66 глава «Нет, моя девушка не может быть старостой...»
7 апреля 2015 г., 14:53
Платформа 9¾ гудела как растревоженный улей. Паровоз выпускал клубы пара, грузили чемоданы, родители обнимали детей, а Хогвартс-экспресс нетерпеливо подрагивал на рельсах, будто тоже ждал не дождался, когда можно будет тронуться.
Сириус шагал вдоль состава, уже избавившись от чемодана и думал он только о том, чтобы скорее увидеть Марлин. Каникулы выдались на удивление спокойными — мать ограничилась ледяными взглядами и парой язвительных замечаний, ни одного Круцио. Регулус даже рискнул пару раз улыбнуться за ужином. Прогресс.
— Я к своим, — Рег махнул руке в сторону компании однокурсников. Гриффиндорский галстук весело мотался на ветру.
— Давай. Если что — мы в конце.
Сириус проводил брата взглядом. Впереди, у открытой двери одного из вагонов, стояла Мар. Каштановые волосы рассыпаны по плечам, длинная цветастая юбка, на запястьях — привычный звон фенечек. Марлин разговаривала с родителями и младшим братом, и даже со спины было видно, как она улыбается.
Сердце привычно ёкнуло и провалилось куда-то в живот.
Сириус выдохнул, поправил мантию и направился к ним. Чинно. Спокойно. Как и полагается чистокровному наследнику древнего рода. Перед родителями нельзя ударить в грязь лицом.
Марлин обернулась на звук шагов и — Сириус видел — чуть не шагнула к нему. Но вовремя одёрнула себя. Осталась стоять на месте, только пальцы теснее сцепились в замок. Потому что нельзя. Потому что все смотрят.
— Доброе утро, — Сириус подошёл и отвесил сдержанный поклон, сперва миссис МакКиннон, потом мистеру. — Рад вас видеть.
— Сириус, дорогой! — миссис МакКиннон просияла. — Как ты возмужал за лето! Совсем взрослый стал.
— Благодарю, мэм. — Он взял её руку и галантно поцеловал, краем глаза заметив, как Марлин закатила глаза. Но губы её подрагивали в улыбке.
Мистер МакКиннон пожал ему руку — крепко, по-мужски.
— Как каникулы, парень? Надеюсь, не скучал?
— Всякое бывало, сэр. Но к концу лета определённо соскучился по школе.
— Дядя Сириус! — Майкл выскочил из-за спины сестры и повис на его руке. — Я тоже скоро в Хогвартс! В следующем году!
— Ого, — Сириус присел на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне. — И на какой факультет собираешься?
— На Гриффиндор! Как Марлин! — выпалил Майкл и вдруг засомневался: — А можно?
— Можно и нужно, — серьёзно кивнул Сириус. — Я, если что, словечко замолвлю перед шляпой. Договорились?
Они обменялись рукопожатием — Майкл пыжился изо всех сил, пытаясь пожать ладонь по-взрослому.
Всё это время Марлин стояла в двух шагах и молчала. Только смотрела. На то, как Сириус общается с её братом, как мама буквально млеет от его манер, как отец одобрительно хмыкает. И внутри всё переворачивалось от желания просто подойти и дотронуться до него. Но нельзя. Чёртов этикет. Ему было важно чтобы родители знали он уважает ее семью. Уважает ее.
Сириус чувствовал её взгляд кожей. Каждую секунду. Ему до зуда в пальцах хотелось обернуться, протянуть руку, притянуть её к себе. Вместо этого он продолжал светскую беседу с родителями, вежливо улыбаться и отвечать на вопросы о планах на учебный год.
— Мистер и миссис МакКиннон, — наконец произнёс он, когда пауза позволила, — при всём моём уважении, могу ли я украсть вашу дочь?
— Конечно, — мистер МакКиннон хлопнул его по плечу. — Присмотри там за ней.
— Обязательно, сэр.
Марлин шагнула вперёд, обняла маму, чмокнула отца в щёку, взлохматила волосы брату и только тогда повернулась к Сириусу. Потянулась за чемоданом, но он перехватил её руку, сжал пальцы — коротко, сильно, как обещание, — и взял чемодан сам.
— Пошли, — выдохнул он.
И они пошли. Медленно, чинно, прогулочным шагом. Сириус нёс её чемодан, второй рукой сжимал её ладонь, и чувствовал себя королём мира. Спина прямая, подбородок вздёрнут — пусть все видят. Это моя девушка. Лучшая. Завидуйте.
Завидовали. Девушки провожали их такими взглядами, что можно было стекло резать. Кто-то шептался, кто-то откровенно сверлил Марлин спину.
— Они меня ненавидят, — тихо заметила Марлин.
— Глупости, — Сириус покосился на неё. — У них нет шансов.
— А у меня?
Он остановился. Посмотрел ей прямо в глаза — серые в голубые, и мир вокруг перестал существовать.
— Ты — единственная, у кого они есть, — очень тихо сказал он.
Марлин открыла рот, чтобы что-то ответить, но в этот момент из-за поворота вылетел Джеймс.
— Бродяга! — заорал он на весь перрон. — Ты знаешь, что твоя девушка староста?!
Сириус замер. Перевёл взгляд на грудь Марлин. На мантии действительно поблёскивал серебряный значок с буквой «С».
— Чего? — выдохнул он.
— Староста, — подтвердила Марлин, и в глазах её заплясали чертики. — Сюрприз.
— Та самая Марлин, которая при свете Люмоса облазила весь замок после отбоя? Которая летает на гиппогрифах? Которая на втором курсе стащила у Филча список запрещённых книг просто потому что было скучно? Эта Марлин — староста?
— Она самая, — Марлин скрестила руки на груди, и фенечки на запястьях звякнули. — Будут проблемы?
— Будут, — трагически прошептал Сириус. — У меня будут проблемы.
— Тогда минус десять с Гриффиндора. Для разминки.
— Мы даже не в школе!
— Это не имеет значения. Я теперь везде староста.
Они вошли в купе, и Джеймс с порога начал вещать про несправедливость жизни. Следом подтянулись остальные — Лили с точно таким же значком, Римус, который молча оттянул мантию, демонстрируя третий, и где-то сзади маячили Северус с Мегги.
Сириус обвёл взглядом компанию. Девушки. Римус. Все с серебряными значками.
— Трое, — медленно произнёс он. — Трое старост. Вы серьёзно?
— Директор решил, что Гриффиндору нужен дополнительный контроль, — пожала плечами Лили, и в её зелёных глазах сверкнуло что-то опасное.
— То есть, — Джеймс обвёл всех рукой, — моя девушка — староста, мой лучший друг — староста, и ещё одна моя лучшая подруга — тоже староста?
— В точку, — кивнул Римус. Уголки его губ подрагивали, но он держался.
Северус фыркнул из коридора:
— А вы хотели, чтобы вам всё сходило с рук?
— Мы надеялись, — убито ответил Сириус.
— Думаешь зря ставим на них ставки? — Джеймс повернулся к нему.
Они переглянулись. В этом взгляде промелькнуло что-то — то ли отчаяние, то ли внезапно созревшая идиотская идея. А потом, синхронно, оба рухнули на колени.
— Ваша милость! — заголосил Джеймс, простираясь ниц перед Римусом.
— Ваше величество! — подхватил Сириус, утыкаясь лбом в пол купе. — Не велите казнить!
— Помилуйте, госпожа! — Джеймс переполз на коленях к Лили. — Мы больше так не будем!
— В смысле будем, но реже! — поправился Сириус, хватая Марлин за руку. — Смилуйтесь, царица!
Купе взорвалось хохотом. Мегги в дверях повисла на Северусе, зажимая рот ладошкой. Римус, который обычно сдерживался, расхохотался в голос — редкость, которую можно было пересчитать по пальцам.
— Встаньте, идиоты, — простонала Лили, но глаза её сияли.
— Ни за что! — Сириус вцепился в колено Марлин. — Пока не пообещаете снисхождения!
— Какого снисхождения? — Марлин пыталась отцепить его пальцы от своей мантии, но он держался мёртвой хваткой.
— Чтобы за ночные вылазки баллы не снимали!
— Чтобы за квиддич после отбоя не ругали! — добавил Джеймс, не вставая с колен.
— Чтобы карту не отбирали! — закончили они хором.
Римус, который к этому моменту уже сидел на скамье, вытирая слёзы, взмахнул рукой. Над его головой засветилась иллюзорная корона. Лили и Марлин переглянулись — и через секунду на них уже были бархатные мантии, в руках появились скипетр и держава.
— Встаньте, рабы, — высокомерно произнёс Римус, но голос его срывался от смеха.
— Мы подумаем над вашим прошением, — добавила Лили, величественно взмахнув скипетром.
— В смысле подумаете? — возмутился Сириус. — Мы тут, между прочим, унижаемся!
— А кто вас заставлял? — парировала Марлин. — Сами придумали.
Северус наконец затащил Мегги в купе и плюхнулся на свободное место, прижимая её к себе.
— Я это запомню, — объявил он. — На всю жизнь запомню. Блэк и Поттер на коленях перед девчонками.
— Перед старостами! — поправил Джеймс, поднимаясь и отряхивая джинсы. — Это большая разница.
— Никакой разницы, — отрезала Лили. Корона на её голове исчезла, но значок на мантии остался. — И знаете что?
— Что? — насторожились парни.
— Мы теперь можем снимать баллы с других факультетов.
Наступила тишина. Сириус и Джеймс переглянулись. Римус замер с книгой в руках. Северус хмыкнул.
— Это гениально, — выдохнул Джеймс. — Это просто гениально. Лил, ты можешь снимать баллы со Слизерина!
— Да, — фыркнула она. — Я теперь староста.
— Но мы можем снимать баллы хором! — подхватил Сириус. — Представляете? Три старосты против одного Питера! Или Розье! Или Малфоя!
Поезд тронулся. За окном поплыли огни Лондона, потом дома стали редеть, уступая место полям и перелескам. В купе было тесно, шумно и пахло дружбой — если у неё вообще есть запах. Марлин сидела, прижавшись к Сириусу, и его рука лежала у неё на плече, тяжёлая и надёжная. Лили спорила с Джеймсом о тактике снятия баллов, Римус делал вид, что читает, но то и дело вставлял ехидные комментарии, а Северус с Мегги тихо перешёптывались в углу.
— Эй, — Сириус наклонился к уху Марлин. — Ты правда будешь снимать с меня баллы?
— Если заслужишь, — она повернула голову, и их лица оказались в дюйме друг от друга.
— А если я тебя поцелую?
— Тогда точно и сразу много, минус пятьдесят.
— За что?
— Распутные манипуляции с лицом при исполнении.
Сириус усмехнулся и чмокнул её в уголок губ — быстро, почти незаметно.
— Это аванс, — шепнул он. — Остальное — в Хогвартсе.
Марлин толкнула его в плечо, но улыбнулась так, что у него внутри всё перевернулось.
— Безобразие, — громко сказала Лили, заметив это. — Рем, ты видишь? Они при нас целуются!
— Я ослеп, — невозмутимо ответил Римус, переворачивая страницу. — Внезапно и бесповоротно.
— Предатель.
— Я не предатель. Я пацифист.
Джеймс попытался воспользоваться моментом и чмокнуть Лили, но получил локтем в ребра.
— Не при всех, Поттер.
— Какие все? — деловито поинтересовался он. - тут же все свои!
— Ни при каких, — отрезала Лили, но щёки её порозовели.
Северус фыркнул, прижимая к себе хихикающую Мегги.
— И как мы переживём этот год? — спросил он в пространство.
— Легко, — ответил Сириус, не отрывая взгляда от Марлин. — Главное — держаться вместе.
— И не попадаться, — добавил Джеймс.
— И не попадаться, — согласился Римус, и все рассмеялись.
Поезд нёсся вперёд, унося их от лета к осени, от дома к школе, от одних приключений к другим.