Жажда силы

NC-17
Завершён
364
автор
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 12 535 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
364 Нравится 23 Отзывы 77 В сборник

Глава 4. Смирение

Настройки

Урок второй: Используй качества, которые противник не имеет.

      Айоко приняла боевую позицию и, стоило Саске кивнуть, рванула на него. Рассчитав траекторию ее направления по шагу, юноша замахнулся катаной с левой стороны, но девушка неожиданно завернула и, проскочив близко к лезвию, присела на корточки за долю секунды до удара локтем по голове, а затем выпрыгнула, сжав вместе запястья парня. Перепрыгнув через него в сальто, она приземлилась на землю и потянула за руки вниз, перекидывая учителя через себя, но он в ответ сжал ее запястья и, приземлившись перед ней, пропустил заряд. Девушку сильно ударило током и откинуло на несколько метров — бинты на обожженных запястьях задымились, но не вспыхнули; в щелочку между губ просочилась капля крови и скатилась по подбородку. Хаттори лежала на земле и кашляла, дрожа от прошедшего через ее тело тока и сгибаясь от боли в боку, что придерживала рукой.       — Поднимайся, — сказал Учиха, глядя на нее. — Я не объявлял перерыва.       Куноичи замотала головой, приняв более или менее сидячее положение.       — Я сказал, поднимайся! — повысив тон, продолжал требовать парень. — Не заставляй меня поднимать тебя!       Но девушка продолжала мотать головой, держась за бок и понемногу отползая. Зло нахмурившись, Саске, расторопно и сердито ступая, направился к ученице, перехватив катану лезвием вниз. Почувствовав угрозу в его приближении, новобранка отпустила бок и уже двумя руками стала помогать себе ползти спиной к логову, глядя на разгневанного непослушанием учителя. Настигнув куноичи, парень воткнул катану в землю ровно за ее спиной, проткнув рукав и спину халата, а затем поставил ногу на бедро девушки и пригнулся к ней. Она тесно прислонилась к оружию за своей спиной и зажмурилась, боясь смотреть в красные глаза юноши.       «Трусиха, — думал Саске, в который уже раз рассматривая ее лицо. — Что ты забыла здесь, трусливая мышь? Тебе место дома, рядом с твоей мамочкой».       — Разве ты не знаешь, что бывает с мышами, которые попадают в змеиное гнездо? — негромко спросил юноша, продолжая смотреть на Хаттори, надавливая своим весом ногой на бедро. Девушка перестала жмуриться, но глаз не раскрыла и немного опустила голову.       — Мне нужны сила и опыт. А после того, как я использую их по назначению, мне все равно, что делать и куда податься. Поэтому я вернусь.       Учиха не ответил — просто продолжал смотреть на нее, возмущаясь про себя, какими же иногда дурами бывают девчонки. Затем он опустил глаза, и его взгляд остановился на крупной подвеске, висящей на шее новобранки. Украшение представляло собой металлический диск с отверстием посередине, через которое проходила петелька цепочки.       — Что это? — взяв подвеску и осмотрев ее, поинтересовался парень. С обеих сторон она была расписана одними и теми же иероглифами.       — Мне подарили ее на двенадцатый День Рождения, — выдохнула Айоко. — Что она значит и что на ней написано, я не знаю.       Саске еще немного повертел штуковину в руке, отпустил, забрал катану и, взяв ученицу за локоть, помог подняться на ноги.       — Стоять можешь? — спросил он с издевкой в голосе, и девушка отдернула руку, заставив учителя отпустить, после чего поправила свой халат, затянула пояс потуже и подняла глаза.       — Можно продолжать тренировку.       — Ты думаешь, я собираюсь еще тренироваться с тобой?       Хаттори изумленно посмотрела на юношу, понимая, о чем он говорит, но неохотно веря в услышанное. За этим поджатые губы и опущенные глаза заставили Саске ухмыльнуться.       — Пять минут на отдых и продолжаем, — сообщил он, взял с камня бутылку воды, сделал несколько глотков и протянул девушке. Она улыбнулась и, никак не охарактеризовав его завлекающую улыбку и истомный взгляд, тоже сделала несколько глотков с горла.       — Нападай.       Куноичи кинула в учителя пару кунаев, что должны были и послужили отвлекающим маневром и были отбиты Учихой, в то время как новобранка принялась наматывать вокруг парня круги, поднимая пыль. Саске активировал шаринган и принялся колоть катаной осадочное кольцо, образовавшееся вокруг него. Клоны Айоко, появления коих учитель не заметил, лопались один за другим, образуя белые скопления дыма, что тут же затягивались в пыльное кольцо, уже образовавшее вокруг юноши плотную стену из осадков.       «Когда я говорил ей о том, что клоны — это дзютсу низкого уровня, я не учел ее скорость, что в купе с клонированием составляет очень эффективное средство против противника. Кабуто был прав — прежде я не учил ее, а только калечил. Но раз она хочет чему-то научиться, я должен преподать ей все, что знаю сам. Будет возможность повторить забытое... Черт, меня окружила ее чакра! Я не вижу ее!»       В ушах Учихи засвистел ветер. Монотонный поток пыли перекрыл всю видимость, создав вокруг парня купол. Чужая чакра бледно-фиолетового цвета ощущаемо давила со всех сторон, не давая юноше сосредоточиться и изъять самую мощную точку чакры — настоящую Айоко — конечно, если только она здесь…       Резкий удар ногой по руке со спины, и катана молниеносно исчезла в клубе дыма и пыли. Юноша как мог резко развернулся, но никого позади не оказалось. Не успел парень зарядить чакрой руки для Чидори — услышал металлический скрежет и почувствовал нажим на левое плечо и холодок у правой скулы, заставивший его выше задрать голову, избегая случайного пореза.       «Слишком быстро», — подумал Саске и вздохнул, опустив руки. Тренировка завершилась.
364 Нравится 23 Отзывы 77 В сборник