Часть 33. Законы для всех одинаковые
16 февраля 2015 г., 20:37
- Доброго утра, коллеги, - с улыбкой приветствует шеф. – Разнарядку получите у дежурного. Патруль А-78 – Пи, отвезите рации к радиотехникам, или напишите заявление на смену. Диспетчер говорит, что они жутко фонят, и порой слов не разобрать.
- Это после пожара, когда нас окатили из гидранта. Мы уже написали заявление, - сообщает старший офицер Райт.
- Отлично, - кивает шеф. – Те патрули, которые будут сегодня в Санта Монике, присматривайтесь к прохожим, там завелся воришка. Крадет кофе и личные вещи из Старбакса.
- Чушь, - зевает Декс. – Ну, свистнул кофе. Теперь сажать его?
- О’Райли! Законы для всех одинаковые, - встревает Америка.
- Как скажете, - разводит Декс руками. – Отобью-ка я ему почки дубинкой, - ирония.
- Офицер Дельгада, угомони напарника, - смотрит Джон.
- Угомонись, - улыбается Санчес Дексу.
- Что не так с тобой? – шепчу Дексу. Он просит меня отвалить.
- Сегодня у нас в программе просмотр топ-5 роликов с Ю-Туба, - объявляет шериф. Все заметно оживляются. О! Будет что-то интересное. – Итак! Встречаем первый. Наш бунтарь, офицер О’Райли покупает наркотики у уличной работницы, - комментирует шеф.
- Это же Кэтти! – отмахивается Декстер. – Она всегда добровольно отдает наркотики. Это не продажа, - фыркает. Слышу как Бен тихонько хихикает.
- Четвертое место, и офицер Завала похищает маленького мальчика! – по комнате ходит громкий ржач. На экране бегущая Валери на руках у которой мальчик, которого она вырвала из рук матери-наркоманки. - Третье место за офицерами Фергюсон и Ли. Объясните, зачем вы забрасывали котов на дерево? – смеется Джон.
- Внизу ездил обкуренный парень на газонокосилке. Мы спасали котов, - еле сдерживает смех офицер Ли.
- Я могу смотреть на это вечно! – Джон снова включает ролик. – Ладно. Вице-победитель! – объявляет шеф. – Офицеры МакКензи и О’Доннелл! – включает видео, на котором мы пару недель назад целовались в патрульной машине. Мне уже совсем не весело. – Я очень рад, что вы наконец-то решили объявить всему миру о своих чувствах, - кивает. - Будто мы все не подозревали, - добавляет. – Но не забывайте, что вы при исполнении, и у всех подряд сейчас есть камеры. Целуйтесь, пожалуйста, там, где вас не увидят.
- Мог бы и не показывать этого, - ворчит Бен.
- Почему? Получай, как и остальные, МакКензи! – смеется Фергюсон. Бен закатывает глаза, и откидывается на спинку кресла.
- Заткнись, Джим! – шиплю.
- Тишина! – успокаивает всех шериф. – И вот как вести себя уж точно не стоит! – включает последний ролик. Запись камеры наблюдения, на которой зафиксировано, как происходила засада в гей-притоне где-то в Сан-Франциско и полицейский избил голого парня дубинкой. Жуткая картина. – Напоминаю. Ведите себя прилично, не давайте горожанам повода думать, что вы и вправду недалекие умами. Все свободны, служите и защищайте!
Я долго ворчу, когда мы выезжаем на улицы. Зачем Джон показал это видео всем? Он не мог отругать нас лично? Нет же! Он публично пристыдил нас. Бен просит, чтобы я не злилась, но у меня не получается.
- Тоже мне друг! Он даже не предупредил тебя! – разгневанно хлопаю ресницами.
- Можешь придушить его сегодня вечером, - кивает.
- А что будет сегодня вечером? – смотрю на него.
- Ну, он придет ко мне. И его жена. И Санчес с Дейзи, и Декс с Жасмин, и Падди с Клер, Дон со своей девушкой, - перечисляет.
- Зачем? – не понимаю.
- Ну, у меня как бы сегодня день рождения, - облизывает губы.
ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ??? Черт!
- Бен! – виновато растягиваю губы.
- Ты не обязана была знать, - качает головой.
- Мы работаем вместе почти два года. И ты ведь никогда не говорил когда у тебя день рождения. Отношения у нас не складывались… Но ты был таким грубым… Я обидчивой. Особенно, когда ты сказал, что мы совершили ошибку…
- Остановись! – сжимает мои пальцы.
- Прости, - качаю головой. – С днем рождения, Бенджи! – тянусь и целую его в щеку. Я признаюсь! Я точно признаюсь сейчас! Давай, Холс! Скажи это! – Бен, - начинаю я.
- Только, пожалуйста, не нужно мне ничего дарить, прошу тебя! – смотрит на меня.
- Но я… - растерянно хлопаю ресницами. Я вообще-то признаться собиралась! – Как скажешь, - проглатываю комок, застрявший где-то под языком.
- Ты наверняка уже успела что-то придумать, - улыбается. Черт! Как выкрутиться?
- Всем патрулям, - спасительный голос диспетчера. Облегченно выдыхаю. – Патруль Пи Джи-2 требует поддержки. Угол Пятой Стрит и Акс Роуд. В доме забаррикадировалась женщина. Слышен громкий детский плач. Возможно, нарушительница вооружена.
- Би-33, направляемся по указанному адресу, - быстро отвечаю.
- Что творится с этими женщинами? – Бен давит на газ.
- Ну… Знаешь, весна… - улыбаюсь.
- Умоляю, скажи, что ты в жилете! – будто вспоминает Бен.
- Я в жилете! – стучу себя по животу, и раздается глухой звук. – Ты параноик.
- Зная, как ты пренебрегаешь правилами, это вполне логично, Холи, - язвит.
- Эл-28. Доставили дебошира в участок присоединяемся к подмоге, - слышим по радио.
- Отлично! Декс и Санчи тоже будут, - радуется Бен.
У небольшого дома в Энсино три полицейские машины. Офицер Рипли ведет переговоры с женщиной. Она плачет, кричит что-то нечленораздельное и, судя по звукам, бьет посуду.
- Что случилось? – киваю на дом.
- Она под какими-то лекарствами. Кричала, что она горит, а когда вышли соседи, то заперлась в доме с тремя детьми, думает, что мы пытаемся отобрать малышей, - рассказывает, прибывшая первой на место, напарница Рипли Мелина.
- Говорили, что дети нам не нужны? – смотрю на нее. Она меряет меня недовольным взглядом. – Прости, - улыбаюсь.
- Сказала, что будет говорить только со своей матерью, - присаживается рядом с нами Декс.
- Поехали, привезем сюда ее мать, - вскакиваю на ноги. – Бен!
- Иди обратно! – рявкает.
- Мы найдем ее мать! – объясняю.
- Офицер, спрячьтесь за машиной! Это приказ! – орет. Я падаю на корточки рядом с Дексом, и над крышами машин свистят пули.
- Видимо, она еще и вооружена, - хмыкает Санчес.
- О’Доннелл, клянусь! Я сам убью тебя! – шипит Бен. Я краснею от стыда. – Не смей высовываться без приказа!
- Пошел ты! – фыркаю. – Декси, там же дети. Ну, ты-то понимаешь, - шепчу другу. – Пока она отстреливается здесь, у входной двери, мы же можем войти через задний двор?
- Наверное, - кивает.
- Ну, так пойдем. Вытащим детей и обезвредим наркоманку, - дергаюсь, но за рубашку меня хватает Мелина.
- Я буду вынуждена доложить! – в ее глазах страх.
- Только попробуй, - шиплю.
- Холи, куда без приказа? – голос дрожит.
- Отпусти меня! Быстро! – дергаюсь. Но она еще крепче сжимает мою рубашку. – Я ударю тебя! – угрожаю.
- Ударь, но я не пущу вас на смерть!
- Холи, стоит сообщить!
- Заткнись! – смотрю на Декса.
- Офицер Рипли, офицеры О’Доннелл и О’Райли хотят идти на штурм! – громко произносит она.
- Сука! – стискиваю зубы. – Мы еще поговорим об этом, - прожигаю Мелину взглядом.
- Мы не собирались ничего штурмовать! – качает головой Декс. – Просто обсуждали план, как можно было бы действовать, - разводит руками. Бен смотрит на меня своим самым строгим взглядом. Я знаю, он все понял.
- Миссис Хеш! Отдайте детей социальной службе, о них позаботятся! – кричит офицер Рипли.
- Пошел-ка ты к дьяволу! – стреляет она из открытой форточки и пуля попадает в потолок машины.
- Миссис Хеш! Выходите, иначе мы будем штурмовать. У вас еще есть шанс остаться невредимой. Просто отдайте пистолет! – приказывает Санчес.
- Вали в Мексику, латинос! – рычит. Я прыскаю.
- Смотри-ка. Еще одна расистка, - улыбается Бен. – Ладно. Я пошел, - хлопает Санчеса по плечу. Эй! Ты куда? Мать твою, вернись Бен!
- Какого черта он делает? – бормочу.
- Кажется, пытается покончить жизнь самоубийством, - жмет плечами Мелина.
- Дельгада? Какого черта? – шепчу. - Она прострелит ему голову!
- Не бойся, Ирландия. Он взрывал дома иракцев одним броском, - подмигивает мне. Что? Взрывал?
- Миссис Хеш! Здесь ваша мать, - врет офицер.
- Пригнись! – орет Бен и бросает в форточку гранату со слезоточивым газом. Девчонка кашляет и открывает дверь в дом.
- Внутрь! – приказывает Санчес и мы летим в дом.
- Мелина, Холи, дети! Выносите детей! – приказывает офицер Рипли. Я хватаю двоих маленьких мальчишек, а Мелина выносит девочку лет семи. Стою у машины, пытаюсь успокоить одного из мальчиков. Они близнецы.
- Тише, малыш. Все хорошо, - покачиваю ребенка. Замечаю на маленьком тельце синяки. Они не похожи на то, будто он бежал, упал и заработал себе синяк. Это синие отпечатки пальцев. О, Господи! Как так можно? Это же ребенок! Когда у меня будет малыш, я даже дышать в его сторону буду бояться, не то, чтобы причинить боль.
Социальная служба увозит малышей, а скорая их непутевую мамочку. А я сейчас убью Бена.