ID работы: 2546897

Прощай

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
336
переводчик
crazy ghost of revenge сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 158 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 18. Борясь с эмоциями.

Настройки текста
      Когда Фрэнк проснулся утром, он снова повременил вставать, не особо предвкушая последующий день, полный неловкости, не говоря уже о том, что он всё ещё сильно злился на Джерарда. Он даже не знал, как должен был себя вести. Он никогда ни с кем не был близок, чтобы злиться на такого человека.       Он протёр рукой лицо, вытирая с глаз отчаяние и сонливость, затем сел, стягивая с себя одеяло со Звёздными войнами на пол. Он отрицал бы использование одеяла при любых обстоятельствах так долго, как только смог бы. Он переоделся в обычную одежду — футболку, джинсы и худи. Затем он направился прямо в ванную, не заглянув в гостиную. Он не до конца проснулся, чтобы встречаться с Джерардом. Он сполоснул лицо холодной водой, яростно потирая глаза, пока его веки не стали менее тяжёлыми.       Подбадривая себя, Фрэнк глубоко вздохнул, взглянул на своё отражение, мысленно выстраивая своё грубое, несокрушимое выражение лица, которое было нелегко сломать словами. Он позволил маске треснуть прошлой ночью, однако не мог позволить себе выставить это напоказ. Как только он почувствовал себя достаточно готовым, он наконец вышел из ванной.       Фрэнк проигнорировал лёгкую неуверенность в своей походке, когда заметил Джерарда на диване, как обычно листающего свой скетчбук. Фрэнк вспомнил, что это как раз был тот блокнот, где он держал все свои идеи комиксов. Фрэнк не дал взгляду упасть на него, вместо этого заприметив стаканчик из Старбакса на кофейном столике. Это было необычно. А также Фрэнк заметил, что дом не наполняли аппетитные, вкуснейшие ароматы. Это… расстраивало. Но он не разрешит себе расстраиваться. Джерард был не обязан готовить ему завтрак, и неважно, насколько Фрэнку это нравилось.       Джерард, не сдвинувшись с места, быстро взглянул на Фрэнка, не отвлекаясь от скетчбука перед собой, всё ещё перелистывая страницы и засматриваясь на некоторые из них. Фрэнк направился на кухню, почти ожидая отыскать то, что Джерард приготовил ранее, однако ничего не было. Фрэнк включил кофемашину и решил остаться на кухне, пока напиток не приготовится. Он не обращал внимание на мысль, что он практически прятался в собственном доме, но ему было всё равно, насколько жалко это выглядело. Он предпочёл прятаться вместо того, чтобы столкнуться лицом к лицу с молчащим Джерардом.       Когда кофе заварился, Фрэнк налил его в один из припасённых пластиковых стаканов, вставив один стакан в другой, чтобы не обжечься. С горячим напитком в руках он наконец вышел в гостиную, где Джерард немедленно встал и положил скетчбук себе в сумку. Он закинул её через плечо, схватил стакан из Старбакса и ключи со стола и вышел из квартиры, тот же последовал за ним. Фрэнк снова попытался прогуляться до работы, однако прежде чем он смог что-либо сделать или сказать, Джерард сделал то же, что и вчера: открыл дверь с пассажирской стороны и так и оставил её. У Фрэнка были смешанные эмоции по поводу этого жеста. И хотя он не желал ехать вместе с Джерардом, он также ценил, что он был всё тем же обычным упёртым придурком.       Без слов Фрэнк запрыгнул в машину, и они отъехали. Фрэнк ожидал, что поездка пройдёт в тишине, однако очень удивился, когда Джерард заговорил.       — Итак, — произнёс Джерард, откашлявшись, — я думал об этом, и считаю, что тебе понравилось.       Фрэнк лишь метнул взгляд в Джерарда, который говорил будничным тоном, будто обсуждая погоду. Пальцы Фрэнка слегка сжали пластиковый стакан в руках, и он посмел не ответить, слишком боясь, каким будет ответ Джерарда, если он спросит его, о чём он говорит. Джерарду же не нужен был толчок парня, и он продолжил говорить.       — Ты, ну, сильно взбесился и не перевёл это в шутку именно потому, что тебе слишком уж понравилось. И тебя раздражает, что тебе понравилось, и ты этого не понимаешь. Всё так, да?       Фрэнк слегка вдавил ногти в поверхностный слой пластика стакана в руке. Другую руку он поднёс ко рту и оставил там, делая всё, что мог, чтобы не произнести ни слова.       — Ну же, Фрэнк, — уговаривал Джерард, всё ещё соблюдая тот самый будничный тон, который выбешивал Фрэнка сильнее, чем, он думал, вообще мог, — я помню, что ты говорил, что тебе не нравятся геи, но как же так, это же чёртов минет, кому такое не понравится?       — Можешь уже завалить?! — взорвался Фрэнк, его громкий голос прогремел в машине, совершенно отличаясь по уровню громкости и тону от голоса Джерарда. — Я говорил тебе больше не вспоминать об этом, чёрт возьми, так что прекрати!       Джерард каким-то образом сумел сохранить своё спокойное состояние в то время, как Фрэнк дивился сильнее своего горячего кофе в стакане. Джерард откинул голову назад, наполовину кивнув; это не было согласие или подтверждение, но он будто бы почти пришёл к осознанию. Фрэнк заглушил мысли в своей голове, не позволив себе заморачиваться о том, что происходило в черепной коробке Джерарда.       Мысли Джерарда были настолько же загадочны для него самого, как и для Фрэнка. Джерард кивнул, осознав, а не узнав, насколько таинственным был Фрэнк. Всё, что Джерард понял, так это то, что он абсолютно не понимал Фрэнка. Он хотел верить, что Фрэнк был на стадии отрицания, однако чем он больше отрицал произошедшее, тем больше Джерард верил в это.       Джерард не старался скрыть слетевший с его губ вздох разочарования, после чего он пробежал рукой по волосам. Фрэнк заметил, что слегка вывел его из состояния спокойствия, мельком увидев, насколько обеспокоенным на самом деле он был. Но тот быстро скрыл это. Беспечное выражение вновь вернулось на его лицо, и Фрэнк позавидовал ему. Фрэнк видел, насколько легко давалось Джерарду скрывать свои эмоции, и Фрэнк погрузился в воспоминания о временах, когда был на его месте. Он буквально сотворил новую профессию из скрывания эмоций, однако теперь он позволял гневу окутывать каждое слово, что слетало с его губ.       Фрэнк постарался обрести сдержанную оболочку, успокаивая дыхание, глядя в окно, и он думал, что это работает, но он не обманет Джерарда. Тот то и дело глядел на Фрэнка и с лёгкостью заметил, насколько сильно пальцы Фрэнка до сих пор впивались в стакан, уже продавив небольшие углубления в двойной стенке.       Оба парня были обнажены, беззащитны и слабы друг перед другом, однако вели себя так, будто у них были несокрушимые щиты. Они пронесли эти ошибочные щиты сквозь весь рабочий день, выдерживая тишину. Фрэнк даже не стал заказывать пиццу, как вчера: у него не было аппетита, так что ему даже на ум не приходила еда.       Когда подошло всеми ожидаемое время закрытия, оба парня на всех парах побежали со своих мест. Фрэнк выпрыгнул из-за стойки, а Джерард встал со своего стула около зоны отдыха. Их резкому выходу из магазина помешал некто, заходящий внутрь. Джерард быстро нацепил натянутую улыбку при виде Майки, входящего в магазин.       — Эй, Майкс, — поприветствовал его Джерард, однако недостаток энтузиазма, когда он быстрым шагом подошёл и обнял своего брата, отчётливо ощущался.       — Хэй, Джи, — ответил Майки, решив не задавать вопросов. — Привет, Фрэнк.       Фрэнк как обычно поприветствовал его, махнув рукой и ничего не сказав, а затем облокотился на стойку. Он надеялся, что братья быстро переговорят, и он вскоре доберётся домой.       — Как работа? — спросил Майки, адресуя вопрос обоим.       — Хорошо, — соврал Джерард, — как обычно.       — Ты уверен, что не хочешь продолжить работать здесь? — спросил Майки. — Или Фрэнк уже натерпелся от тебя?       Майки, очевидно, шутил, не обращая внимания на проблемы этих двоих. Как бы то ни было, его слова заставили обоих напрячься буквально на секунду до того, как они быстро вернулись в своё обычное состояние. Фрэнк тихо хихикнул с придыханием, а Джерард улыбнулся, толкнув брата в плечо.       — Я никому никогда не надоедал! — сказал Джерард, идеальность его фальшивой улыбки напрягала.       — Мне надоедал, и я едва ли вижусь с тобой, — Пожал плечами Майки, усмехнувшись. — Но мне придётся иметь с тобой дело. Послезавтра мы забираем ключи от квартиры.       — Оу, правда? — спросил Джерард, шокированный неожиданным откровением. — Ничего себе, быстро.       — Моё обаяние сделало своё дело, — Майки кивнул, поправив очки. — А ещё в этот же день у тебя собеседование, кстати.       Джерард с Фрэнком были удивлены, по меньшей мере. Они точно уже натерпелись достаточно напряжения и неловкости, однако не ожидали, что это вот-вот закончится. Фрэнк в самом деле не думал о том, что Джерард не будет работать и жить с ним. Он уже и позабыл, каково это — не находиться рядом с Джерардом целые сутки каждый день.       — Спасибо тебе большое, Майкс, — Джерард кивнул, всё ещё улыбаясь.       — Я твой брат, я обязан приглядывать за твоей задницей, — пошутил Майки. — Ты должен отблагодарить Фрэнка. Он предложил тебе помощь.       — Точно, — Джерард усмехнулся, встречаясь взглядом с братом, чтобы не смотреть на Фрэнка.       — Что ж, как бы то ни было, не хотите сегодня вечером сходить на концерт? — спросил Майки, засовывая руки в карманы, и прошёлся вдоль полки, разглядывая диски.       На секунду Джерарду с Фрэнком пришлось переглянуться; напряжение, неловкость и невысказанные слова сгущали воздух между ними.       — Конечно, — ответил Джерард Майки, наконец отводя взгляд от Фрэнка.       — Я устал, — отозвался Фрэнк, заговорив в первый раз после того, как Майки зашёл, — а вы, ребята, идите, конечно.       — Ты уверен, Фрэнк? — спросил Майки. — Группа не новая, думаю, они уже подписаны на лейбл, но они правда чертовски хороши.       — Да, в следующий раз, — Фрэнк пожал плечами.       Со стороны Джерарда не последовало уговоров, как в прошлый раз, так что тема была закрыта. У Фрэнка наконец появится время наедине с собой. Он отчаянно в нём нуждался.       Трое вышли из магазина после того, как Фрэнк всё проверил.       — Хочешь, мы тебя подбросим? — спросил Джерард Фрэнка, заговорив с ним впервые с сегодняшнего утра.       — Нет, — ответил Фрэнк, — всё нормально.       — Ты уверен? — спросил Майки.       — Ага, раньше я всегда ходил пешком, — Фрэнк пожал плечами. — Тут не так далеко.       Майки с Джерардом уехали без дальнейших споров, и Фрэнк неожиданно вспомнил о своей жизни до того, как в неё вторгся Джерард. Вот он шёл по ночному Джерси, вдыхая любимый ночной воздух. Вот он поднимался, а за ним никто не следовал. Вот он сидел в гостиной один. Казалось, будто пролетели года с тех пор, как он был обычным собой, однако прошло совсем не так много времени.       Фрэнк скинул свой худи и лёг на диван, пытаясь понять свои чувства. Бессомненно он ощутил облегчение, когда узнал, что Джерард съедет. Это означало гору с плеч. Но что-то ещё тревожило его. Он пытался выбросить это из головы, но оно не уходило и раздражало ещё сильнее, чем Джерард, когда очень уж хотел поговорить. Это была ностальгия по человеку, который ещё даже не покинул его. Он отделался от эмоций и прикрыл глаза, позволяя себе погрузиться в лёгкую дрёму.       Джерард направлялся к бару вместе с Майки, который совершенно не был слепым — он попросту сохранял молчание до тех пор, пока не остался наедине с Джерардом.       — Так что происходит между вами с Фрэнком? — спросил Майки. — Встреча была чертовски неловкой, да и ты, ну… другой.       — Я не знаю, — Джерард пожал плечами.       — Ты наконец ушёл от Блейка, — сказал Майки, — и всё равно выглядишь несчастным. Так не может быть.       Джерард проинформировал своего брата сообщением о том, что произошло с Блейком, так что он был в курсе, насколько Фрэнк на самом деле ему помог.       — Всё изменилось, — Джерард вздохнул.       — У тебя после того, как ты порвал с Блейком? — спросил Майки. — Или у вас с Фрэнком?       — Майкс, ты такой любопытный, Боже мой, — застонал Джерард, не желая говорить о том, что произошло с Фрэнком. Он не будет рассказывать такое Майки, неважно, насколько сильно он ему доверял.       — Для этого и нужны братья, — сказал Майки. — Но как хочешь, если не хочешь об этом говорить, всё нормально. Просто разберись с этим, Фрэнк классный парень. Немногие бы согласились…       —…сделать то, что сделал для меня Фрэнк, я знаю, — перебил его Джерард. Он ненавидел то, насколько предсказуемой была речь Майки, потому что с ним буквально разговаривала его совесть, а не он сам.       Майки молча кивнул, включив радио, и почувствовал, как его брату резко стало неуютно.       Фрэнк проснулся от громкого стука во входную дверь. С минуту он моргал, пока зрение не перестало быть расплывчатым, и он взглянул на часы, увидев, что перевалило уже за два часа ночи.       — Что за херня… — прорычал он, садясь, а после направился к двери, стук в которую всё усиливался. Он распахнул дверь, и тело буквально ввалилось внутрь, так как облокачивалось о дверь.       — Упс, — Джерард рассмеялся, остановившись перед тем, как влететь в Фрэнка. Его дыхание опалило лицо Фрэнка; от него разило перегаром за километр.       — Ты пьян, — заметил Фрэнк, отходя, чтобы закрыть дверь.       — А ты низкорослик! — Джерард засмеялся, качаясь на месте, с трудом контролируя свои ноги. — Ты же уже в курсе, и я в курсе, что пьяный, так что… это ч-чертовски очевидно, пнимаешь?       — Точно, — Фрэнк кивнул, не в настроении вести бессмысленную беседу с пьяным телом. — Как ты добрался домой?       — Пф, за рулём, — Джерард усмехнулся, теперь облокачиваясь о дверь. — Очевидные вещи, блять, ты всё время говоришь очевидное дерьмо… В смысле, спрашиваешь… блять, да как угодно.       — Ты был за рулём в таком состоянии? — спросил Фрэнк. — Да ты даже, блять, стоять не в состоянии.       — Да, пфф, ага, — Джерард пожал плечами, однако даже это движение было несуразным.       — Ты, блять, сумасшедший, — пробормотал Фрэнк.       — Фрэнк, — засмеялся Джерард.       — Что?       — Угадай, что?       — Что? — Фрэнк вздохнул, медленно теряя терпение.       Джерард с трудом оттолкнулся от стены, выглядел он так, будто сейчас упадёт лицом в пол, однако неведомым образом ухитрился стоять почти прямо. Он сделал пару неуверенных шагов по направлению к Фрэнку, пока они не оказались лишь в нескольких дюймах друг от друга. Неожиданно Фрэнк замер, его тело было полностью напряжено по сравнению с пьяным нечто, стоящим перед ним.       — Ты разговариваешь со мной, — Джерард усмехнулся, поднося указательный палец к груди, — когда я пьяный.       — Теперь ты говоришь очевидную херню, — Фрэнк закатил глаза, сделав едва заметный шаг назад, однако Джерард воспротивится этому, ступив вперёд, отчего они стали ещё ближе.       — Нет, нет, — Джерард покачал головой больше, чем нужно, кончики его волос слегка коснулись носа Фрэнка. — Ну, послушай, послушай… прямо сейчас я пьяный.       Фрэнк готов был кивнуть, однако не осмеливался вообще двигаться, находясь так близко к пьяному Джерарду.       — И ты, ты говоришь со мной, — продолжил Джерард. — Ты не рзговаривал со мной весь день. А теперь я пьян, а ты говоришь. Последний раз… — Джерард замолк, тихо хихикнув, — когда я был пьяный, мы… мы поцеловались. А п-после этого мы, ты… ты, блять, знаешь.       Повисла продолжительная тишина, тяжёлое дыхание Джерарда было единственным звуком во всей квартире. Фрэнк не шевелился. Он даже не знал, почему замер и почему не мог заговорить или пошевелиться. Он просто не мог.       — Я был пьян, — наконец заговорил Фрэнк.       — Я знаю, — Джерард кивнул, опустив глаза на небольшое расстояние между их телами. — Но тебе не нужно напиваться каждый раз…       Джерард провёл указательным пальцем вверх по руке Фрэнка, едва касаясь кожи, однако оставляя излучающий тепло след. Пальцы Джерарда остановились на его плече, и он положил руку. Напряжённое тело Фрэнка прогнулось под прикосновением. Джерард сделал неуклюжий шаг назад, утягивая Фрэнка за собой. Тот не понимал силы, под которой он подчинялся движениям Джерарда. Однако следующее, что он осознал, так это то, что Джерард плюхнулся на диван, всё время утягивая Фрэнка за собой. Тот накрыл своим телом тело Джерарда, опираясь на спинку дивана. Они были так близко. Фрэнк знал, что если расслабит хватку, то их тела вновь соприкоснутся, как и в последний раз.       — Мне понравилось… В смысле, мне точно понравилось, — пробормотал Джерард, скользнув рукой к шее Фрэнка, притягивая его лицо ближе. — В прошлый раз мне понравилось… очень. А тебе?       К тому времени, как он выговорил эти слова, он уже прижал лоб Фрэнка к своему, выдыхая сказанное ему в губы. Фрэнк крепко зажмурил глаза, дрожащими губами глубоко втягивая воздух. Он не мог ответить Джерарду, однако он не мог отодвинуться от него и всё отрицать…       Джерард прижался губами к щеке Фрэнка, едва ли не к губам. Он не целовал его, а просто так и замер.       — Я хотел, чтобы тебе п-понравилось, — пробурчал Джерард в лицо Фрэнка, отчего Фрэнк сильно содрогнулся, мурашки побежали вдоль позвоночника и вообще везде.       Джерард переместился губами ближе к его губам, однако Фрэнк вынырнул из своего транса, ощутив, как его рука дрожит, упираясь в диван, грозясь прогнуться, и тогда он упал бы прямо на Джерарда.       — Блять, — пробормотал Фрэнк, отталкиваясь с места прочь от Джерарда. — Просто, блять, прекрати!       Фрэнк встал с дивана, однако Джерард не двинулся со своего места. Рука, прижимавшая Фрэнка ближе, упала ему на грудь, и он уставился на Фрэнка снизу вверх затуманенным взглядом, однако эмоции, читающиеся в его глазах были очевидны — разочарование. Он просто пялился на Фрэнка, будто бы был к этому готов.       — Блять, — Фрэнк вздохнул, — не делай это дерьмо больше! Эта ночь была ошибкой, Джерард. Сколько раз мне говорить тебе просто забыть о ней?       — Недостаточно, — Джерард вздохнул, слегка ухмыльнувшись. Его расстроенный тон не сходился с надменным выражением лица. Что-то в этом бесило Фрэнка. Это несоответствие было чрезмерно в то время, как он сам пытался справиться со своими противоречивыми чувствами.       Фрэнк больше не мог там находиться, рядом с Джерардом, после такой близости. Он наконец убежал в свою комнату, громко хлопнув дверью.       Джерард уставился в потолок, смаргивая накатившиеся слёзы, а после перевернулся набок, чтобы отправиться в далёкие сны. Эмоции внутри его разума боролись друг с другом, каждая из них хотела быть впереди другой. Разочарование, боль, злость, негодование, привязанность, сильное желание… все они устроили потасовку в пьяном мозгу Джерарда, делая сон сложным заданием.       Пока эмоции Джерарда боролись друг с другом, Фрэнк боролся с собственными чувствами. Лёжа в кровати, он пытался отвлечься от многих мыслей, проносящихся в его голове. Вина, искушение, вожделение, боль… боль, которую он ощутил, когда Джерард поднял на него глаза и так безжизненно посмотрел, знание того, что всё это было из-за того, что Фрэнк отверг его, было сложнее всего перебороть. Они наседали на него со всей силой, и он проигрывал эту битву.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.