ID работы: 2600212

Unholyverse

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
3407
переводчик
antareshope бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
531 страница, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3407 Нравится 399 Отзывы 1207 В сборник Скачать

Часть IV. During Working Hours.

Настройки текста
      Даже если Майки хотел — но он не хотел, — невозможно было отрицать, что они с Джерардом, вероятнее всего, были куда ближе, нежели большинство братьев. Они разговаривали о том, что не обсуждали другие родственники (они разговаривали о том, что не приходилось обсуждать другим — Ад, псалмы и был ли Боб временно одержим на прошлой неделе, или же он просто был очень зол на Фрэнка), и не имели друг от друга секретов, но это было не тем же самым, что рассказывать друг другу всё. Существовали некоторые вещи, которые Майки не говорил Джерарду, и некоторые, которые Джерард не говорил Майки.       Очевидно, одной из таких вещей было то, что Джерарду нравилось пожирать взглядом задницу Фрэнка в рабочее время. Что... Ладно, это Майки мог понять, если бы задумался над этим. Он провёл достаточно часов, «помогая» Рэю собирать ингредиенты, когда на самом деле ему нравилось сидеть на бревне и наблюдать за тем, как двигались мышцы Рэя, пока он работал. А ещё лучше — если ему становилось жарко, и он снимал футболку. Что? Выкорчёвывать корни из земли было потной работой.       Но понимание в абстрактном смысле, что Джерард, вероятнее всего, любил рассматривать ягодицы Фрэнка, если они появлялись в его поле зрения, было не тем же самым, что всматриваться в окошко кабинета Джерарда и видеть, как он стоит там и внимательно смотрит, пока Фрэнк согнулся в три погибели, отставив задницу в воздухе.       Майки моргнул и решил уйти. Но в то же время он хотел увидеть, что произойдёт дальше.       — Её здесь нет, — сказал Фрэнк приглушённо, потому что его голова и плечи исчезли в нижней полке книжного шкафа. — Ещё раз скажи, какого цвета обложка?       Джерард слегка закусил большой палец, а затем вздохнул.       — Зелёная, — мечтательным голосом произнёс он в то время, как Фрэнк наклонился ещё дальше.       Майки тоже взглянул на задницу Фрэнка. На самом деле он не видел ничего привлекательного — не то чтобы у Фрэнка была ужасная задница или ещё что, просто дело в том, что у него её вообще не было. Он не был долговязым, как Майки, но он был сверху до низу прямым, словно коробка из-под хлопьев. Не как Рэй. У Рэя определённо была задница, на которую стоило посмотреть.       — Подожди, — произнёс Фрэнк, дотягиваясь до футболки рукой там, где она задралась. В тот момент, когда он отпустил её, она задралась ещё выше, и Майки увидел, как Джерард прячет улыбку за книгами, которые держал в руках. Фрэнк покопался там ещё немного и сказал: — Загадка Папы Римского?       — Нет, — ответил Джерард. Его щёки были слегка розовыми. — Думаю, она ещё дальше.       — Джерард, серьёзно, её здесь нет, и я в двух шагах от того, чтобы задохнуться клубками пыли, ладно, просто... — Фрэнк посмотрел назад, почти просунув голову под мышку, и когда он увидел, что Джерард не отрывал взгляда от его задницы, его глаза в момент стали огромными, а нижняя челюсть отпала в преувеличенной пантомиме шока.       Джерард лопнул от смеха, утыкаясь лицом в книги, которые он держал, и Фрэнк выпрямился, подошёл к нему, вытянул книги из его рук и заменил их собой. Джерард всё ещё хихикал, когда Фрэнк поцеловал его, когда Фрэнк прижал его к столу, когда Фрэнк схватил его руки и завёл их себе за спину и положил на свою задницу.       После этого Майки решил, что всё же уйдёт, но когда он обернулся, то увидел Рэя, облокачивающегося о дверной косяк своей мастерской; он сложил руки на груди, а на его лице играла маленькая улыбочка.       — На что ты смотришь? — спросил он.       — Ни на что, — ответил Майки, что было неправдой, но он не хотел говорить ни о чём из этого, что было равноценно. Он подошёл и коснулся предплечий Рэя, очерчивая длинные жилы сбоку кончиками пальцев до того, как Рэй не распутал руки и не обнял Майки.       — Я работаю над кое-чем классным, — сказал он и поцеловал кожу Майки под ушком. — Хочешь помочь?       Майки согласно кивнул и последовал за Рэем в его комнату. Рэй вручил ему бокал с красной жидкостью.       — Что это? — спросил Майки, осторожно понюхав.       — Всего-навсего краска, — ответил Рэй, так что Майки протянул руку и весьма преднамеренно опустошил весь бокал на футболку Рэя.       — О нет, — произнёс он, пока с Рэя всюду капало, а сам он в изумлении глядел на него. — Теперь тебе придётся снять свою футболку.       — Майки! — воскликнул Рэй, резко снимая футболку и печально уставившись на неё. — Зачем ты это сделал? У меня даже запасной здесь нет!       — Ужасные новости, — сказал Майки, подойдя, и начал гладить Рэя по груди. — И ты думал, что я об этом знал, разве не так?       — Ты, — начал Рэй, но затем отказался от этой идеи, притягивая Майки к себе и страстно его целуя.       — Ммм, — радостно произнёс Майки и запустил руки в волосы Рэя.       — Мы не должны приносить парные вещи на работу, — прошептал Рэй ему в губы. — Брайан ввёл это правило.       Но Майки всегда ориентировался на Джерарда.       — Приятный бонус от работы, — сказал он и ногой захлопнул дверь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.