ID работы: 2546897

Прощай

My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
336
переводчик
crazy ghost of revenge сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 158 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 28. В гостях у прошлого.

Настройки текста
      Фрэнк приобрёл мобильный телефон. На самом деле он не планировал делать это так скоро. Это была словно гравитация, притянувшая его насильно к этому действию — или по крайней мере, он так думал. Полной правдой, если Фрэнк позволит себе быть честным с самим собой, было то, что он осознал, что без телефона не будет слышать и видеть Джерарда на регулярной основе. Он пришёл к этому осознанию на половине рабочего дня, когда он понял, что ему не за чем было ждать этот вечер. На следующий день после работы он пойдет на концерт с Джерардом и Майки, но в этот вечер не было никаких планов, потому что рядом не было Джерарда. И он не услышит от него ничего до следующего вечера. Это значило, что если они не организуют встречу заранее, то не увидятся.       С этим внезапным осознанием его пронзил импульс, и он последовал ему. Фрэнк едва ли был импульсивным человеком. Однако когда он принимал решение, не существовало пути назад. Где-то в обед он закрыл магазин и прошёл где-то квартал дальше по улице до ближайшего магазина сотовой связи. Он быстро и безболезненно получил то, в чём нуждался. Он выбрал телефон — не слишком экстравагантный, просто чтобы звонил и отправлял сообщения, выбрал самый дешёвый тариф — опять же, чтобы писать и звонить — и заключил контракт на два года. Часть с контрактом казалась ему странным, однако он скорее воспринимал её как контракт с телефоном нежели с человеком.       Меньше чем через полчаса Фрэнк вышел из магазина с новеньким мобильным в руке. Фрэнк уставился на телефон и сразу же понял, что не будет пользоваться им особо часто. Даже несмотря на то, что он чувствовал себя глупо за то, что сдался, он не мог отрицать, что ощущал удовлетворение при мысли, что мог связаться с Джерардом, когда хотел.       Фрэнк вернулся обратно в магазин и уселся за стойку со своим телефоном. Он создал первый контакт — Хамбоун. Номер Джерарда был записан на бумажке где-то дома, однако номер Хамбоуна он запомнил, и он знал, что тот будет рад узнать, что Фрэнк наконец завёл телефон. Как только номер Хамбоуна был сохранён, Фрэнк позвонил ему. Гудки шли, пока его не переключили на голосовую почту, и Фрэнк догадался, что Хамбоун не ответит, потому что не узнал номер. Он повесил трубку и вместо этого написал ему: «Привет, это Фрэнк. Теперь это мой номер, так что... да, сохрани его».       Спустя примерно пять секунд, как он отправил сообщение, телефон Фрэнка зазвонил, и конечно же, это был никто иной как Хамбоун. Фрэнк ответил, однако тот перебил его до того, как он смог сказать «Привет».       — СРАНЬ ГОСПОДНЯ, ТЫ НАКОНЕЦ КУПИЛ МОБИЛЬНЫЙ, КАК НОРМАЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК?!       Фрэнк слегка отстранил трубку от уха.       — Ага, — ответил он, как только Хамбоун прекратил кричать. — Подумал, что он мне понадобится.       — Ради Джерарда, да? — спросил Хамбоун. Фрэнк лишь вздохнул, потому что он на самом деле не хотел отвечать на этот вопрос, да и он знал, что не было смысла врать Хамбоуну — он уже всё знал. — Я так и знал, — рассмеялся он. — Что ж, мне плевать, почему ты это сделал, раз уж это уже произошло. Концерты были чертовски охренительными, и мне нужно тебе о них рассказать.       — Что ж, теперь у тебя есть мой номер, — Фрэнк тихо усмехнулся.       — Погоди, — сказал Хамбоун, а затем Фрэнк услышал, как вдалеке он кричит на кого-то. — Эй, эй, мудилы, это наш автобус! Что за херня?!       Фрэнк подождал, пока Хамбоун выругается на них перед тем, как вернуться к нему.       — Фрэнки, мне нужно идти, — сказал Хамбоун; он даже не мог вздохнуть от возмущения. — Какие-то ублюдки пытаются ворваться в автобус. Напиши мне, ладно?       — Ладно, устрой им там, — отозвался Фрэнк.       — Не то слово!       После этого Хамбоун повесил трубку, а Фрэнк вспомнил, что хотел спросить у него номера Майки и Джерарда. Он написал ему, чтобы узнать номера, а затем вернулся к работе.И хотя он по сути не говорил с Джерардом весь оставшийся день, он всё равно будто бы прошёл быстрее, так как он знал, что у него была такая возможность.       К тому времени как наступило время закрытия, Хамбоун отправил сообщение Фрэнку с номерами Майки и Джерарда, и телефонная книга Фрэнка уже состояла из трёх номеров, что было даже больше, чем он мог подумать. Но Фрэнк не связывался с Джерардом, пока нет. Это всё ещё казалось ему странным, он даже не знал, что ему стоило сказать. Он решил подождать до завтра.       Настал завтрашний день, и как только он открыл магазин, он написал Джерарду — он посчитал это достаточно долгим перерывом, чтобы не выглядеть слишком уж навязчивым. Спустя долгие минуты проверок, Фрэнк решил просто отправить «Привет, это Фрэнк… решил наконец завести мобильный вчера, так что тебе теперь будет проще меня преследовать».       Лишь спустя несколько минут телефон Фрэнка завибрировал из-за ответа. Он улыбнулся, прочитав его, и ясно услышал голос Джерарда у себя в голове. «Наконец! Добро пожаловать в мир технологий! Такие сталкеры, как я, обожают мобильные телефоны, но я всё ещё сталкер-практик, так что жди визитов».       «Что ж, тебе всё равно придётся добросовестно выполнять свою работу, телефоны за тебя этого не сделают», — ответил Фрэнк.       «Конечно! Телефон не расскажет мне, сходил ты в душ или нет в зависимости от запаха твоих волос», — написал Джерарда в ответ.       Фрэнк: «Точно… Устрашающе».       Джерард: «Я этого не стыжусь. Я псих… Я чудак…»       Фрэнк: «Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? Тебе здесь не место».       Джерард: «Не могу поверить, что правда сомневался в том, знаешь ли ты Radiohead».       Фрэнк: «Это правда оскорбительно».       Джерард: «Хаха, прости, больше не буду».       Джерард: «Майки докапывает меня. Чтобы мы пошли пораньше на работу и ушли пораньше, чтобы пойти на концерт вовремя. Думаешь, ты сможешь закрыть магазин на часик пораньше?»       Фрэнк: «Да, без проблем. Увидимся вечером».       Джерард: «Увидимся».       Фрэнк сунул телефон в карман, глупая улыбка всё ещё не сходила с его лица. Насколько бы он ни боялся заводить телефон, на самом деле ему больше нравились переписки, чем разговоры лицом к лицу. Там не существовало неловкой тишины, и ему не приходилось постоянно скрывать свои эмоции.       Короткой беседы было достаточно, чтобы поддержать Фрэнка в этом на странность приподнятом настроении на протяжении всего оставшегося дня, пока наконец Джерард не зашёл в магазин в конце дня.       — Привет, — Джерард улыбнулся, подойдя к стойке. Из своей официальной одежды он переоделся в более привычные футболку с джинсами. — Ты готов?       — Ага, — Фрэнк кивнул, обернувшись, чтобы убедиться, что всё было в порядке. Он закрыл на ключ стойку, а затем последовал за Джерардом к дверям, выключив свет перед тем, как они вышли на улицу.       Они дошли до машины, где на переднем сиденье их ждал Майки. Фрэнк сел назад, и весь оставшийся путь они молчали — в машине было слишком громко из-за орущей из динамиков музыки. Фрэнк никогда раньше её не слышал, но кем бы ни была эта группа, она была хороша, так что он сразу влился в звучание.       Они приехали в бар, и там было невероятно тесно. Очередь снаружи, казалось, была нескончаемой, а весь квартал был усыпан машинами и людьми. Джерард даже не мог найти место, чтобы припарковаться, он долго кружил по окрестностям в надежде, что кто-то уедет.       — Алисия только что написала мне, — сказал Майки, барабаня пальцами по экрану телефона. — Она говорит припарковаться сзади, она проведёт нас через чёрный вход.       — Чёрт, да у вас, парни, всегда есть связи, — сказал Фрэнк в то время, как Джерард выехал с загруженной улицы, повернул, а после чего заехал во двор клуба.       — Это положительные стороны хождения по концертам, — Майки пожал плечами, — ты можешь найти выход из всего.       Во дворе было пусто помимо пары автобусов, которые скорее всего принадлежали группам. Алисия стояла в дверях, держа их нараспашку, и нервно оглядывалась. Когда она увидела машину Джерарда, она поспешно помахала им.       Джерард припарковался позади одного из автобусов, и они все выпрыгнули из машины и побежали ко входу, который Алисия держала для них открытым.       — Наконец-то! — Она облегчённо вздохнула, ведя их по коридору. Шум из бара слышался даже им, из-за гитарных рифов и громких разговоров невозможно было услышать друг друга без крика.       — Как тебя, чёрт возьми, не поймали? — спросил Джерард на повышенных тонах, чтобы Алисия смогла его услышать.       — Обычно они думают, что я группи, — Алисия пожала плечами, оглядываясь на трёх парней, которые следовали за ней, — так что они не задают вопросов. А потом они видят меня с твоим дрыщавым братом понимают, что он гений, у которого есть горячая девчонка и который добивается всего, чего хочет.       — Эй, ты что считаешь, что я не горячий? — спросил Майки; выглядел он чрезмерно оскорблённым.       — Я считаю, что я горячее, — Алисия рассмеялась. — И ты не можешь с этим спорить. Джерард с Фрэнком точно меня поддержат.       — Это правда, — Джерард пожал плечами.       — Прости, — кивнул Фрэнк, — тут она права.       Майки скрестил руки на груди и продолжил следовать за Алисией, которая лишь хихикала над глупостью своего парня. Они обошли сцену сбоку и втиснулись в толпу.       Как только они оказались среди людей, там едва ли можно было свободно стоять. Каждый из них нашёл своё место — Майки цеплялся за Алисию, а Джерард держался рядом с Фрэнком. И если бы толпа не двигалась, они бы не двигались со своих мест.       — Тут чертовски тесно! — Фрэнк пытался перекричать толпу.       — Знаю! — ответил Джерард, наклонившись, чтобы быть уверенным, что Фрэнк слышал его. — Я знал, что это большой концерт, но он оказался огромным!       — Почему так много людей? — спросил Фрэнк.       — Выступает довольно известная группа, — Джерард пожал плечами. — Люди до смерти хотели попасть на их концерт.       — Я думал, здесь только группы, не подписанные на лейбл? — сказал Фрэнк, слегка наклонив голову, чтобы взглянуть на Джерарда. Они стояли по диагонали друг от друга, однако всё ещё тесно прижимались друг к другу. Джерард буквально соприкасался губами с ухом Фрэнка, когда говорил.       — Так и есть, — сказал Джерард. — Но сегодняшний хэдлайнер подписан. Они уже какое-то время в туре. Я уверен, ты про них слышал.       — Кто…       Вопрос Фрэнка перебило бренчание гитар. Первая группа уже вышла на сцену и начали шоу без объявления. Толпа взбесилась и, словно единый сгусток, начала прыгать под музыку.       Фрэнка с Джерардом протащило по всем частям толпы, однако они сумели оставаться вместе всё это время, хватая друг друга за руки, как только их пытались разделить. Оба смогли не придавать этому особого значения, потому что пот и жар вокруг не давали им думать об этом контакте как о чём-то, кроме возможности не упасть.       К тому времени как первая группа отыграла, а толпа громко аплодировала, Фрэнк с Джерардом добрались до первых рядов, ликуя вместе с толпой. Фрэнк сделал мысленную заметку спросить, что это была за первая группа, потому что раньше он их не слышал. Они звучали по-новому, но при этом очень хорошо, и они точно знали, как завоевать доверие толпы.       Прошло ещё три группы, каждая сыграла по три песни. Шаблон был каждый раз одинаковым, музыка заставляла толпу сходить с ума, а Фрэнк с Джерардом старались оставаться вместе. К тому времени как хэдлайнеры должны были выйти на сцену Фрэнк с Джерардом стояли в первом ряду, буквально в нескольких дюймах от сцены.       — Мне понравилась только первая группа, — сказал Фрэнк, повернувшись лицом к Джерарду, который стоял рядом с ним. — Остальные просто нормальные.       — Не понимаю, как ты, чёрт возьми, смог сфокусироваться, — Джерард рассмеялся. — Все, что я знаю, так это что все они умеют устраивать шоу.       — Тебе нужно больше практики, — Фрэнк улыбнулся.       — Тогда ходи со мной на концерты чаще, — Джерард улыбнулся ему в ответ.       — Договорились, — Фрэнк пожал плечами.       Они оба смотрели на сцену, когда хэдлайнер уже вот-вот должен был выйти. Толпа разошлась даже ещё сильнее обычного, хотя это казалось невозможным, перекрикивая все звуки и полностью уничтожая их своим рёвом.       Вокалист стоял спиной к толпе и обсуждал что-то с барабанщиком. Массивное тело неожиданно врезалось в Фрэнка, отчего тот толкнул Джерарда, а ему на руку выплеснулось нечто алкогольное.       — Бля, что за херня… — зарычал Фрэнк, вытирая второй рукой промокшую. Он обернулся, чтобы посмотреть, кто это сделал. Кто бы это ни был, он смешался с ненасытной толпой. Джерард спрашивал его, что случилось, однако было слишком шумно, чтобы Фрэнк мог его расслышать.       Всё, что Фрэнк слышал, так это как вокалист представляет свою группу.       — Мы Loaded Animus, — объявил вокалист. Фрэнк на секунду замер из-за звука знакомого хриплого голоса, раздающегося из динамиков. Глаза Фрэнка были прикованы к извивающимся вокруг него телам, он был не в силах оторваться и посмотреть на сцену. — Сегодня мы вышибем вам мозги, Хобокен!       Фрэнк не хотел смотреть на сцену. Он не желал смотреть в глаза реальности и тому, кто стоял на этой сцене. В тот момент глядеть куда-то было куда приятнее, нежели смотреть правде в глаза. Всё помещение сотрясалось, вся толпа прыгала и двигалась, но Фрэнк стоял совершенно неподвижно. Его тело будто пронзило, и всё его тело прожигало мучительным жаром, пока паника медленно накатывала на него дюйм за дюймом.       Медленно, не без усилий Фрэнк всё же смог поднять глаза на сцену. Взгляд остановился на ногах вокалиста, которые лишь слегка двигались, пока сам он во всё горло распевал слова, которые мозг Фрэнка отказывался воспринимать. Его глаза преодолели порванные джинсы певца, пробежали по мокрой от пота белой футболке, пока наконец не достигли лица человека, которого он хотел бы увидеть в последнюю очередь, однако это лицо он узнает из тысячи. Даже если оно было слегка искривлено, пока он выкрикивал слова песен, даже если он отрастил бороду с последнего раза, как Фрэнк его видел, даже если постарел лет на десять… Фрэнк с лёгкостью узнал его, и именно поэтому его затошнило, и он больше не мог находиться в качающейся, вечно двигающейся толпе.       Не обратившись к Джерарду или кому-либо ещё, Фрэнк развернулся и стал проталкиваться сквозь прыгающие и разгорячённые тела. Он толкался и проталкивался, получая в свою сторону злые выкрики и многозначительные взгляды от людей, однако он не обращал на них внимания. Ему было плевать на всё, помимо того, как выбраться отсюда, что он и сделал.       Фрэнку каким-то образом повезло выбраться из толпы, пока он на негнущихся ногах не подошёл к бару. Существовала безотлагательная цель выбраться из бара, чтобы больше не слышать, как этот голос с хрипотцой поёт и кричит в усилителях, однако соблазн выпить одержал над ним верх. Зачем бежать от голоса, когда он попросту полностью заглушить его наравне с эмоциями, связанными с ним?       Бар был пуст, все в клубе были увлечены выступлением позади Фрэнка. Даже бармен вначале не заметил Фрэнка, потому что он был слишком занят выглядыванием из-за прыгающих голов, пытаясь увидеть хоть кусочек выступления. Когда он заприметил Фрэнка, тому пришлось перекрикивать музыку. Он попросил нечто самое крепкое и попросил сделать этот напиток ещё крепче.       Бармена не пришлось просить дважды. Всего за несколько минут он отдал Фрэнку напиток, а тот достал купюры из кармана, особо не считая деньги. Восторженный взгляд бармена сказал ему о том, что он оставил даже чрезмерно щедрые чаевые.       Фрэнк осушил напиток, игнорируя то, как он ужасно обжигал глотку. Не было вещи хуже чем это обжигающее чувство, разливающееся по всему телу. Так что Фрэнк выпил алкоголь двумя большими глотками до последней капли.       Бармен шокировано вскинул брови. Обычно напиток был слишком крепким для большинства людей, чтобы добить его до конца, не то что выпить залпом.       И уже помутнение накрывало его тело, заменяя нервы, заменяя панику, заменяя ненависть к себе. Напиток был не таким уж крепким, однако этого было достаточно. Этого было достаточно, чтобы помочь Фрэнку игнорировать музыку на заднем плане. Этого было достаточно, чтобы похоронить взбушевавшийся страх, свернувшийся где-то внутри него. Но этого было недостаточно, чтобы утопить прошлое, которое прокралось в настоящее, однако этого было достаточно, чтобы утопить чувства, которые сопровождали это.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.