Вы, должно быть, шутите

PG-13
Заморожен
82
автор
Размер:
23 страницы, 9 436 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 29 Отзывы 16 В сборник

Косой переулок или Привет, ты из моего сна

Настройки
Сегодня выдался уж слишком жаркий день для конца июня. По новостям синоптики обещали прохладную погоду, даже дождь в некоторых частях Англии. Дадли случайно услышал это вчера, пока смотрел телевизор в своей комнате. Он искал канал с мультфильмами и случайно попал на новости. Его никогда не интересовали такие вещи, но на следующее утро Дадли прожужжал матери все уши о неверном прогнозе погоды, жалуясь на правительство и будучи уверенным, что это заговор против их городка. - Дадлик, такое часто случается, что синоптики ошибаются в прогнозе погоды, - устало произнесла женщина, которую сынок разбудил в восемь утра, в субботу. - Вот именно, мама! Они специально это делают, я уверен! - воскликнул мальчик, поедая свой завтрак, состоящий из яичницы с беконом и стаканом апельсинового сока. Он был так взволнован насчет сегодняшней поездки, что весь его аппетит куда-то пропал. Миссис Дурсль ничего не ответила, лишь ласково взъерошив белокурые волосы своего сына. Она села напротив Дадли за столом, и в кухне повисло молчание, было слышно лишь чавканье Дадли, доедающего свой завтрак. - Мама! Где папа? - с недовольством спросил мальчик, покончив с едой. Он обещал, что отвезет их на эту Аллею Кос... Или как там она называется? В любом случае, это должен знать Поттер, Дадли и потом успеет научиться. - Думаю, что он еще спит, дорогой, - ответила ему мать, взглянув на часы. Половина десятого. - Еще рано куда-либо ехать, наверняка, нужные нам магазины еще закрыты. Мальчик насупился, бросив вилку на стол. Миссис Дурсль сжала губы так, чтобы теперь они были похожи на одну тонкую нить. Вилка, будучи в жирном беконе, испачкала чистый стол хозяйки, и теперь женщина, взяв тряпку, натирала его заново, начисто. Дадли встал из-за стола и направился на второй этаж, но не в родительскую комнату, а к кузену, который, к великому сожалению самого Дадли, теперь был очень важен для их семьи. Он должен был показать им этот переулок, хотя у мальчика появилась идея бросить его после того, как они закончат с магазинами. "Вполне хорошая идея, папа бы одобрил," - подумал Дадли, улыбнувшись. Но вдруг он понял, что без Поттера не попадет в Хогвартс, а Дадли очень хотел туда попасть, как бы странно это не звучало. - Поттер, просыпайся! - забарабанил Дадли в дверь своего кузена. - иначе мы уедем без тебя! Дверь открылась только через пару минут беспрерывных криков Дадли. На пороге стоял Гарри, потирая глаза, его волосы, как обычно, торчали из стороны в сторону. На Поттере были старые вещи Дадли, в два раза больше самого волшебника. - Нет, не уедете, - ответил тот, зевнув, но всё же вышел из комнаты и направился на первый этаж, на кухню. Но он не успел спуститься с лестницы, как во входную дверь постучали. Дадли, услышав, что кто-то пришел, пошел за Поттером. Его кузен открыл дверь и, улыбнувшись, поздоровался с кем-то: - Доброе утро, профессор, - сказал Поттер, - извините, мы не ждали вас так рано. Поттер посмотрел на свой внешний вид. Он все еще был в пижаме, что не лучший вариант для встречи гостей. Он отступил от двери, давая нежданному гостю войти. Дадли стоял на последней ступеньке, так что сразу смог разглядеть вошедшую. Это была немолодая женщина, ее седые волосы были собраны в строгий пучок, а одета она была в очень странную одежду. Конечно, Дадли слышал про бабушек, которые странно одеваются, но их гостья превзошла все ожидания мальчика. Так вот, на женщине была темно-изумрудная мантия, которую Дадли возможно видел на каком-нибудь празднике по случаю Хэллоуина, но уж точно не в середине лета. - Доброе утро, мистер Поттер, - доброжелательно ответила она и вошла в дом, - а это, как я понимаю, мистер Дурсль? - Да, профессор, это он, - сказал Гарри, прежде чем Дадли понял, что речь идет о нем, - кстати, насчет Дадли. Простите, но как он оказался волшебником? Мои... родственники...никак не связаны с магией - Он такой же волшебник, как ваша подруга мисс Грейнджер, - ответила профессор, изучая прихожую дома, - это вполне нормально в наше время - Откуда у него могут быть друзья? - поинтересовался Дадли. Для мальчика Поттер всегда был странным и никому не нужным человеком. МакГонагалл изогнула бровь, но ничего не ответила. Вместо этого она спросила у Гарри, где сейчас миссис Дурсль, после чего отправилась на кухню. - Не стоит тебе с ней так разговаривать, она заместитель директора, - сказала Поттер хмуро и, не дожидаясь ответа Дадли, тоже направился в кухню. - Я сам решу, как мне разговаривать, - притопнул ногой Дурсль-младший и пошел обратно наверх, будить отца. Спустя полчаса Дадли всё-таки сумел разбудить Вернона и спустился вместе с ним на первый этаж. Из кухни доносился смех. Когда они вошли в кухню, то перед ними предстала такая картина: миссис Дурсль и профессор МакГонагалл мило общались за чашечкой чая, а Гарри в это время сидел вместе с ними за столом и внимательно слушал разговор двух женщин. Дадли посмотрел на отца, который тоже был немного удивлен. - Эм, папа проснулся, мамочка, - произнес Дадли, надеясь, что на него все снова обратят внимание. Профессор повернулась к мальчику и его отцу, поднявшись из-за стола. Улыбка исчезла с ее лица, и женщина снова заговорила своим твердым и строгим голосом: - Что ж, раз все собрались, то я бы хотела ввести вас в курс дела. Дадли Дурсль оказался волшебником... волшебником, рожденным в семье магглов. Такое случается не часто, но это вполне нормально. Миссис Дурсль уже написала согласие, отлично. Женщина посмотрела на небольшой листок бумаги, исписанный почерком Петуньи Дурсль, и убрала его во внутренний карман своей мантии. - Вам нужно отправиться за покупками для школы. Как я поняла, мистер Поттер уже позаботился об этом, и вы едете уже сегодня.. Что ж, это даже лучше. Тогда моя миссия здесь закончена, если у вас нет вопросов Все молчали, так что профессор МакГонагалл направилась к выходу. - Ждем вас первого сентября, мистер Поттер, мистер Дурсль, - последнее, что сказала профессор, прежде чем выйти на улицу и скрыться за поворотом. Через час Дурсли вместе с Гарри наконец выехали на трассу, ведущую в Лондон. Вернон Дурсль открыл все окна в автомобиле из-за температуры воздуха, которая только и делала, что поднималась. По радио играла какая-то классическая мелодия, Дадли она казалась скучной, поэтому он просил отца переключить, но тот отрезал короткое "нет", и мальчику ничего не оставалось, как замолчать. Поттера посадили на переднее сиденье, так что Дадли было некого пинать, поэтому вскоре от скуки он уснул. Вокруг было темно. Никаких признаков жизни. Тишина и спокойствие. Мальчик поднялся с земли и попытался хоть что-нибудь разглядеть. Он услышал девчачий смех и пошел в сторону, откуда доносился звук. Дадли казалось, что он идет уже достаточно долго, чтобы встретить хоть кого-нибудь. Между тем смех становился все дальше от мальчика, сделай он новый шаг. - Стой! Подожди меня! - закричал Дурсль, когда ему надоела эта игра. Смех оборвался, и в следующую секунду перед Дадли очутилась милая девчушка его возраста. Ее рыжая копна волос была аккуратно убрана в "хвост". - Кто ты? Что ты хочешь от меня? - спросил мальчик, отшатнувшись от девочки. Она уже собиралась что-то ответить, как вдруг... - Дадли! Проснись! - толкнула его мать, выглядывая из окна, - мы приехали. Дурсль-младший протер заспанные глаза и сделал тоже самое, что и мама. В окне была обычная улица Лондона, ничем не примечательная, здесь даже нет магазинов. Лишь в углу находится небольшой паб. - И что, Гарри, мы идем в паб? - с сарказмом спросил Дадли, указывая на заведение. - Дадли, там нет паба, это тупик, - произнес мистер Дурсль. - Что? Нет! Там есть паб... Ды-ря-вый котел, - запротестовал мальчик. - Этот паб могут видеть только волшебники, - произнес Гарри, закончив дискуссию. - нам нужен кто-то из вас, чтобы поменять деньги в банке. То, что пойдет миссис Дурсль, было очевидно. Отец Дадли уж точно не пойдет в этот паб, который он даже не видит. Они вышли из машины и направились к "Дырявому Котлу", Петунья еле перебирала ногами, когда Гарри открыл дверь и предложил ей войти. Женщина побелела, словно мел, и прошла сквозь стену, как ей казалось. Через секунду она уже стояла в пыльном зале паба, посетителей в первый час дня было немного, так что все взгляды сразу направились на Петунью, Дадли и Гарри. Мальчик-который-выжил быстро провел их в другую часть помещения, и они скрылись за дверью. - Отлично, стена, - сказал Дадли, этот Поттер - идиот. Гарри как-то странно улыбнулся и достал свою волшебную палочку, которую каким-то образом спрятал в своей безразмерной рубашке. Он постучал по нескольким кирпичам, и стена перед ними расступилась. Тогда Дадли был готов упасть в обморок. Где это видано, что от нескольких прикосновений исчезает целая стена? - Идем, - сказал Поттер, сделав первый шаг через стену. - добро пожаловать на Косую Аллею! Мать Дадли направилась за Поттером, при этом взяв своего сына за руку. - Я была здесь, - тихо сказала она - Что?! - спросили Гарри и Дадли одновременно, уставившись на миссис Дурсль. - Лили.. Я была с ней и с родителями, когда она в первый раз пошла в Хогвартс, - ответила им Петунья и больше не собиралась что-либо добавлять. Дадли вскоре забыл об этих словах матери и стал разглядывать все вокруг. Косая Аллея оказалась просто чудесным местом. По обе стороны от дороги, выложенной из кирпича, находились всевозможные магазинчики. Аптека, книжный магазин, магазин с метлами, а вон там, чуть подальше, виднелись клетки с живыми совами! Конечно, от взгляда мальчика не укрылось кафе с мороженым и магазин с мантиями. Весь этот образ довершало большое белое здание банка, которое казалось кривоватым, а Дадли даже решил, что оно упадет в любой момент. - Нам нужно в банк, - начал Гарри, который отлично помнил свой первый визит сюда и понимал, что сейчас чувствует Дадли. Петунья кивнула, проверив наличие кошелька в своей сумке, и направилась вместе со своим Дадликом в сторону банка. Гарри пошел за ними, но неожиданно его окликнули: - Гарри! Дадли повернулся одновременно с Поттером и перед его глазами предстало большое семейство рыжих. Двое рыжих родителей, четыре рыжих мальчика и одна рыжая девочка. У Дадли аж в глаза зарябило. Но тут он внимательнее посмотрел на девочку, которая крепко вцепилась в руку своей матери и стояла, выглядывая из-за ее спины. "Это она! Я видел ее во сне!" - подумал мальчик, совершенно ошарашенный.
82 Нравится 29 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (9)