Холодное солнце, теплый снег

NC-17
Завершён
104
1
автор
Фэндом:
Размер:
55 страниц, 20 046 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 80 Отзывы 38 В сборник

16. Встреча за чертой

Настройки
      — Всем подъем! — явившаяся в их комнату с утра пораньше Шарли была настроена крайне решительно.       Эвер с трудом подняла голову и потерла щеку, на которой отпечатался витиеватый узор обивки дивана. Бикслоу растирал ноющую шею.       — Что-то криво поспали, — пробормотал он.       Люси виновато прикусила губу. Она, в отличие от Громовержцев, отлично выспалась на мягкой удобной постели. Кто-то заботливый даже снял с нее верхнюю одежду.       — Здесь же есть ванна, да? Мне нужно срочно умыться, — пробормотала Эвергрин, снимая очки и пальцем стирая осыпавшуюся тушь.       Люси торопливо отвернулась, опасаясь магии девушки. Бикслоу поднялся с дивана и потянулся так, что спина хрустнула.       Шарли, буркнувшая напоследок что-то о сонях, скрылась за дверью. Вместо нее в комнату вошел Фрайд.       — Ну, что? Как настроение? — деловито осведомился маг.       — Хреновое, — мрачно ответила вернувшаяся из ванной Эвер и раздраженно отбросила полотенце.       Бикслоу взглянул на нее и мерзенько захихикал. Попытавшись смыть тушь водой, Эвергрин размазала ее вокруг глаз. Особо впечатляющие потеки красовались на ее щеках.       — Погоди, — спохватилась Люси, — У меня в косметичке было средство для снятия макияжа. Сейчас найду!       — Что же ты сразу не сказала, — вздохнула магичка. — А то я только полотенце испачкала.       Фрайд обернулся. Люси вздрогнула и по плотнее укуталась в одеяло. Взгляд мага показался ей холодным и колючим.       — Люси, силы восстановились?       Девушка быстро кивнула, только потом осмыслив его вопрос. Она не была даже уверена, что сможет стоять без чужой поддержки.       — Вот и замечательно, — Фрайд растер кисти, будто бы замерз. — Локи раскопал адрес этого заклинателя, по которому он остановился в Галантусе. Твое присутствие там просто необходимо.

***

      В комнате, где находилась Лисанна, было жарко и душно. Сквозь плотные бежевые шторы проникало слишком мало света. Маги столпились вокруг постели девушки, не решаясь подойти ближе.       Лисанна лежала неподвижно, завернутая в пуховое одеяло. Она выглядела болезненно бледной, с глубокими тенями под глазами. Лишь тускло блестевшие под полуприкрытыми веками глаза указывали на то, что она в сознании.       Венди коснулась маленькой ручкой ее лба. Лисанна открыла глаза и попыталась улыбнуться.       — Со мной все в порядке, — просипела она. — Идите, не волнуйтесь.       Венди отрицательно покачала головой и обернулась на Фрайда.       — Я не могу ее оставить. Думаю, мне придется еще раз откачивать воздух. И еще срастить грудину и ребра, проверить, чтобы не осталось костных отломков.       Маг согласно кивнул.       — Жаль, конечно, твой нюх нам бы помог. Но Лисанну и правда нельзя оставлять без присмотра.       Девушка попыталась запротестовать, но Шарли остановила ее.       — Пусть с тобой останется еще кто-нибудь кроме Венди. А я должна идти.       Венди удивленно взглянула на искрида. Фрайд в таком же замешательстве потер подбородок.       — Тогда я останусь, — откликнулась Эвер. — Толку там от меня все равно будет мало. ***       Эрза сдула мешающую челку с глаз, по плотнее застегнула плащ и подкатала длинноватые рукава.       — Ты готов?       Джерард напряженно кивнул и вскинул руку, сложив пальцы в активационном жесте. Ближайших к разлому тварей поразило молнией. Послышался многоголосый вой. Твари развернулись и уставились на магов сапфировыми провалами глаз, утробно рыча, но все равно не отошли от разрыва.       — Итак, теперь засекаем, сколько им нужно времени на восстановление, — пробормотал маг.       Эрза кивнула и принялась разминаться: покрутила головой, сплела пальцы в замок и прогнулась назад, несколько раз присела. Джерард искоса глянул на нее.       — Что? Это ты пальцами щелкнул, и от врагов кучка пепла осталась. А мне придется кулаками помахать, — отозвалась девушка, наклоняясь и массируя голени.       — Кулаками? А почему не мечом? — нахмурился маг.       Эрза отмахнулась.       — Чем получится.       — Ты темнишь.       Эрза резко развернулась и уставилась ему прямо в глаза. Джерерд вздрогнул.       — Я не знаю, что ждет меня там. Тот, кто, как я подозреваю, стоит за всем этим — человек без магии. Откуда это все безобразие, — Эрза махнула рукой в сторону тварей и разрыва, — я не знаю. Артефакт, я думаю.       Джерард машинально проследил взглядом за рукой и девушки и нахмурился.       — Восстановился, — Джерард взглянул на часы. — Минут пять прошло.       — Отлично, — Эрза усмехнулась. — Начинаем?       — Может, лучше мне туда идти?       Скарлет фыркнула и уперла руки в бока:       — А мне разбираться с постоянно восстанавливающимися тварями? — шутливо возмутилась она. — И не жалко меня?       Джерард несколько смутился.       — Во всяком случае, — абсолютно серьезно закончила девушка, — есть вещи, которые я обязана делать лично. Как, например, нести ответственность за свои поступки.       Джерард кивнул и, кажется, замялся. Оглядел ее внимательно и отвернулся, чуть прикусив нижнюю губу.       — Что такое? — удивленно спросила девушка.       Маг слабо улыбнулся, сделал шаг навстречу и обнял, мягко проведя рукой по волосам. Эрза вздрогнула и инстинктивно прогнулась, почувствовав, как он провел рукой по спине.       — Джерард?       Маг облегченно вздохнул, поняв, что она скорее удивлена, чем возмущена или недовольна.       — У меня такое чувство, что я тебя на смерть отпускаю. Вроде все выглядит не слишком опасным, но что-то не так. И я не вижу другого выхода.       Эрза вздохнула и улыбнулась, обнимая его за талию.       — Ну, ты же меня знаешь, я крепкая. Я вернусь.       Джерард отстранился и внимательно посмотрел девушке в глаза. Затем быстро наклонился и мягко поцеловал, легко касаясь ее губ.       Эрза дернулась, но, против его ожидания, отстраняться не стала.       — Потом — вернешь. Обязательно.       Эрза вспыхнула и отвернулась, мягко высвобождаясь из его объятий.       — Давай начинать, а то век отсюда не выберемся.       Джерард кивнул и неохотно отступил. Эрза отошла от него, стала прямо напротив разрыва и, оценивающе склонив голову, попятилась. Отойдя на пару метров, девушка кивнула, приоткрыла рот, словно собираясь что-то сказать, но губы искривились в печальной усмешке. Покачав головой, девушка подняла на застывшего неподвижным изваянием мага глаза и решительно проговорила:       — Давай.       Джерард, не отрывая от нее тяжелого больного взгляда, взмахнул рукой. Его кисти, окруженные слабым темным фиолетовым мерцанием, выплетали неизвестные Скарлет пасы. Твари взвыли. Девушка чуть наклонилась, подалась вперед и резко рванула. Оттолкнувшись ногами, сделала сальто, пролетев над бросившимся ей наперерез духом, но приземлилась тяжело, чуть припав на поврежденную ногу.       Боковым зрением девушка заметила приближающуюся черную тень и инстинктивно пригнулась, пропуская ее над головой. Разрыв висел совсем близко, и она, собрав остатки сил, прыгнула в него, оставив за спиной воющих тварей, треск электрических зарядов и Джерарда.

***

      Голова кружилась так, что она едва стояла на ногах.       «У меня осталось слишком мало времени, — с тоской подумала она. — Но я должна».       Серый, отливавший голубым в свете магических огоньков, гранит заключал ее в тесную клетку с ее противником. По стенам тихо сочилась вода, каменный пол холодил ступни       Стоявший перед ней мужчина был невысоким, но крепкого телосложения. Накинутая на плечи шуба из темного меха добавляла ему солидности, но руки с крупными запястьями и рабочими мозолями говорили об обратном. На широком кожаном поясе висел фонарь, горевший все тем же неестественным голубым светом.       Самая большая ошибка в ее жизни. Да, тот город она никогда не забудет, равно как и сотни погибших там людей.       — Приветствую, — отозвалась она. Вся злость испарилась, а на ее место пришла вязкая и холодная пустота. — Наверно, мне стоило прийти раньше.
Примечания:
104 Нравится 80 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (10)