ID работы: 2623720

Исчезнувшая

Гет
NC-17
Завершён
1942
автор
Размер:
139 страниц, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1942 Нравится 299 Отзывы 713 В сборник Скачать

Глава 18: Кровь

Настройки текста
На мгновение Хината прикрыла глаза, чтобы не видеть смерть Наруто, но тут вдруг услышала характерный хлопок. Открыв глаза, она увидела, что ее возлюбленного рядом не было. Это был клон – и он исчез в тот момент, когда его убили. Хината облегченно выдохнула. Видимо, Наруто успел поменяться местами с клоном в тот момент, когда их создавал, и даже она этого не заметила. Двое клонов, сохранивших Расенганы, бросились вниз со стены, собираясь атаковать, но ниндзя, явно понимая, что не успеет убить Хинату, вновь вошел в землю и скрылся. Пока третий ниндзя освобождал девушку, двое других ударили Расенганами по земле, но вряд ли это что-то бы дало – враг, скорее всего, уже был где-то на безопасном расстоянии. – Хината, ты в порядке? – спросил вытащивший ее из земли Наруто. Он оказался настоящим – атаковавшие клоны исчезли. – Да, все в порядке, – ответила она. Обеспокоенно выдохнув, она бросилась ему на шею. Тот обнял ее в ответ. – Наруто-кун, ты ведь тоже заметил? Он использует земляные техники. – Ага, – ответил Наруто мрачно, – это тот самый ниндзя, что лишил памяти Сакуру-тян. – Нам нельзя позволять ему подходить близко. Наруто огляделся по сторонам, словно рассчитывал увидеть врага, и вздохнул. – Хината, у нас нет выбора – мне нужно войти в режим отшельника. Она кивнула. Находиться на земле было опасно – противник использует земляные техники, – поэтому они переместились на деревья. Хината решила, что будет глазами Наруто. Пусть врага в плаще она не видела, но могла выпускать чакру из своих каналов и чувствовать, если кто-то вдруг подойдет на расстояние двух метров от нее. Наруто тем временем приготовился перейти в режим отшельника. Для этого ему нужно было какое-то время оставаться неподвижным, так что в обязанности Хинаты входила и его защита. Она выпустила чакру и полностью сосредоточилась на своих ощущениях. Враг словно бы знал, что ни в коем случае нельзя давать Наруто покой. Едва они замерли на верхушках деревьев, как враг начал втаскивать деревья в землю. Хината решила, что стоит попытаться разделиться. Она отскочила к горе – прямиком на крышу выступавшего вперед каменного выхода из лабиринта – и с ужасом наблюдала, как враг продолжил преследовать Наруто. – Наруто-кун! – крикнула она. – Иди ко мне! Здесь должно быть безопасно! Она думала, что враг вряд ли сумеет погрузить под землю всю горную цепь. К тому же это грозило тем, что лабиринт обвалится, и под землей окажутся не только соперники, но и союзники. Наруто услышал ее и попытался подобраться к горе, вдруг с испугом взглянул на нее и крикнул: – Хината! Беги! С опозданием она осознала, что за ее спиной кто-то стоит. Она не знала, настоящий ли это был враг или его клон, но разницы уже не было – ее тело пронзила острая боль, и она мгновенно потеряла сознание от шока.

***

Наруто с ужасом наблюдал, как рука, укутанная каменной броней, пронзила Хинату насквозь. Кровь хлынула рекой в тот момент, когда клон извлек руку и превратился в пыль, выполнив свою задачу. Хината начала падать лицом вперед. Наруто успел подскочить к ней как раз вовремя – до того, как она впечаталась в землю. Он подхватил ее на руки и замер, не зная, что делать. Паника окатила его волной. А враг тем временем не давал ему ни секунды на передышку: отовсюду из земли вылетали острейшие каменные колья, и Наруто, сжимая тело Хинаты в руках, пытался от них увернуться. Время Хинаты стремительно истекало. Куртка Наруто пропиталась ее кровью, и сейчас ясно было одно – нужно найти медика, пока не стало слишком поздно. Увернувшись от очередного копья, Наруто присел и сформировал клона. Тот выхватил девушку из его рук и бросился обратно в лабиринт. Чтобы враг не смог пойти за ними или пустить клона, Наруто с помощью Расенгана завалил выход каменной лавиной. Если вдруг враг все-таки пойдет за ними, Наруто узнает об этом. Но пока информации от клона не поступало, и это радовало. Наруто должен постараться продержаться до тех пор, пока клон не доставит Хинату Цунаде. А лучше – умыть ублюдка с земляными техниками его же собственной кровью. Наруто нехотя признал, что сражаться одному гораздо проще, чем с Хинатой. Теперь его не беспокоило то, что его действия каким-либо образом могут повредить напарнице, и переживать за нее тоже не приходилось. И теперь он мог спокойно использовать ту технику. – Техника сокрытия в жабе! Призванная с горы Мёбоку каменная лягушка служила отличным щитом. Что бы там ни происходило снаружи, Наруто мог спокойно приготовиться к переходу в режим отшельника. Кожа лягушки была очень прочной, так что можно было не беспокоиться о том, что кто-то сумеет добраться до Наруто, пока тот уязвим. К сожалению, он пока не разобрался, как забраться в эту лягушку вместе с кем-то, поэтому до сих пор не использовал ее – ведь если бы он спрятался, Хинате пришлось бы справляться как-нибудь самой, на что Наруто никак не смог бы согласиться. Но теперь он надеялся, что девушка в безопасности и сумеет дожить до того момента, как клон доставит ее к Цунаде. Режим отшельника не только усилит техники Наруто и прибавит чакры, он даст ему крайне полезную способность чувствовать чакру других. И тогда он наконец-таки сможет найти своего противника и заставить того за все ответить. Наруто не знал, сколько времени провел внутри лягушки. Могла пройти минута, а мог и целый час, поэтому он просто надеялся, что враг, устав от бессмысленных попыток пробиться сквозь толщу лягушачьей брони, не решит догнать Хинату и добить ее. Он чувствовал, что осталось совсем немного времени – и он накопит достаточно природной энергии, чтобы перейти в режим отшельника. В какой-то момент Наруто понял, что что-то пошло не так. Он начал терять контроль над равновесием, хотя такого быть не должно. Он сидел в полной темноте и тишине, не чувствуя ни тепла, ни холода, но понимал, что что-то происходит совсем иначе, чем обычно. Нечто вырвало его из глубокой медитации. Наруто почувствовал что-то липкое, мокрое вокруг себя, словно его схватили за шкирку и бросили в воду. Возвращение к реальности было невыносимым, но неизбежным. За то время, что он провел в лягушке, солнце успело выглянуть из-за туч и немного прогреть осыпанное дождем пространство, и его лучи нещадно били в глаза. С трудом сфокусировав взгляд, Наруто понял, что не сам покинул пределы лягушки. Его заставили. Сквозь осыпающуюся все сильнее с каждой секундой прореху в каменной лягушке был просунут тонкий каменный кол, который проткнул Наруто насквозь. Так вот что было липким и мокрым – его собственная кровь, смешанная с кровью Хинаты. Удивительно, но боли он не чувствовал. А еще он знал, что удар был несмертельный. Почему же враг не убил его? Его тело словно парализовало. Как в замедленной съемке Наруто наблюдал за действиями врага. Тот с ухмылкой приближался к нему, просовывал руки сквозь пробоину, и Наруто не знал, как ему помешать, не знал, какую технику тот использовал, чтобы пробить твердь лягушки, которую до этого никому не удавалось пробить. – Земля – моя стихия, – произнес враг, словно отвечая на незаданный вопрос Наруто. И все равно этот ответ не вязался с тем, как ему удалось пробить столь прочный камень земляной техникой. Впрочем, Наруто было о чем беспокоиться помимо этого – руки врага почти коснулись его висков. – В тебе много чакры. Из тебя получится отличный плащ. Наруто уже не понимал, о чем идет речь. Возможно, это как-то связано с тем, почему он все еще жив. Он не узнавал врага перед собой. Он не понимал, где находится. Он даже себя не узнавал. Женщина с длинными светлыми волосами появилась из ниоткуда и воткнула кунай в шею человека, сидящего перед Наруто. Он вздрогнул, поражаясь неожиданной жестокости происходящего. Каменная сфера вокруг него медленно рассыпалась в крошки. Мужчина, казалось, даже не понял, что произошло. – Все, как я и предполагала, Хината, – сказала женщина, – он действительно уязвим в момент использования своей техники. Тут либо техника, либо поддержка невидимости – иначе никак. Благодаря твоему Бьякугану мы смогли четко рассчитать время атаки. Она подошла к нему, и Наруто вздрогнул, опасаясь, что сейчас прикончат и его. Ее рука приблизилась к ране на его животе и слабо засветилась. Каменный кол рассыпался, а рана начала заметно меньше кровоточить. – Наруто-кун! – воскликнула темноволосая девушка со странными глазами, у которых отсутствовал зрачок и радужка. – Цунаде-сама, это не опасно? – Все в порядке, – ответила женщина, видимо, та самая Цунаде-сама, а потом вдруг ухмыльнулась и сказала: – Я спасла тебя, Наруто. – Сестренка, а ты кто такая? Цунаде-сама и Хината обменялись встревоженными взглядами. – Мы опоздали, – с разочарованием заявила Хината. – Что ж, по крайней мере я теперь не бабуля, а сестренка, – вздохнула женщина. – Ладно, Наруто, слушай внимательно. Есть кое-что, что ты должен знать обо всем, что сейчас происходит.

***

Сакуре все меньше и меньше нравился выбранный маршрут. Вскоре она и без Акамару смогла почувствовать запах крови, и это ввергало ее в ужас. Она шла последней, Киба – перед ней, а пес – самым первым. Киба прикрывал нос рукавом, потому что его обоняние было более чутким, чем ее, так что Сакура могла только представить, насколько отвратительней запах для него представлялся. Коридор вдруг закончился. В самом конце виднелась единственная дверь, раскрытая нараспашку. Оттуда не доносилось ни звука, не было видно ни намека на источник света. Переглянувшись, Сакура и Киба направились прямиком к комнате. Запах становился все невыносимее, и Сакура достала платок, пытаясь хоть как-то справиться с нестерпимым душащим амбре. Киба снял факел со стены и осветил комнату. То, что они увидели внутри, повергло обоих в шок. Сакура не выдержала и бросилась прочь. Запах разлагающихся тел словно насквозь пропитался в нее, и она не смогла сдержать порыв к рвоте. Вывернув содержимое своего желудка наружу, она бросилась прочь. Киба бежал за ней и не протестовал. Ему наверняка также не хотелось оставаться в комнате, до верха забитой гниющими трупами. Они валялись как попало, друг на друге, женщины вперемешку с мужчинами. Сакура не успела рассмотреть, были ли там дети. У большинства не было одежды. Тела были изувечены, травмированы, с кровоподтеками и синяками. Сакура смотрела на них лишь несколько секунд, но уже вряд ли когда-нибудь сумеет забыть эту картину. Они добежали до перекрестка за минуту. Остановившись посреди развилки, Сакура оперлась ладонями о колени и отдышалась. Все ее тело била мелкая дрожь. Она – ниндзя-медик, она видела трупы, она видела жестокие сцены убийств, но никогда в жизни ей не приходилось видеть такого кошмарного зрелища. – Нужно вернуться туда и все там сжечь, – предложил Киба, присев на корточки рядом с ней. – Я туда не вернусь, – хрипло пробормотала Сакура. – Если хочешь – иди. – Нет уж, – поежился Киба. – Один я туда не вернусь ни за какие коврижки. Ты видела, что у некоторых была снята кожа с тел? Это из них те ублюдки делали свои плащи-невидимки! А убитых просто сбрасывали в ту комнату! Даже в землю не закопали и не сожгли, просто бросили! – Я видела все это! – воскликнула Сакура, чувствуя, как по щекам потекли слезы. – Я была там и все видела! Не надо мне пересказывать! – Ладно-ладно, – поспешил с ответом Киба. Возможно, слова Сакуры были слишком резкими, но в данный момент ей было все равно. Ей было плевать, по какой причине эти трупы просто складировались в той комнате, сейчас ей хотелось скорее найти виновных и уничтожить их. Такие не имеют права ходить по земле. Они сеют лишь смерть в угоду своим желаниям. Многие из тех погибших – женщины. Сакура и представить себе не могла, что они пережили, прежде чем им наконец-то позволили умереть. – Сакура! – воскликнул вдруг Киба. – Ты видела? Киба показал в сторону коридора, который был прямо противоположен тому, из которого они пришли с самого начала. Сакура посмотрела туда, но ничего не увидела. – Может, просто факел погас или еще что? – Клянусь, это было похоже на плащ-невидимку! Увидев, что Сакура никак не реагирует на его слова, Киба вскочил и бросился вперед, не дожидаясь ее ответа. – За мной, Акамару! Сакура наблюдала за тем, как Киба мчался куда-то вперед, а потом вдруг исчез. Ее сердце подпрыгнуло в ужасе от увиденного. Она тут же бросилась за ним. Мимо пролетали многочисленные факелы, а коридор впереди казался бесконечным. Но в какой-то момент все словно растворилось вокруг нее, и Сакура поняла, что шагает в бездну, которой еще секунду назад под ней не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.