза, но лицо дрогнуло лишь на долю секунды. — Гермиона Грейнджер, — выдержав небольшую паузы, видимо ожидая от девочки того же, что и Гарри, сказала волшебница и одобрительно улыбнулась. В этот момент она была похожа на учителя, который как в первом классе поставил солнышко возле верно выполненного задания. Это сработало и Сьюзен сменила тему. — Ты у маглов воспитывался, я знаю, — продолжила она, — наверняка мало знаешь о Хогвартсе. А ты? — она повернулась полубоком, чтобы иметь возможность разговаривать как с Гарри, так и с Гермионой. — Я из семьи маглов. Понятия не имела, что магия действительно существует, пока не получила письмо. — Мне всегда было интересно, как это проходит у маглорожденных, — девочка оживилась и ее лицо засияло. — Родители ведь сперва не верят в существование магии. Я-то всегда знала, что я волшебница. — Все так и было. К письму был приложен дополнительный лист, в котором говорилось, что в наш дом в пятницу придет профессор МакГонагалл, она заведующая учебной частью или что-то в этом роде, как я поняла. Так и было. У нас есть звонок, но она постучала в дверь. Это было непривычно и сразу чувствовалось, что человек из другого мира, — Гарри кивнул, а Сьюзен, видимо, так и не поняла, о каком звонке идет речь, но Гермиона на это не обратила внимание и продолжила рассказывать. — Она превратилась в кошку прямо у нас на глазах! Родители были в шоке! Я потом прочитала, что анимагия очень сложна и доступна далеко не каждому магу, как мне показалось. Профессор МакГонагалл, должно быть, невероятно сильная волшебница. — О да, это так, — подхватила Боунс. — Моя тетя иногда рассказывала мне о преподавателях Хогвартса, особенно когда я начала нервничать, получив письмо. Профессор МакГонагалл очень строгая, но справедливая. Уж не знаю, пыталась ли меня тетя так утешить, но думаю, что строгости в ней больше. А еще она возглавляет Гриффиндор, поэтому мне не хотелось бы там оказаться. У Гарри возник вопрос, почему тетя, а не родители рассказывают Сьюзен о Хогвартсе, но не решился спросить, вспомнив, что случилось с его собственными родителями. Он не хотел, чтобы девчонка лила слезы перед ним, а ведь именно это могло произойти в худшем случае. — Моя тетя очень много мне рассказывала о магии, хотела, чтобы я была ко многому готова. К тому же она работает в Министерстве и каждый день имеет с ней дело. «А это уже интересно. Спроси-ка, какой пост она занимает.» «Это бестактно!» — А где еще можно работать магу помимо Хогвартса и Министерства? — спросил Гарри, поняв, что знает, кем могут работать маглы, у которых есть множество университетов с различными специализациями, в которые можно пойти лишь после школы и колледжа, а не только лишь семилетняя школа магии. — Нууу, — протянула Сьюзен и замолчала. — Косой переулок! Полно мест, похожих на него. Это и поселения специально для магов, и Хогсмид. Это деревушка возле Хогвартса. Она жива, наверно, только благодаря ученикам и учителям, которые по выходным туда ходят. Можно работать в банке вместе с гоблинами. Там, правда, мало людей, но все же. Продавцом или изготавливать палочки, писать книги. Есть и репортеры, врачи. Я знаю, что в обычном мире медицина не очень развита. Так вот, мы ушибы лечим с помощью магии на раз-два. А вот с теми увечьями, что проклятия различные доставляют, посложнее. «Ух ты! Да она Гермионе фору даст. Видимо, так сказывается волшебная семья. А казалась такой неприметной…» «Ага, а теперь она хрен заткнется.» В дверь купе робко постучался лопоухий мальчик и не спешил заходить, пока Гарри все не понял и не кивнул ему. — Здравствуйте, я Невилл Долгопупс и я ищу свою жабу, — пробормотал он. — Никто не видел тут жабу? Она вечно от меня убегает. Ее зовут Тревор. «На кой-черт нам ее имя?! По его мнению, по поезду множество жаб прыгает?» — Нет, — бросив взгляд на пол, ответил Гарри. — Мне жаль. — Если мы ее увидим, мы тебя обязательно найдем, — произнесла Сьюзен. — Хорошо, спасибо, — и дверь за ним закрылась. — Я, пожалуй, пойду с ним и помогу. Вы не хотите? — вопрос Гермионы прозвучал высокомерно и отказаться было сложно. — Да, я тоже с тобой, — ответила Сьюзен. «Постерегу места,» — тут же подсказал Том. — Я останусь, чтобы наши места не занял никто. — Да, отличная идея, — ответила Боунс, а Гермиона подозрительно сощурила глаза, бросая последний взгляд на Поттера, прежде чем исчезла в коридоре, окрикивая Невилла. Гарри немного терзала совесть, но он всё же уткнулся в учебник по трансфигурации, который еще не успел дочитать, и добавил эту необходимость к оправданиям. Спустя несколько секунд он услышал в коридоре звонкий голос: «Телеееееежка со сладостями». Мальчик тут же выскочил в коридор и оглянулся. Улыбающаяся женщина приближалась с конца вагона с тележкой, забитой различными вкусностями в коробках. Когда она достигла купе Поттера, мальчик взял всего по чуть-чуть. Он отложил в сторону книгу и откусил тыквенный пирожок, как вспомнил, что Гермиона, наверняка, тоже не пробовала все эти конфеты со странными названиями. В Косом переулке было много интересных кафе и кондитерских магазинов, но кое-что Гарри так и не удалось попробовать, а что-то он даже видел впервые. Поэтому он доел надкусанный пирожок, надеясь, что Гермиона вернется как можно скорее, и уже собирался вернуться к чтению, как услышал странный квакающий звук в коридоре.

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.