Операция "Контрольный в сердце"

NC-21
Завершён
95
4
автор
Фэндом:
Размер:
408 страниц, 115 711 слов, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
95 Нравится 149 Отзывы 21 В сборник

Часть 33. Законы для всех одинаковые

Настройки
- Доброго утра, коллеги, - с улыбкой приветствует шеф. – Разнарядку получите у дежурного. Патруль А-78 – Пи, отвезите рации к радиотехникам, или напишите заявление на смену. Диспетчер говорит, что они жутко фонят, и порой слов не разобрать. - Это после пожара, когда нас окатили из гидранта. Мы уже написали заявление, - сообщает старший офицер Райт. - Отлично, - кивает шеф. – Те патрули, которые будут сегодня в Санта Монике, присматривайтесь к прохожим, там завелся воришка. Крадет кофе и личные вещи из Старбакса. - Чушь, - зевает Декс. – Ну, свистнул кофе. Теперь сажать его? - О’Райли! Законы для всех одинаковые, - встревает Америка. - Как скажете, - разводит Декс руками. – Отобью-ка я ему почки дубинкой, - ирония. - Офицер Дельгада, угомони напарника, - смотрит Джон. - Угомонись, - улыбается Санчес Дексу. - Что не так с тобой? – шепчу Дексу. Он просит меня отвалить. - Сегодня у нас в программе просмотр топ-5 роликов с Ю-Туба, - объявляет шериф. Все заметно оживляются. О! Будет что-то интересное. – Итак! Встречаем первый. Наш бунтарь, офицер О’Райли покупает наркотики у уличной работницы, - комментирует шеф. - Это же Кэтти! – отмахивается Декстер. – Она всегда добровольно отдает наркотики. Это не продажа, - фыркает. Слышу как Бен тихонько хихикает. - Четвертое место, и офицер Завала похищает маленького мальчика! – по комнате ходит громкий ржач. На экране бегущая Валери на руках у которой мальчик, которого она вырвала из рук матери-наркоманки. - Третье место за офицерами Фергюсон и Ли. Объясните, зачем вы забрасывали котов на дерево? – смеется Джон. - Внизу ездил обкуренный парень на газонокосилке. Мы спасали котов, - еле сдерживает смех офицер Ли. - Я могу смотреть на это вечно! – Джон снова включает ролик. – Ладно. Вице-победитель! – объявляет шеф. – Офицеры МакКензи и О’Доннелл! – включает видео, на котором мы пару недель назад целовались в патрульной машине. Мне уже совсем не весело. – Я очень рад, что вы наконец-то решили объявить всему миру о своих чувствах, - кивает. - Будто мы все не подозревали, - добавляет. – Но не забывайте, что вы при исполнении, и у всех подряд сейчас есть камеры. Целуйтесь, пожалуйста, там, где вас не увидят. - Мог бы и не показывать этого, - ворчит Бен. - Почему? Получай, как и остальные, МакКензи! – смеется Фергюсон. Бен закатывает глаза, и откидывается на спинку кресла. - Заткнись, Джим! – шиплю. - Тишина! – успокаивает всех шериф. – И вот как вести себя уж точно не стоит! – включает последний ролик. Запись камеры наблюдения, на которой зафиксировано, как происходила засада в гей-притоне где-то в Сан-Франциско и полицейский избил голого парня дубинкой. Жуткая картина. – Напоминаю. Ведите себя прилично, не давайте горожанам повода думать, что вы и вправду недалекие умами. Все свободны, служите и защищайте! Я долго ворчу, когда мы выезжаем на улицы. Зачем Джон показал это видео всем? Он не мог отругать нас лично? Нет же! Он публично пристыдил нас. Бен просит, чтобы я не злилась, но у меня не получается. - Тоже мне друг! Он даже не предупредил тебя! – разгневанно хлопаю ресницами. - Можешь придушить его сегодня вечером, - кивает. - А что будет сегодня вечером? – смотрю на него. - Ну, он придет ко мне. И его жена. И Санчес с Дейзи, и Декс с Жасмин, и Падди с Клер, Дон со своей девушкой, - перечисляет. - Зачем? – не понимаю. - Ну, у меня как бы сегодня день рождения, - облизывает губы. ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ??? Черт! - Бен! – виновато растягиваю губы. - Ты не обязана была знать, - качает головой. - Мы работаем вместе почти два года. И ты ведь никогда не говорил когда у тебя день рождения. Отношения у нас не складывались… Но ты был таким грубым… Я обидчивой. Особенно, когда ты сказал, что мы совершили ошибку… - Остановись! – сжимает мои пальцы. - Прости, - качаю головой. – С днем рождения, Бенджи! – тянусь и целую его в щеку. Я признаюсь! Я точно признаюсь сейчас! Давай, Холс! Скажи это! – Бен, - начинаю я. - Только, пожалуйста, не нужно мне ничего дарить, прошу тебя! – смотрит на меня. - Но я… - растерянно хлопаю ресницами. Я вообще-то признаться собиралась! – Как скажешь, - проглатываю комок, застрявший где-то под языком. - Ты наверняка уже успела что-то придумать, - улыбается. Черт! Как выкрутиться? - Всем патрулям, - спасительный голос диспетчера. Облегченно выдыхаю. – Патруль Пи Джи-2 требует поддержки. Угол Пятой Стрит и Акс Роуд. В доме забаррикадировалась женщина. Слышен громкий детский плач. Возможно, нарушительница вооружена. - Би-33, направляемся по указанному адресу, - быстро отвечаю. - Что творится с этими женщинами? – Бен давит на газ. - Ну… Знаешь, весна… - улыбаюсь. - Умоляю, скажи, что ты в жилете! – будто вспоминает Бен. - Я в жилете! – стучу себя по животу, и раздается глухой звук. – Ты параноик. - Зная, как ты пренебрегаешь правилами, это вполне логично, Холи, - язвит. - Эл-28. Доставили дебошира в участок присоединяемся к подмоге, - слышим по радио. - Отлично! Декс и Санчи тоже будут, - радуется Бен. У небольшого дома в Энсино три полицейские машины. Офицер Рипли ведет переговоры с женщиной. Она плачет, кричит что-то нечленораздельное и, судя по звукам, бьет посуду. - Что случилось? – киваю на дом. - Она под какими-то лекарствами. Кричала, что она горит, а когда вышли соседи, то заперлась в доме с тремя детьми, думает, что мы пытаемся отобрать малышей, - рассказывает, прибывшая первой на место, напарница Рипли Мелина. - Говорили, что дети нам не нужны? – смотрю на нее. Она меряет меня недовольным взглядом. – Прости, - улыбаюсь. - Сказала, что будет говорить только со своей матерью, - присаживается рядом с нами Декс. - Поехали, привезем сюда ее мать, - вскакиваю на ноги. – Бен! - Иди обратно! – рявкает. - Мы найдем ее мать! – объясняю. - Офицер, спрячьтесь за машиной! Это приказ! – орет. Я падаю на корточки рядом с Дексом, и над крышами машин свистят пули. - Видимо, она еще и вооружена, - хмыкает Санчес. - О’Доннелл, клянусь! Я сам убью тебя! – шипит Бен. Я краснею от стыда. – Не смей высовываться без приказа! - Пошел ты! – фыркаю. – Декси, там же дети. Ну, ты-то понимаешь, - шепчу другу. – Пока она отстреливается здесь, у входной двери, мы же можем войти через задний двор? - Наверное, - кивает. - Ну, так пойдем. Вытащим детей и обезвредим наркоманку, - дергаюсь, но за рубашку меня хватает Мелина. - Я буду вынуждена доложить! – в ее глазах страх. - Только попробуй, - шиплю. - Холи, куда без приказа? – голос дрожит. - Отпусти меня! Быстро! – дергаюсь. Но она еще крепче сжимает мою рубашку. – Я ударю тебя! – угрожаю. - Ударь, но я не пущу вас на смерть! - Холи, стоит сообщить! - Заткнись! – смотрю на Декса. - Офицер Рипли, офицеры О’Доннелл и О’Райли хотят идти на штурм! – громко произносит она. - Сука! – стискиваю зубы. – Мы еще поговорим об этом, - прожигаю Мелину взглядом. - Мы не собирались ничего штурмовать! – качает головой Декс. – Просто обсуждали план, как можно было бы действовать, - разводит руками. Бен смотрит на меня своим самым строгим взглядом. Я знаю, он все понял. - Миссис Хеш! Отдайте детей социальной службе, о них позаботятся! – кричит офицер Рипли. - Пошел-ка ты к дьяволу! – стреляет она из открытой форточки и пуля попадает в потолок машины. - Миссис Хеш! Выходите, иначе мы будем штурмовать. У вас еще есть шанс остаться невредимой. Просто отдайте пистолет! – приказывает Санчес. - Вали в Мексику, латинос! – рычит. Я прыскаю. - Смотри-ка. Еще одна расистка, - улыбается Бен. – Ладно. Я пошел, - хлопает Санчеса по плечу. Эй! Ты куда? Мать твою, вернись Бен! - Какого черта он делает? – бормочу. - Кажется, пытается покончить жизнь самоубийством, - жмет плечами Мелина. - Дельгада? Какого черта? – шепчу. - Она прострелит ему голову! - Не бойся, Ирландия. Он взрывал дома иракцев одним броском, - подмигивает мне. Что? Взрывал? - Миссис Хеш! Здесь ваша мать, - врет офицер. - Пригнись! – орет Бен и бросает в форточку гранату со слезоточивым газом. Девчонка кашляет и открывает дверь в дом. - Внутрь! – приказывает Санчес и мы летим в дом. - Мелина, Холи, дети! Выносите детей! – приказывает офицер Рипли. Я хватаю двоих маленьких мальчишек, а Мелина выносит девочку лет семи. Стою у машины, пытаюсь успокоить одного из мальчиков. Они близнецы. - Тише, малыш. Все хорошо, - покачиваю ребенка. Замечаю на маленьком тельце синяки. Они не похожи на то, будто он бежал, упал и заработал себе синяк. Это синие отпечатки пальцев. О, Господи! Как так можно? Это же ребенок! Когда у меня будет малыш, я даже дышать в его сторону буду бояться, не то, чтобы причинить боль. Социальная служба увозит малышей, а скорая их непутевую мамочку. А я сейчас убью Бена.
95 Нравится 149 Отзывы 21 В сборник