13 глава "Загадки полнолуния"
2 февраля 2015 г., 20:02
Близилось полнолуние.
Римус считал дни. Не на бумаге — в голове, и каждый прожитый день отзывался где-то под рёбрами глухой тревогой.
Он ненавидел врать. Враньё застревало в горле, делало голос хриплым, и он отводил глаза — в окно, в тарелку, в книгу. Друзья, конечно, замечали. Но молчали.
Сириус рассказывал про дом — отрывисто, смотрел в стену, пальцы теребили край мантии, пока ткань не сбивалась гармошкой. Северус молчал про отца — сжимал перо так, что древко начинало потрескивать. Джеймс говорил про Лили — взахлёб, краснел, взлохмачивал волосы, и Сириус в конце концов швырял в него подушкой.
А Римус молчал.
«Если узнают — всё», — думал он. И смотрел, как в небе наливается белизной луна.
---
Утром полнолуния голова болела по-настоящему. Тяжесть разливалась от висков к затылку, и даже притворяться не пришлось.
— Ты зелёный, — Джеймс прищурился, завязывая шнурок. Тот снова выскользнул, и Джеймс выдохнул сквозь зубы. — Оставайся.
— Бывает.
— «Бывает», — передразнил Сириус. Он сидел на подоконнике, босые ноги болтались, пятки постукивали по камню, и он пытался заплести косичку — пальцы путались, чёрные пряди лезли в лицо. — У тебя уже третий раз за месяц «бывает». Оставайся, говорю.
— Я в порядке.
Римус натянул мантию. Воротник царапнул шею, он дёрнул его — бесполезно — и оставил как есть.
Джеймс хотел ещё что-то сказать, но Сириус мотнул головой, и взгляд у него был странный — не злой, а какой-то понимающий. Джеймс прикусил губу и промолчал.
---
В Большом зале пахло яблочным соком и подгоревшими тостами. Римус налил себе тыквенного, сделал глоток — проглотить удалось не сразу. Сириус сидел напротив и рисовал ложкой на скатерти. Джеймс через три стула пытался поймать взгляд Лили — та смотрела в окно, хотя на улице не было ничего, кроме серого неба.
Северус пил чай маленькими глотками и сжимал кружку ладонями, грел пальцы.
— Что у тебя вечером? — спросил он вдруг, не поднимая глаз.
Римус вздрогнул, и чай плеснулся на скатерть.
— …история магии. Потом трансфигурация.
— А после?
Тишина повисла тяжёлая, как мокрая мантия. Северус смотрел в кружку, Римус — в расползающееся пятно от чая.
— Вечером у меня голова болит, — сказал Римус.
Никто не ответил.
---
На истории магии Сириус не спал, и это само по себе было странно. Обычно уже через десять минут он клал голову на локоть и тихо посапывал, но сегодня сидел прямо, как натянутая струна.
Профессор Биннс плыл сквозь доску и бубнил что-то про лунных нимф. Сириус не писал — рисовал на полях маленькие луны: полную, ущербную, снова полную.
И вдруг его перо остановилось.
Он посмотрел на свои рисунки, потом медленно поднял голову, и взгляд у него стал какой-то другой.
Он вырвал лист из тетради — край получился рваный — и вывел карандашом:
«Я понял. Это серьёзно. Поговорим после уроков — ты, я и Сев».
Сунул записку в книгу Джеймса.
Джеймс прочитал, поднял бровь и кивнул.
Сириус кивнул в ответ.
---
После шести Римус исчез.
Он не попрощался — просто поднялся, сказал: «Голова раскалывается», — и вышел, придерживаясь за стену. Пальцы скользили по холодному камню, и дверь в спальню закрылась за ним с тихим щелчком.
Джеймс и Сириус смотрели на эту дверь. В камине трещали дрова.
— Сейчас? — спросил Джеймс и принялся вертеть очки — надевал, снимал, протирал стёкла.
— Сейчас. Только Снейпа захватим.
Северус сидел у камина с Лили. Они держали одну книгу на двоих — Лили левой рукой, Северус правой, и Северус водил пальцем по строчкам, а Лили склоняла голову к плечу. У неё на коленях лежала горсть леденцов.
— Сев, пойдём, — Сириус говорил тихо, но настойчиво. — На пару минут.
Лили подняла глаза, посмотрела на Сириуса, потом на Джеймса, который мялся в дверях, и ничего не спросила — просто взяла книгу себе.
— Иди, — сказала она. — Я тут дочитаю.
Северус поднялся, и один леденец остался лежать на его кресле — красный, в сахарной пудре.
---
В спальне было сумрачно. Шторы задёрнуты, и только узкая полоса света падала на пол.
Сириус закрыл дверь и прислонился к ней спиной.
— Я всё понял, — сказал он. — То есть почти всё.
Джеймс метался по комнате — рубашка выбилась, волосы торчали в стороны.
— Слушай, если ты нас собрал, чтобы снова про Марлин…
— При чём тут Марлин?! — Сириус поперхнулся, и уши у него вспыхнули. — Я вообще-то про Рема!
Северус сел на подоконник. Камень был холодный, он обхватил колено руками и прижал подбородок.
— Про то, куда он пропадает?
— Да.
Сириус запустил руку в карман и вытащил скомканный лист. Развернул его, пригладил ладонью.
Это был календарь. Весь в крестиках, кружках, пятнах от пальцев.
— Смотрите. — Он ткнул пальцем в даты. — Он уходит вечером. Возвращается через день. Я три месяца записывал. — Палец остановился на сегодняшнем числе. — И сегодня.
— Ну? — Джеймс замер.
— Сегодня полнолуние.
Тишина. В камине треснуло полено. В коридоре хлопнула дверь.
— Ты думаешь… — начал Северус.
— Я не думаю. — Сириус поднял глаза. — Я почти уверен.
— Он оборотень.
Джеймс выдохнул — длинно, шумно — и сел прямо на пол, прислонившись к кровати. Очки съехали на нос.
— И что делать?
— А что тут делать? — Сириус усмехнулся, но усмешка вышла кривая, невесёлая. — Я Блэк. Он оборотень. Мы оба ходячий позор для своих семей. — Он помолчал. — Отличная компания.
Северус молчал и теребил край мантии.
— Ты чего? — Сириус обернулся к нему.
— Думаю. — Пауза. — Думаю, он потому и скрывал.
— Боялся, что мы его пошлём, — Джеймс стащил очки и протёр линзы. — Да мы бы никогда…
— А он откуда знал?
Северус поднял глаза.
— Если бы ты был оборотнем, ты бы сказал?
Джеймс открыл рот, закрыл и тихо сказал:
— …нет. Не сказал бы.
Сириус кивнул, отошёл от двери и сел рядом с Северусом на подоконник.
— Значит, скажем ему: мы знаем, и нам плевать. — Он поморщился. — Только без пафоса. А то сбежит.
— Без пафоса — это ты умеешь? — Джеймс уже напялил очки обратно.
— Я аристократ, Поттер. Я умею всё.
Северус не улыбнулся, но взгляд у него стал теплее.
— Когда?
— Когда вернётся.
---
Римус вернулся через два дня.
Он вошёл в спальню под утро, ботинки снял ещё в коридоре — ноги в одних носках ступали бесшумно, но камент был холодный, и носки промокли насквозь.
Тело ломило. Каждое движение отдавалось болью в суставах, и на левом предплечье красовались три свежие царапины — уже подсохшие, но края ещё красные. Он закатал рукав повыше.
Друзья спали. Он лёг и уставился в балдахин. Ткань колыхалась от сквозняка и Римус собрал в себе последние силы чтобы уснуть.
Утром Джеймс просто кивнул: «Привет». Будто Римус и не уходил. Северус молча подвинул на тумбочку стакан воды, и его пальцы на мгновение коснулись холодного стекла.
Никто не сказал: «Где был?», «Что случилось?», «Почему у тебя руки в царапинах?»
Римус сжал одеяло, и костяшки побелели.
«Может, им всё равно».
«Может, они знают и молчат».
«Может, сейчас придут и скажут: собирай вещи».
Дверь в комнату открылась в седьмом часу, после уроков и парни вошли. Вошел Сириус. За ним — Джеймс и Северус.
У Сириуса в руках были четыре шоколадные лягушки в ярких обёртках, а на лице — смесь решимости и лёгкой паники.
— Ну, — сказал он. — Раз все в сборе.
Римус сел, и простынь выскользнула из его пальцев.
— Что? — Голос сел, пришлось откашляться. — Что такое?
Джеймс и Северус переглянулись.
Сириус шагнул вперёд, поставил лягушек на тумбочку, и обёртки тихо шелестнули.
— Рем. — Он помялся. — Короче. Мы знаем.
У Римуса остановилось сердце.
«Конец».
Он сжал край простыни, и пальцы впились в ткань до белых костяшек. Хотелось чтобы кто то его сейчас защитил. Но он был один. И защищать нужно было то, что Римус в себе ненавидел больше всего.
— И что? — Голос стал чужой. — Всем расскажете? Свяжете? Выставите на посмешище? — Он смотрел в упор. — Давайте. Чего тянете.
Джеймс приподнял бровь.
— Римус Люпин. Ты где взял огневиски? Или ты просто решил сегодня всех переорать?
— Мы не расскажем, — Сириус сказал это спокойно. — Мы вообще никому не скажем. Ты думаешь, нам плевать?
Римус моргнул.
Сириус сел на край кровати, и матрас прогнулся.
— Я — Блэк. Меня вся магическая Британия готова проклясть. А Сев — полукровка, и его отец… ну, ты знаешь. — Пауза. — А Джеймс… у Джеймса вообще причёска как воронье гнездо.
— Эй! — возмутился Джеймс, но беззлобно, и подошёл ближе.
— У каждого свои недостатки.
Римус смотрел на них.
— То есть… — Он не договорил, потому что в горле как будто встал ком, твёрдый и горячий.
— То есть мы друзья, — Северус сказал это коротко, посмотрел на носы своих ботинок, а потом снова поднял глаза на Римуса. — Или ты думал, мы разбежимся?
Римус выдохнул. Весь, сразу. Плечи опустились, пальцы разжались.
— Я думал… — Голос сорвался. — Я думал, вы…
— А ты не думай, — Джеймс протянул руку. — Ты просто знай.
Римус посмотрел на его ладонь, потом медленно, очень осторожно вложил в неё свою.
— Иди сюда, — Сириус потянул его за воротник. — Хватит страдать.
Северус молча подвинул лягушек, развернул одну и протянул Римусу.
Лягушка дёрнулась, попыталась прыгнуть, Римус сжал её — и шоколад хрустнул, потек по пальцам тёплой сладкой жижей.
Почему-то стало смешно.
Он засмеялся — коротко, всхлипывающе. Джеймс фыркнул. Сириус ухмыльнулся. Северус прикрыл рот ладонью, но в уголках губ уже дрожала улыбка.
Они просидели до полуночи.
Римус рассказывал — сбивчиво, перескакивая с одного на другое. Про лес, который пахнет мокрой корой и страхом. Про то, как проснулся оборотнем в четыре года. Про маму, которая проверяет замки. Про папу, который не знает, что делать.
Джеймс слушал и вертел очки. Сириус рисовал пальцем на тумбочке — круги, спирали. Северус молча подливал воду в стакан.
А потом Римус замолчал.
— В общем, — сказал он. — Всё.
Сириус поднял руку.
— Клятва.
— Что?
— Давай поклянёмся. Прямо сейчас. — Он смотрел на Римуса. — Что никогда не будем врать друг другу. Ну, по-настоящему.
Джеймс кивнул. Северус тоже.
Римус сглотнул.
— Клянусь.
Они не жгли ладони и не призывали магию. Они просто сцепили руки в кучу — Джеймс сверху, Сириус сбоку, Северус с краю, едва касаясь, а Римус в центре.
В его ладони упирались чужие костяшки.
Он сжал их.
«Кажется, у меня теперь есть дом».
---
Утром в Большом зале пахло яблоками и корицей. Марлин сидела напротив и жевала тост — уголок рта измазан джемом.
— Почему у вас у всех глаза красные?
Джеймс намазывал масло на булочку — слишком сосредоточенно.
— Мы читали допоздна.
Сириус кивнул, не поднимая глаз, и резал омлет на маленькие квадратики.
— Очень увлекательная книга.
Римус уткнулся в тарелку. Овсянка остыла, он водил ложкой по кругу.
Под столом Северус толкнул его локтем.
— Ешь давай, — сказал он тихо. — А то лягушки кончатся.
Римус поднял голову.
Северус смотрел в свою тарелку. Но краешек губ у него дрожал.
Римус улыбнулся.