ID работы: 2626120

Yes, Sir

Гет
Перевод
R
Завершён
178
переводчик
Жена Мориарти сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
58 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 61 Отзывы 61 В сборник Скачать

Chapter 6: Озарение

Настройки текста
— Я приглашаю тебя на обед, — сказал он мне, даже не спрашивая. Я закатила глаза, прижимая свой сотовый к уху. — На самом деле, ты не должен этого делать. — На самом деле, должен, — он засмеялся. — Мне кажется, я не видел тебя уже вечность. Позволь угостить тебя. — Угостить? Эдвард, если я правильно помню, то ты нашел мне работу, когда я бегал по Нью-Йорку безработная. Если что, то это я должна угощать тебя. — Не драматизируй, дорогая, просто позволь мне купить тебе обед. Я заеду за тобой в десять. — Хорошо, Эдвард, спасибо, — я вздохнула от слов упрямого старичка, прежде чем повесить трубку. Я собирала свои вещи, прихватив сэндвич для Гарри, а также бумаги, которые мне нужно было отдать ему, прежде чем я уеду. Я заглянула в окно и увидела, что он снова разговаривал с Луи в своем кабинете. Не знаю, как компания Styles Enterprises добилась такого успеха, когда ее генеральный директор в буквальном смысле сидел в своем кабинете и сплетничал весь день. Я хотела быстро отдать Гарри все нужное и спуститься вниз в холл, чтобы подождать Эдварда, но застыла перед закрытой дверью Гарри, когда услышала свое имя. — Я не знаю, чувак, думаю, Лия хорошенькая, — сказал Луи. — Тебе необходимо проверять зрение, приятель, — Гарри усмехнулся. — Я имею в виду, что вообще с теми юбками, которые она носит каждый день? Я не могу точно сказать, секретарь она или монахиня. И тот пучок, в который она закручивает волосы, совсем не идет ей. — Ну, ладно, ее юбки немного длинноватые, — согласился Луи. — Кроме того, она, черт возьми, самая дерзкая помощница, которая когда-либо у меня была. Ты бы слышал, что она сказала мне на днях... Я решила, что сейчас, наверное, наступило самое лучшее время, чтобы помешать им. Я вошла в кабинет, и мои щеки слегка порозовели. Если прежде у меня были какие-либо сомнения насчет моей ненависти к Гарри, то сейчас они исчезли. — Вот Ваши документы, мистер Стайлс, — сообщила я, — и Ваш обед. Я не желала встретиться с ним взглядом, но все же заметила, что он выглядел немного виноватым. Держу пари, он рассуждал, насколько долго я стояла за дверью. «Достаточно долго» — мне хотелось ответить ему. Достаточно долго. Я вышла из офиса, прежде чем задохнуться от неловкой напряженности, повисшей в помещении. Как только я осталась одна в коридоре, мои губы скривились в недовольстве. Я со стыдом взглянула на свою юбку. Неужели она настолько длинная? Меня всегда учили, чтобы быть более профессиональным, нужно больше скрывать, чем открывать. Теперь я начала сомневаться в этой теории. Я знала, что мой гардероб был чуть более консервативными, чем у остальных женщин в офисе, но никогда не задумывалась об этом до сих пор. Спускаясь вниз, я была одна в лифте, и это только дало мне больше времени, чтобы поразмыслить над комментариями Гарри обо мне. Обычно я бы не обратила на эту штуку внимания и не задумывалась об этом дважды, но почему-то Гарри действительно больно ранил мои чувства. Я посмотрела на свое лицо в зеркале лифта и хмурилась. Я перестала краситься после того, как потерял работу в Miller, и теперь мое лицо выглядело бледным и тусклым. Как же я раньше не осознавала, что выгляжу так безжизненно? Мне хотелось ненавидеть Гарри, обидеться на него за то, что он насмехался надо мной. Но все, что он сказал, было правдой. Мой наряд был скучным, а юбка абсолютно ужасной. Я едва замечала это раньше, но я потерял много веса, после всех проблем с Райаном. Юбка и блузка, которые я носила, всегда сидели на мне хорошо и подчеркивали мою фигуру, но теперь они провисали во всех ненужных местах, заставляя меня выглядеть жалко. В течении всех размышлений в моем горле образовался большой комок, который было невозможно проглотить. Я должна была отвернуться от зеркала. Слезы собрались в уголках глаз, и я шмыгнула носом, пытаясь быстро прийти в себя. Райан заставил меня потерять мои отношения, мою работу и любое обещанное будущее, которое я могла иметь. Думаю, я была охвачена всем происходящим настолько, что даже не была в состоянии осознать, что начала терять себя. Но я не собираюсь больше жить в отрицании. Двери лифта открылись, предоставляя мне вид на весь холл. И, глядя на меня, Эдвард нахмурился, когда я поторопилась к нему навстречу. — Что случилось, дорогая? — он, похоже, был обеспокоен. Я пыталась изобразить улыбку, но моя попытка с треском провалилась, и в итоге я просто вздохнула. — Думаю, я просто прозрела, — объяснила я. Он обхватил мои раскрасневшиеся щеки и легонько потрепал их. — Выглядишь, будто не очень рада этому, — отметил он. — Это не было хорошее прозрение, — ответила я, вздохнув, пока мы шли к его машине. — Хорошо, мисс Лия, Вы можете рассказать мне об этом за обедом, — Эдвард похлопал меня по плечу, успокаивая. Я улыбнулась мужчине, и на этот раз, у меня получилось искреннее. *** Я вышла из офиса и вместо того, чтобы, как обычно, отправиться домой, поехала в ближайший тренажерный зал, чтобы купить абонемент. После моей «поездки» в лифте тогда, я решила, что больше не собираюсь быть никчемной, жалкой неудачницей. Райан пытался уничтожить уверенную в себе, красивую Лию, которой я когда-то была… И я собиралась доказать, что он ошибался. Конечно, мое сердце все еще имело пару ран, но хотя бы тренажерный зал сделает мою внешность такой, как надо. После того, как дело было сделано, я прошлась по магазинам и купила себе кучу одежды для тренировок. Гарри официально пока еще не повысил мне зарплату, но я знала, что сегодняшний инцидент вместе с влиянием Эдварда никак не позволит Гарри уволить меня. Разговор с Рене на днях все крутился в моей голове. Она была абсолютно права. Я была стервой по отношению к моему боссу, и все потому, что я была напугана. Напугана тем, что он окажется в точности таким, как Райан. Однако, я знала, что Гарри и Райан — это два абсолютно разных человека. Хоть Гарри определенно был не самым хорошим человеком в мире, но я знала, что в глубине души, он никогда не сделает того, что Райан сделал со мной. Он не такой гадкий. Когда я, наконец, добралась до дома, стрелки часов уже давно перевалили за 22:00. Я рылась в одном из ящиков, пока не ощутили под пальцами знакомый гладкий атлас косметички. Я поставила её на полку в ванной и довольно улыбнулась. Завтра, я чувствую, начнется что-то новое. Я быстро переоделась в пижаму и легла под теплое одеяло, думая на этот раз не об ужасном прошлом, а о будущем. Я улыбалась в темноте комнаты, хоть и никто не мог этого увидеть. Новое чувство поселилось в моей груди. То, которое танцует и смеется, заставляя сердце чувствовать тепло. Это надежда.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.