37 глава «Разбитое стекло»
9 марта 2015 г., 17:05
Лили и Марлин не подавали виду, но ждали до последнего. Даже когда они уже решили пойти вдвоём — потому что Алису исключительно по-дружески пригласил Фрэнк, а Мегги было ещё нельзя в Хогсмид, — даже тогда в глубине души обе надеялись. На приглашение. На то, что мальчишки вдруг появятся в гостиной и скажут: «Девчонки, вы с нами?». Или хотя бы на то, что увидят их в деревне и позовут присоединиться.
Но никто не пришёл. И в Хогсмиде они бродили вдвоём, заглядывали в витрины, покупали сладости, но разговор не клеился. Каждая думала о своём.
— Смотри, какие заколки, — Лили ткнула пальцем в витрину, пытаясь отвлечь подругу.
— Угу, — Марлин скользнула взглядом по украшениям и снова уставилась в конец улицы.
Она искала его. Высокого, с идеальной осанкой, с той самой улыбкой, от которой у неё подкашивались колени. И боялась найти.
— Марлин, — Лили взяла её за руку. Ладонь у подруги была холодной, несмотря на тёплый осенний день. — Перестань.
— Что перестань? — Марлин дёрнула плечом. — Я просто смотрю по сторонам. Интересно же.
Лили вздохнула. Она сама то и дело ловила себя на том, что высматривает знакомую лохматую макушку. И злилась на себя за это.
Они завернули за угол и нос к носу столкнулись с Северусом и Римусом.
— Лили? Марлин? — Северус замер, и в его глазах мелькнуло искреннее удивление. — А вы... вы здесь?
— А где нам ещё быть? — Марлин попыталась улыбнуться, но вышло натянуто. — Хогсмид, всё-таки.
Римус и Северус переглянулись. В этом взгляде читалось что-то странное — будто они ожидали увидеть девочек, но совсем не здесь и не так.
— Чему вы удивились? — Лили нахмурилась.
— Да ничему, — Римус слишком быстро отвёл глаза и уставился куда-то в сторону. — Просто... не ожидали вас встретить.
— Думали, мы в школе сидим? — Лили попыталась пошутить, но голос дрогнул.
— Нет, — Северус вмешался, пытаясь спасти положение. — Мы думали, вы из «Сладкого королевства» до вечера не вылезете.
— Мы решили прогуляться, — Лили пожала плечами.
Повисла неловкая пауза. Марлин смотрела на мальчишек и чувствовала, как внутри закипает тревога.
— А где Сириус и Джеймс? — спросила она как можно беззаботнее.
Римус и Северус снова переглянулись. Марлин показалось, что они сейчас лопнут от напряжения.
— Они... — начал Римус и запнулся.
— Они сегодня решили покинуть нас, — закончил Северус. — Насколько нам известно, они не одни.
Последние слова упали в тишину, как камни в воду.
— Ясно, — голос Лили прозвучал глухо. Она смотрела куда-то в сторону, и её щёки слегка порозовели — то ли от ветра, то ли от злости.
— А вы были на том конце деревни? — вдруг оживилась Марлин, слишком резко, слишком громко. — Говорят, там отличный вид открывается!
И, не дожидаясь ответа, она решительно зашагала вперёд.
Лили догнала её, Северус и Римус двинулись следом, переглядываясь и не зная, что сказать.
Место и правда оказалось красивым. Широкая поляна, с одной стороны примыкающая к Запретному лесу, где мрачно темнела Воющая хижина, с другой — открывающая бескрайний простор полей, уходящих к самому горизонту. Осень раскрасила их золотом и багрянцем, и даже хмурое небо не портило вида.
Друзья сели на одинокую лавочку. Сначала молчали, впитывая красоту и тишину. Потом, сами не заметили как, разговорились. О пустяках — о новых учебниках, о том, что эльфы на кухне пересолили суп, о том, что МакГонагалл задала слишком много трансфигурации. Болтали, смеялись, и на какое-то время обида отступила.
Время близилось к вечеру, и пришлось возвращаться. Обратная дорога пролетела незаметно — в компании было легко и тепло, даже без Джеймса и Сириуса. Но когда они вошли в замок, и Северус предложил зайти к ним в гостиную, девочки отказались.
— Устали, — коротко сказала Марлин. — В другой раз.
— Конечно, — Римус кивнул, и в его глазах мелькнуло понимание. — Отдыхайте.
Девочки поднялись в спальню.
В комнате было тихо. Мегги, заждавшаяся подруг, вскочила с кровати, едва они вошли.
— Ну как? Как Хогсмид? Рассказывайте!
— Замечательно, — Лили улыбнулась, но улыбка вышла грустной.
— Что-то по вам не скажешь, — Мегги с сомнением оглядела подруг.
— Нет, правда, классно, — Марлин уже забралась на подоконник и прижалась лбом к холодному стеклу. — Просто устали.
Лили принялась рассказывать — о «Сладком королевстве», о поляне на краю деревни, о том, какие там смешные продавцы в «Зонко». Она старалась говорить весело, красочно, чтобы Мегги не чувствовала себя обделённой.
Марлин молчала. Она смотрела на тропинку, по которой ученики возвращались в замок. Смотрела и ждала. Сама не зная чего.
И дождалась.
Она увидела его сразу — эту идеальную осанку, эти широкие плечи, эту аристократическую стать, которую не могли скрыть никакие школьные мантии. Сириус шёл по тропинке, безупречный, как всегда — ни один волос не выбивался, мантия сидела идеально, даже после целого дня в деревне. Рядом с ним... блондинка. Марлин не разглядела лица — слишком далеко, — но этого было достаточно.
Кровь ударила в голову. Марлин сжала кулак и со всей силы ударила по стеклу.
Звон. Трещина разбежалась паутинкой по гладкой поверхности.
— Марлин! — Лили подскочила. — Ты чего?
— Да так, — голос у Марлин был странный, будто не её. — Комар на стекле сидел. Силы не рассчитала.
Лили подошла к окну. Комар? В октябре? Она посмотрела туда, куда только что смотрела подруга, и увидела тропинку, учеников, и... знакомую лохматую фигуру, которая что-то оживлённо рассказывал девушке рядом. Джеймс — вечно растрёпанный, в своих дурацких очках — размахивал руками, и девушка смеялась — смех долетал даже сквозь закрытое окно.
Лили резко отвернулась. Внутри всё оборвалось.
Она постояла секунду, потом решительно направилась к двери.
— Я... я схожу к декану, — голос её дрожал. — Не можем же мы спать с разбитым стеклом.
И вылетела в коридор.
---
В коридорах было пусто и тихо. Лили шла быстро, почти бежала, и думала только о том, чтобы не встретить никого. Особенно его.
Но Мерлин, как назло, решил иначе.
— Лил?
Она замерла. Голос, от которого внутри всё переворачивалось. Она медленно обернулась.
Джеймс стоял в трёх шагах — вечно лохматый, в съехавших набок очках, и улыбался. Так искренне, так радостно, будто встретил самое дорогое, что есть на свете. Рядом с ним не было никого — проводил ту когтевранку и теперь стоял один, с надеждой глядя на неё.
— Поттер, — выдавила Лили. Голос прозвучал холодно, чужим. — Извини, я тороплюсь.
Она обежала его, даже не взглянув в глаза, и понеслась дальше.
Джеймс остался стоять посреди коридора, с открытым ртом. Что это было? «Поттер»? Не «Джим», не «Джеймс», а холодное, официальное «Поттер»? Он провёл рукой по своим вечно растрёпанным волосам, поправил очки, но ничего не понял.
Так и побрёл в башню, чувствуя себя полным идиотом.
---
Профессор МакГонагалл, к счастью, оказалась на месте. Выслушала сбивчивый рассказ о комаре, поджала губы (явно не поверила), но пошла чинить окно. Лили плелась сзади и молилась, чтобы декан не задавала лишних вопросов.
Когда стекло было восстановлено, и профессор ушла, Марлин уже сидела на своей кровати, обхватив колени руками.
— Увидела? — тихо спросила Лили.
— Ага, — так же тихо ответила Марлин. — А ты?
— Ага.
Они помолчали.
— Какие же мы дуры, — выдохнула Марлин.
— Ещё какие, — согласилась Лили.
И вдруг обе рассмеялись. Горько, нервно, но смеялись. Потому что что ещё оставалось делать?
— Спокойной ночи, — сказала Лили, забираясь под одеяло.
— Спокойной, — отозвалась Марлин из темноты.
Но спать не хотелось. Обе смотрели в потолок и думали об одном: почему так больно?
---
Сириус влетел в гостиную первым, и по его лицу нельзя было прочитать ровным счётом ничего — идеальная маска аристократа, отработанная годами. Только сжатые челюсти выдавали, что внутри всё кипит.
Джеймс ввалился следом, рухнул в кресло и запустил руки в свои и без того лохматые волосы.
— Ну и денёк, — выдохнул он.
— Это ты мягко сказал, — Сириус сел напротив, поправил мантию и уставился в камин.
Из спальни появились Римус и Северус. Увидели лица друзей и переглянулись.
— Ммм... — протянул Римус, осторожно присаживаясь на подлокотник кресла. — Судя по вашим физиономиям, свидание прошло... интересно?
— Это называется «интересно»? — Джеймс вскинул голову. — Рем, я полдня слушал про то, какие у неё подруги дуры, и как она красит ногти. Ногти, Сириус! Я чуть не уснул в супе в «Трёх мётлах»!
Сириус фыркнул.
— А моя полдня жаловалась, что я мало обращаю на неё внимания. Я вообще старался на неё не смотреть, чтобы не заснуть! — он откинулся на спинку кресла. — Красивая, конечно. Но разговаривать с ней... — он закатил глаза. — Лучше с портретами болтать.
— И зачем мы вообще на это подписались? — Джеймс вздохнул.
— Потому что мы идиоты, — Сириус дёрнул плечом. — Думали, отвлечёмся.
— Отвлеклись, — Джеймс горько усмехнулся. — Я полдня думал о Лили. Представляешь? Сижу с одной, а думаю о другой. Которая даже не смотрит на меня.
Сириус молчал. Он думал о Марлин. О том, как она улыбалась ему сегодня утром. О том, как пахнут её волосы. О том, что рядом с той блондинкой он только и делал, что представлял на её месте каштановую голову и серые глаза.
— Блэк, — Северус подал голос из кресла. — А вы вообще в курсе, что Лили и Марлин сегодня были в Хогсмиде одни?
Сириус резко обернулся.
— В смысле — одни?
— В прямом, — Римус вздохнул. — Мы встретили их на окраине. Они гуляли вдвоём. Сказали, что Алиса с Фрэнком, а Мегги нельзя.
— И как они? — спросил Сириус, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
— Нормально, — Северус пожал плечами. — Только какие-то... грустные, вроде.
Сириус и Джеймс переглянулись. В их взглядах читалось одно и то же: мы идиоты. Мы полные идиоты.
— Ладно, — Сириус поднялся и одёрнул мантию. — Всё равно уже поздно. Завтра новый день.
Он направился в спальню, но у двери остановился.
— Джим, — сказал он, не оборачиваясь. — Завтра за завтраком просто поговори с ней. Без этих... игр.
— А ты? — спросил Джеймс.
— А я... — Сириус помолчал. — Я не знаю.
И скрылся за дверью.
---
Завтрак был в самом разгаре, когда к гриффиндорскому столу подплыли две фигуры. Дженнифер Либерайт, сияя белозубой улыбкой, направилась к Сириусу. Анжелика Штрейтенгер, чуть смущаясь, встала рядом с Джеймсом.
Лили и Марлин, сидевшие напротив, синхронно уставились в свои тарелки. Каша вдруг стала невероятно интересной.
— Привет, Джеймс, — проворковала Анжелика.
Джеймс, который как раз тянулся за тостом, замер. Он покосился на Лили, которая старательно делала вид, что не замечает происходящего, и вдруг выдал:
— Лили, а ты знаешь, что мы проходим на магловедении?
Лили подняла глаза. В них мелькнуло удивление, потом благодарность, потом тёплая искорка.
— Нет, — улыбнулась она. — Расскажи!
И они принялись обсуждать магловедение так увлечённо, будто это был самый захватывающий предмет на свете. Анжелика постояла минуту, поняла, что её игнорируют, и гордо удалилась к своему столу.
Тем временем Дженнифер подошла к Сириусу.
— Привет, Сириус, — она хлопнула накрашенными ресницами. — Как дела?
— Привет, — буркнул Сириус, не поднимая глаз от тарелки. Даже за завтраком он выглядел безупречно — ни следа утренней небрежности, только лёгкая тень под глазами выдавала бессонную ночь.
— Сириус...
— Прости, Дженнифер, но когда я ем, я глух и нем, — отрезал он и демонстративно откусил огромный кусок тоста.
Дженнифер постояла ещё секунду, надеясь, что он пошутит. Но Сириус даже не взглянул на неё. Она развернулась и почти побежала к выходу, с трудом сдерживая слёзы.
Марлин поперхнулась соком.
— Блэк, — закашлялась она, — ты себя с Ремусом не перепутал?
— Это ты о чём? — Сириус наконец поднял глаза.
— О том, что ты не можешь не разговаривать, когда ешь, — Марлин улыбнулась, и в её серых глазах заплясали смешинки. — Или это только для избранных?
Сириус смотрел на неё и чувствовал, как внутри всё переворачивается. Каштановые волосы, рассыпавшиеся по плечам, ямочка на щеке, когда она улыбается, — самая красивая девушка в зале. Которая считает его просто другом.
— Для тех, кто мне интересен, я всегда готов разговаривать, — сказал он, глядя ей прямо в глаза.
Марлин отвела взгляд первой. Сердце колотилось где-то в горле. «Не надо, — приказала она себе. — Не выдумывай. Он смотрит так на всех. Он просто дружелюбный».
— О Мерлин, — выдохнул Сириус, отворачиваясь к своей тарелке. — Я бы ей ещё не то сказал, лишь бы отвязаться. Вчера я в Хогсмиде понял одну вещь: красивая — не значит умная.
— Не такая уж она и красивая, — буркнула Марлин, размешивая кашу. — Обычная блондинка.
— Красивее, чем умнее! — ляпнул Сириус и сам удивился своей абракадабре.
Марлин фыркнула, пряча улыбку. Она обожала когда идеальный фасад давал трещину и от туда сочился настоящий Сириус.
— Сириус, у кого ты учишься слова в предложения складывать?
— Не знаю, — он наклонился ближе, понизив голос. — Сестрёнка, найди мне нормальную девушку. Ещё один такой вечер я не вынесу.
Марлин улыбнулась и кивнула. А в груди противно защемило.
«Сестрёнка». Конечно. Он же её так всегда называет. Для него она просто друг, просто «сестрёнка», с которой можно поговорить, которую можно попросить найти ему девушку.
Она посмотрела, как он отворачивается, как поправляет идеально сидящую мантию, как улыбается проходящим мимо знакомым. Красивый. Умный. Самый лучший.
Ищет другую.
— Найду, — сказала она тихо, так, что он не услышал. — Обязательно найду.
Лили, сидевшая рядом, заметила, как дрогнули пальцы подруги, сжимающие ложку. Она хотела что-то сказать, но Марлин опередила:
— Всё нормально, Лил. Правда.
И улыбнулась. Так, что у Лили сердце сжалось.
— Джим, — сказала Лили, поворачиваясь к Джеймсу. — А на магловедении правда будет экскурсия в Лондон?
— Правда, — оживился он. — В ноябре. Хочешь, вместе пойдём? Ну, в смысле... всей компанией?
— Хочу, — улыбнулась Лили.
И этот день, кажется, перестал быть таким серым.
Но Марлин всё ещё смотрела в свою тарелку и думала о том, что, наверное, придётся привыкать. К тому, что она для него — только друг. К тому, что он будет ходить на свидания с другими. К тому, что однажды приведёт кого-то и скажет: «Познакомься, это моя девушка».
И она улыбнётся и скажет: «Приятно познакомиться».
Потому что она же хороший друг. Правда?