ID работы: 2626120

Yes, Sir

Гет
Перевод
R
Завершён
178
переводчик
Жена Мориарти сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 61 Отзывы 61 В сборник Скачать

Chapter 5: Ошибка

Настройки текста
Я думаю, Гарри — самый неорганизованный человек, которого я когда-либо встречала. Следующие две недели он так загружал меня, что я едва успевала дышать. Постоянной систематизацией документов, отвечанием на звонки и проектами, которые он мне доверял, я была занята больше, чем когда была вице-президентом в Miller. Приступив к следующему заданию, где нужно было напечатать модели разных компаний, я услышала смех, исходящий из кабинета Гарри. Мой стол был расположен в идеальном месте, так что я могла видеть его кабинет через окно. Не то чтобы я шпионила за ним, но всегда было приятно следить за врагом. Смеялся Луи Томлинсон — глава отдела продаж и, вероятно, единственный друг Гарри в этой компании. Не знаю, что в нем заметил Луи. Я видела только мудака. В отличии от Гарри, Луи всегда был милым и дружелюбным. Мы несколько раз разговаривали, когда были в лифте. Луи на несколько дюймов ниже своего друга, а его взъерошенные волосы и яркие голубые глаза так и привлекал внимание женщин. Всех сотрудников компании женского пола кроме меня. После того инцидента с Райаном, я не была готова к новым отношениям и, конечно, не собиралась снова встречаться со своим сотрудником. Гарри что-то сказал, Луи снова засмеялся, а я нахмурилась. Было очень трудно сосредоточиться на моделях компаний, когда эти двое лучших сотрудников бездельничали в соседней комнате. К счастью, в этот момент в кабинет вошла Рене Бейкер с коробкой для ланча и мобильным в руках. — Давай, Лия, — сказала она. — Время обеда. Я благодарно улыбнулась темнокожей женщине напротив. Я могла насмехаться над Гарри из-за того, что у него только один друг в компании, но это относилось и ко мне. Рене была единственной, кто был достаточно мил, чтобы поесть со мной в первую неделю, и с того времени мы были вместе. Вообще-то она секретарь Луи, так что у нас было много общего. — Подожди, я только возьму Гарри сэндвич, — сказала я ей. — Ты и правда носишь ему обед каждый день? Балуешь его, — закатила глаза она. — Да, в этом и дело. Я должна целовать ему задницу, чтобы он не уволил меня, когда тридцать дней закончатся, — объяснила я, взяв сэндвич. В отличии от него я не могла позволить себе мини-холодильник. Рене ждала снаружи, пока я пошла в кабинет Гарри, сжимая в руках его обед. Они с Луи снова говорили, но я не могла понять, почему они замолкали каждый раз, когда входила я. — Ваш обед, мистер Стайлс, — вручила я ему пакет. — Спасибо, Лия, — тихо сказал он. Как бы он ненавидел это признавать, я знала, что он все больше начинает зависеть от меня. — Привет, Лия, как дела? — радостно улыбнулся мне Луи. — Хорошо, спасибо, мистер Томлинсон, — ответила я. Гарри застыл в кресле, глядя на Луи. Я изо всех сил старалась не закатить глаза. Он просто не мог понять, что большинство людей — нормальных людей — нормально ко мне относятся. Я быстро ушла, чтобы избежать грубого поведения Гарри, и встретилась с Рене в холле. Она была хорошим другом и слушала мою напыщенную речь о Гарри, пока мы шли к кафетерию. — Он полная задница. Луи спросил, как у меня дела, но Гарри посмотрел на меня, будто Луи предложил заменить его на должности генерального директора. С каждым днем все труднее и труднее не засунуть кулак ему в глотку, — Рене вовремя меня прервала. — Лия, я знаю, ты много о нем слышала, но не думаю, что он настолько ужасен. Я посмотрела на нее в неверии. — Ты с ним говорила? — спросила я. — Конечно, Луи и Гарри очень близки, я прихожу к нему по три раза в неделю, — ответила она. Я раздражено фыркнула. — Не понимаю. Ты сталкивалась с ним и не ненавидишь его? — Людям нравится Гарри, — пожала плечами она. — Конечно, иногда он бывает чертовски упрямым, но у всех такое случается, да? — Хмм, — я обдумывала ее слова. — Может, он ко мне относиться по-особенному. — Может, и так, — согласилась Рене. — Ты настолько сосредоточена на ненависти к нему, что не видишь картину в целом. — И какая же она? — За маской грубости скрывается очень хороший и забавный парень, — мягко сказала она. Мне в это было трудно поверить, но я все равно вздохнула. — Хорошо, хорошо. Я буду более мила с ним. — В этот раз будь настоящей, Лия, та странная не по-настоящему дружелюбная Лия, которая находится рядом с Гарри, безумно бесит меня. Я толкнула ее в плечо. — Заткнись. Трудно быть милой с парнем, который ненавидит тебя до мозга костей. Она ударила меня в ответ. — Гарри не ненавидит никого из работников, особенно тебя. Ты — лучший секретарь, который у него был. — Если бы я не знала тебя, то сказала бы, что ты запала на него, — подразнила я Рене. Она закатила свои темно-карие глаза, когда мы сели за привычный столик в кафетерии. — Хорошо, что ты меня знаешь. Потому что я не западала ни на кого, кроме Луи с тех пор, как он меня нанял. — Есть какие-то новости по этому поводу? — спросила я, усмехнувшись. Она начала рассказывать о том, что Луи сказал ей что-то, что могло быть полу-флиртом, а я ела салат и слушала, но мозг был где-то в другом месте. Я хотела верить, что Гарри не только высокомерный, но чувствовала, что была стена, которая блокировала его хорошую сторону. Большая, очень большая бетонная стена. Думаю, лучше взять с собой кувалду.

***

Гарри тренировался каждый день около 4:00. Я слышала звон штанги и громкую музыку. Из-за этого болела голова. Мои ногти нетерпеливо стучали по клавиатуре ноутбука, я почти закончила последний на сегодня проект, доклад на одного из менеджеров нижнего уровня. Я подумала о том, что Рене сказала мне во время обеда о Гарри. Замечу, я всегда немного быстро судила других. Может, нужно дать ему еще один шанс. Я повернула голову, услышав звук воды в душе, что привлекло мое внимание. Должно быть, Гарри закончил тренироваться. А я еще не закончила доклад. Я напечатала последние строчки, как только душ выключился. Я проверила доклад на ошибки, не нашла ни одной и распечатала документ. Через маленькое окно я увидела, что Гарри вернулся в кабинет, и схватила бумаги вместе с парочкой шоколадных печений. Эдвард сказал, что единственный путь к победе над его внуком лежит через желудок. Я вошла в кабинет, и он тут же посмотрел на меня. Его волосы все еще были влажными после душа, от него хорошо пахло — чистотой и свежестью. Я неловко прочистила горло. — Вот все документы за сегодня, — я вручила ему толстую стопку бумаг. — Здорово, — ответил он, поднимаясь, и положил бумаги в один из численных шкафов. Когда он повернулся и понял, что я все еще здесь, то выглядел немного удивленно и нерешительно Я ослепительно ему улыбнулась. — Я принесла немного шоколадного печенья, которое сделала сама. Эдвард сказал, что они фантастические, так что я подумала, что тебе понравится, — объяснила я, положив печенье на стол. Гарри ничего не сказал, просто смотрел на меня со странным выражением лица. Я вздохнула. — Знаешь, Гарри, ты не умрешь, если проявишь воспитание и скажешь спасибо хотя бы раз, — взорвалась я. Мои глаза расширились, как только слова вылетели изо рта. Я так старалась быть милой. — Я... — я попыталась извиниться, но Гарри прервал меня. — Не очень-то хорошо говорить такое боссу, — сказал он. Когда я наконец подняла взгляд, он ядовито ухмылялся. Почему-то это было хуже, чем крики, которых я ожидала. Он смеялся надо мной, знал, что я облажалась и находил это забавным. Клянусь Богом, он запомнил список вещей, которые злили меня. Я решила, что лучше уйти, прежде чем я скажу что-то, о чем пожалею. — Надеюсь, мистер Стайлс, — сказала я, подходя к нему, — вам понравится печенье, — я отдала его ему в руки и посмотрела на него, улыбаясь. — Может, они послужат своего рода извинением за мое грубое поведение. Я оставила его стоять посреди офиса с коробкой печенья в руках. Направляясь к двери, я почувствовала, как его глаза прожигают мою спину, словно лазеры. В эту игру могут играть двое, Стайлс. Двое.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.