ID работы: 2594274

Off Script/Без сценария

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2616
переводчик
Nита бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
61 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2616 Нравится 53 Отзывы 733 В сборник Скачать

Подготовка

Настройки текста
- Ты, видимо, шутишь, - первое, что сказал Дерек, когда Стайлз закончил объяснять ситуацию. - Не-а, - Стайлз пожал плечами. - День другой, дерьмо всё то же. - Как же ты можешь ругаться перед ребенком? - обвинил его Дерек, кивнув на развалившуюся на диване Викторию. - Потому что папочка провел со мной взрослый разговор и абсолютно серьезно сказал, что мне не разрешено повторять за дядей Стайлзом, - торжественно сказала она. - И поэтому я всё это время не буду ходить в душ, чувак. Прости, - подмигнул Стайлз. Дерек нахмурился. Он это делал постоянно. Он был непозволительно красив, серьезно, с его этой щетиной, ясными зелено-голубыми глазами и широкими - широкими - плечами, но вечно хмурый взгляд слегка портил его ослепительную привлекательность. Или делал его еще более горячим. Стайлз еще не решил. - Погоди, дай мне разобраться… - До тебя так долго доходит, чувак, - расхохотался Стайлз. - Заткнись, - зарычал в ответ Дерек. - Эй, я твой клиент. Ты не можешь... - рассердился Стайлз. - Могу, - оборвал его речь Дерек. - Потому что ты соврал агентству и привлек меня сюда обманом. - А я тебя предупреждала, - прошептала Виктория, тыкая Стайлза в бок. Дерек все это проигнорировал и продолжил: - Вот как мы поступим. Я свяжусь с агентством, скажу, что все нормально, ничего "страшного", - он жестом показал кавычки, - и буду играть по твоим правилам. За мое молчание и сотрудничество ты заплатишь сверху еще тысячу, - он откинулся на спинку кресла, в котором сидел, и, устроившись поудобнее, ухмыльнулся. Стайлз моментально ощетинился, даже дар речи потерял ненадолго правда, а потом... - Это вымогательство! - закричал он. - Это шантаж! Это... - То, что заслуживает парень, который позвонил в агентство и сказал, что ему нужен актер для моделирования сцен его будущей книги, - закончил за него Дерек. Теперь он выглядел самодовольным. Стайлз ненавидел его. Его и его великолепное лицо. - Вы двое идеально подходите друг другу, - пробормотала Виктория. Она слишком умна для шести лет, беспомощно думал Стайлз, причем не впервые. Стайлз открыл было рот, чтобы доказывать Дереку свою точку зрения, пока не сотрет того в порошок — это был очень полезный навык, который он подчеркнул в своем резюме аж несколько раз — когда в дверь позвонили. Стайлз закрыл рот. Дерек поднял бровь. - Ты ждешь кого-то? - Нет, - Стайлз покачал головой и осторожно приблизился к двери. Он глянул в глазок и обернулся, изумленно глядя на свою крестницу и вымогателя. - Это моя... Это моя... День другой, дерьмо всё то же. Звонок раздался еще раз. Стайлз глубоко вздохнул и с широкой улыбкой распахнул дверь. - Простите меня, я только что переехала в соседнюю квартиру… Стайлз? - Привет, Мона, - Стайлз устало помахал улыбающейся ему женщине. Это была женщина за шестьдесят, с благородными прядками седины в рыжих локонах и теплыми голубыми глазами. Стайлз всегда считал голубые глаза холодными, но Мона была теплой, как ясный летний день. У нее была широкая улыбка, а пристальный взгляд внушал трепет. В свободное время одевалась как нищенка, зато на работе выглядела как супермодель. Одно ее слово имело больше веса, чем у всей остальной команды, вместе взятой. А еще она была новым начальником Стайлза. - Я понятия не имела, что ты тоже живешь в этом доме, Стайлз! - щебетала она, протягивая руку. Стайлз чуть ли не пинком заставил себя пожать протянутую руку, одновременно пытаясь оградить квартиру от взгляда начальницы. Мозг коротило от попыток придумать жизнеспособное объяснение, где в воскресенье утром пропадает его муж, исключая церковь. Ему совершенно не хотелось затрагивать эту тему. - Эй, детка, кто там пришел? - сзади к нему подкрался Дерек и обнял за талию. Он снял свою кожаную куртку и остался лишь в мягкой на вид темно-бордовой Хенли. Ну, и в брюках. Они были на его ногах, точно там же, где и обычно. Обтягивающие такие брюки на длинных, крепких ногах... Стайлз тряхнул головой, пытаясь выбросить эти мысли. О чем он вообще думает? - Кто это, Стайлз? - спросила Мона и улыбнулась понимающе. Стайлз обернулся на Дерека, и ему пришлось прикусить язык от победного взгляда на лице этого ублюдка. Его взгляд кричал - Я победил! - а Стайлз ненавидел проигрывать. Стайлз глубоко вдохнул, чтобы укрепиться в своем решении — Ты самый молодой ведущий новостей в стране благодаря этой лжи, Стилински. Не упусти это! — и сказал: - Мона, это мой муж, Дерек. Дерек, это Мона, мой новый замечательный босс, о котором я тебе рассказывал. - О, Стайлз, - хихикнула Мона, когда пожала руку Дерека. - Да ты заклинатель. - Это точно, - мягко улыбнулся Дерек и сильнее сжал его талию. Стайлз должен признать, что до сих пор тот играл достаточно хорошо. - Эй, Викки, милая, хочешь познакомиться с новым боссом папочки? Стайлз даже глаза немного выпучил. Нет. Еще раз нет. Они не тренировались. Он даже не посвятил ее во всякие мелкие аспекты их жизни как отца и дочери. Он повернулся, чтобы остановить ее, и... она уже стояла рядом с ним. - Привет, - застенчиво улыбнулась Виктория, водя своим ботинком по полу. И это та девочка, которая спокойно могла забраться на вершину игрового комплекса "джунгли" на детской площадке и объявить всех остальных детей своими пеонами*. Стайлз в жопе. - О, Стайлз, у тебя такая замечательная семья! - заливалась Мона, похлопывая Викторию по голове. - Ага, - натянуто улыбнулся Стайлз. - Будьте уверены, они нѐчто. Хватка Дерека на бедре Стайлза стала почти болезненной. - Это, конечно же, такой приятный сюрприз, - продолжал Стайлз, стараясь улыбаться более непринужденно. - Вам по-соседски что-то надо было? Может, нужна какая-либо помощь? - Боже мой, я совсем забыла! - хлопнула себя по лбу Мона. - Да пропади все пропадом! Комендант неизвестно где, а мой муж в магазине, и я не знаю, что сделать… - А в чем дело? - осторожно вклинился Дерек. - Сливная труба под ванной протекает! - Да что вы? - удивился Стайлз. - Я, конечно, могу глянуть, но я, к сожалению, никогда не обращал особого внимания на лекции отца по слесарному делу. - Я могу починить, - закатил глаза Дерек и проследовал за встревоженной Моной. Стайлз и Виктория посмотрели друг на друга. А потом она пожала плечами: - Мой второй папа круче, чем ты, - и молча вышла из квартиры. Стайлз в очень большой жопе.

***

Когда Стайлз на негнущихся ногах все-таки заставил себя дойти до соседней квартиры, он столкнулся с открытой входной дверью и услышал визги и хихиканье, доносящиеся откуда-то из задней части квартиры. Стайлз захлопнул дверь и поспешил к источнику шума. Ванная располагалась так же, как у него, только в зеркальном отображении. И ощутимо так была залита водой. Дерек лежал спиной на кафельном полу в мокрой насквозь одежде и орудовал гаечным ключом. Виктория плескалась в луже, которая просачивалась из-под ванны. А Мона наблюдала за ними с нежной улыбкой на лице. - Я, эм, закрыл дверь, потому что она была открыта, - начал Стайлз, заходя в ванную. - Спасибо, - Мона даже не оторвала взгляд от "семьи" Стайлза. - У тебя такой замечательный муж. А дочка просто восхитительна. Кстати, о них... - Эй, Викки, закругляйся. Зачем создавать лишний беспорядок? Она бросила на Стайлза виноватый взгляд и поплелась к нему, избегая воды на полу. - Ох, ты должен позволить ей немного развлечься, - сказала Мона. - Мне в любом случае придется все это убирать. - Я думаю, вы имеете в виду, что это мне придется убирать этот бардак, - издевался Стайлз. - Я же отвлек вас, и все стало в разы хуже. - Я знала, что сделала правильный выбор, когда нанимала тебя на работу, - улыбнулась Мона. Стайлз успокоился и проигнорировал явное фырканье, исходящее откуда-то из-под протекающей ванны. - Итак, Дерек, а чем ты занимаешься? Ты так же работаешь в СМИ, как и Стайлз? Дерек затянул болт на трубе и сел. - Нет. Я учитель истории. Теперь настала очередь Стайлза фыркать. Мона вскинула свою бровь цвета соли и корицы. Стайлз соображал, что бы ему ответить. - Я просто до сих пор думаю, что это нелепо, что мой муж преподает мой самый нелюбимый школьный предмет, вот и все. К счастью, Мону, кажется, удовлетворил такой ответ, и она обратила все свое внимание к Виктории, спрашивая, сколько ей лет, про ее оценки, любимый школьный предмет и тому подобное. Стайлз подошел к Дереку, который в данный момент вытирал лицо оставленным ему Моной полотенцем: - А ты умен, - прошептал Стайлз, сверкая глазами. - Теперь я встрял с тобой по полной. - Ох, детка, - широко улыбнулся Дерек, - никаких проблем. Для тебя - все, что угодно, - громко сказал он. - Я ненавижу тебя с огненной страстью тысячи горящих солнц. - Можешь ненавидеть меня сколько влезет. Пока даешь мне тысячу кое-чего, - он подмигнул и прошмыгнул мимо Стайлза, присоединяясь к Викки и Моне у двери. Стайлз завис ненадолго, проклиная свой план, Дерека, то, что он соврал Моне, и еще раз Дерека. Ему придется три недели притворяться, что он любит этого человека. Хотя бы Виктория полностью на его стороне - хочется надеяться. Самое главное - не облажаться и не упустить, возможно, самую хорошую работу в своей жизни. По крайней мере, хуже уже не будет… - Конечно, Мона! Мы с удовольствием придем к вам завтра на ужин! Огромное спасибо за приглашение, - Дерек радостно улыбнулся Стайлзу через плечо Моны. Стайлз показал ему средний палец и затем сложил пальцы пистолетиком, которым быстренько и "застрелился". Вот только если бы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.