***
В субботу после плотного завтрака Поттер направился в подземелье чуть раньше, чтобы Снейп не мог прочитать злостную лекцию об опоздании и не продлил наказание. Однако Гарри сомневался, что Снейп все-таки отпустит его вовремя, несмотря на все усилия. Либо Гарри не удержится от шутки, либо Том внесет свою лепту — так или иначе, Поттер предчувствовал провал. Когда мальчик постучал в дверь кабинета, Северус без лишних слов заставил его разбирать бардак в шкафах с ингредиентами, который ученики успели устроить всего за неделю. И Гарри знал, что профессор с помощью магии мог бы в мгновение ока привести все в порядок. Поттер успел переговорить с несколькими слизеринцами, чтобы узнать, как вообще проходят наказания, и большинство говорило, что они просто сидели молча пару часов. Однако некоторые чистили кабинет до блеска, а напортачившие непосредственно при приготовлении зелий несколько часов подряд варили одно и то же снадобье. Пока Гарри рылся в шкафу, Снейп молча проверял какие-то работы. Затем он ушел на обед, а Поттер был вынужден перейти к следующему шкафу. Время тянулось невероятно медленно. Мальчику казалось, что профессора не было пару часов. Уже к 4 часам Гарри закончил со своей работой, однако Снейп проигнорировал его просьбу отпустить пораньше. Мальчик молча сидел за одной из парт и смотрел на декана, не найдя в кабинете ни одной картины или чего-либо еще, требующего внимания. — Прекратите, Поттер! — наконец не выдержал Снейп. — Так я могу идти? — тут же спросил Гарри. — Нет. Возьмите учебник. Учитывая ваш уровень знаний, он будет как раз кстати, — раздраженно произнес он. Как только Поттер встал из-за стола, в кабинете появилась полупрозрачная птица, которая вдруг заговорила голосом директора. — Собрание в моем кабинете, Северус. Прямо сейчас. Дело не терпит отлагательств. Я открыл для вас каминную сеть на пару минут. Закончив говорить, птица мгновенно растворилась. Или очень быстро улетела. Гарри был так шокирован увиденным, что мог и упустить какие-либо детали. — Оставайтесь. Здесь, — четко произнес Снейп. — Поттер! — он повысил голос, увидев, что мальчик никак не реагирует. — Да… я понял, — медленно произнес Гарри. Несмотря на то, что он уже не первый день знаком с магией и должен бы перестать удивляться чему-то подобному, эта птица повергла мальчика в шок. Она была невероятно красивой и пугающей одновременно. Но на этом удивительные для Гарри события не закончились. Северус Снейп зашел в камин и, прежде чем Гарри успел спросить, что за хрень тот вытворяет, исчез в зеленом пламени, произнеся «Кабинет директора Хогвартса».***
Зельевар уже несколько минут молча сидел в кресле в кабинете Дамблдора, а Альбус время от времени сбрасывал мысли в омут памяти. — Так у нас тет-а-тет и Вы просто не знаете как начать, или мы ждем профессора МакГонагалл? — спросил Снейп, когда Дамблдор наконец отошел от сосуда. — Верно, — произнес Дамблдор, на что Снейп вздернул бровь. — У Минервы дело, подойдет с минуты на минуту. — У нас есть свободное время, а Вы открываете для меня каминную сеть? Это опасно, учитывая то, что мы храним камень в замке. Я очень сильно сомневаюсь, что кто-то первым делом захочет сразиться с Вами, пытаясь его добыть, но тем не менее Вы не всемогущи. И у меня студент прямо сейчас отбывает наказание. Кто знает, что он выкинет, пока меня нет. — Может тогда стоило отпустить мистера Поттера и запечатать кабинет? — О, я запечатал кабинет, — ухмыльнулся Северус. — Учитывая то, что Вы, должно быть, долю секунды на это потратили, его Алохоморой и первокурсник вскроет, — кольнул директор. — Не хотите отпустить мальчика? — Ему это будет уроком. Его отца в свое время никто не научил манерам… — Звучит очень заботливо. И я бы послушал, но думаю, Вы не пожелаете, чтобы Минерва узнала об этой Вашей стороне. — Принимая во внимание повод нашей встречи, это неизбежно. — Простите за опоздание, Альбус, — произнесла запыхавшаяся Минерва, входя в кабинет без стука. — Неотложное дело. Да еще и Филч. Из-за того, что Вы не даете ему власти, он постоянно отвлекает меня от дел из-за малейших проступков. — Неужели Вы, Минерва, хотите, чтобы этот сквиб был способен самостоятельно наказывать учеников? — удивился Снейп. — Это слишком даже для меня. К тому же именно ваши подопечные постоянно и попадаются в его лапы. — Напомню, зачем мы здесь собрались, — прервал Дамблдор уже было открывшую рот Минерву. — И зачем же? — спросила МакГонагалл, на что Северус презрительно ухмыльнулся и закатил глаза. — Снова из-за мальчика? — заметив реакцию, предположила она. — В прошлый раз мы не пришли к какому-либо выводу, — напомнил директор, усаживаясь в кресло, напротив Северуса. — Я продолжаю стоять на том, что он абсолютно нормален. И не вижу ничего странного в том, что он попал на Слизерин. Да, не этого от него ждали люди. И что? Вы даже отняли у меня занятие по ЗоТИ, чтобы пообщаться с ним по «случайному» поводу. По-моему, это слишком. — Он выбрал Слизерин, а не Шляпа распределила его туда, — напомнил Альбус. — Северус? — Не вижу ничего ужасного в том, что Поттер учится на моем факультете кроме того, что мне приходится его терпеть. Однако… — Вы читали его мысли! — воскликнула МакГонагалл, догадавшись. — Оба! — А что же выяснили Вы, профессор МакГонагалл? — спросил Снейп. — Тем не менее это недопустимо! — она практически перешла на крик. — Альбус, — обратилась она, надеясь вразумить хотя бы директора. — Это нарушение этики. — Когда мальчику был лишь год, я почувствовал, что магически он сильнее годовалого ребенка. Мне необходимо объяснение этого, Минерва! — Я знаю, о чем Вы думаете. Даже если все так, Вы не имеете никакого права проникать в его мысли! Всегда должна быть грань. Жаль, что Министерство так и не создало закон о запрете легилеменции. — Министерство закон не создало потому, что о легилименции даже не все знают, а значит, они могут ей пользоваться в своих целях на основной массе магического населения, — вмешался Северус. МакГонагалл тяжело выдохнула и снова перевела взгляд на Дамблдора. — Не все методы можно использовать при достижении цели. Ведь именно Вы всегда это говорили, Альбус. Что изменилось? — Мои принципы никак не помогли спасти людские жизни, Минерва.***
Когда Гарри встретился с Гермионой, нетерпение прямо-таки читалось на ее лице. — Я нашла книгу в библиотеке! — воскликнула она, как только мальчик подошел к ней достаточно близко. «Кто бы сомневался», — пробубнил Том. — Там говорится о случае, когда могущественного волшебника убил 15-летний мальчик. — Мне был год, Гермиона, — напомнил Гарри немного раздраженно. — Я знаю, но тем не менее более близкого ничего нет и ты это знаешь. Я не успела прочитать подробнее, но мы можем посмотреть ее завтра вместе. Может, книга хотя бы натолкнет нас на какие-то мысли. — Надеюсь на это. — Как прошла отработка с профессором Снейпом? Рассказав про странную птицу и камин, Гарри получил несколько ответов. Эта девочка действительно знала больше, чем кто-либо среди первокурсников и некоторых старшекурсников. Дружба с ней одновременно мотивировала учить столь же много, но также и заставляла расслабиться, потому что Поттер часто наверняка знал, что Гермиона это знает и сможет проинформировать его. Шли дни. Все больше времени после занятий Гарри проводил в библиотеке в компании Гермионы. Они делали домашние задания и в свободное время продолжали искать информацию, которая поможет понять, что случилось 10 лет назад. Том же после каждой бесполезной книги давал язвительные комментарии: — Книги пишут те, кто не способен совершать действительно великие дела,***