Другие Мародёры

PG-13
Завершён
925
19
автор
agerfale бета
ilunnary бета
Размер:
652 страницы, 196 932 слова, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
925 Нравится 1981 Отзывы 487 В сборник

76 глава «Регулус»

Настройки
В гостиной Гриффиндора стоял привычный гвалт. Пламя в камине плясало, отбрасывая золотистые блики на алые ковры. Первокурсники что-то взрывали в углу, команда по квиддичу с жаром обсуждала тактику, размахивая руками, а две девочки с четвёртого курса делали вид, что корпят над домашним заданием, то и дело бросая томные взгляды в сторону Сириуса Блэка. Хихикали, прикрываясь пергаментами, пока не ловили на себе хищный взгляд сонной Марлин МакКиннон. От этого взгляда мурашки бежали даже у тех, кто просто проходил мимо. Лиззи Уайт чувствовала себя белой вороной. В прямом смысле — её синий галстук с бронзовыми полосками ярко выделялся среди алого и золотого. В Когтевранской башне царила тишина: там либо читали, либо тихо переговаривались. А здесь был хаос — весёлый, шумный, живой. Единственное, что не давало Лиззи окончательно сжаться, — тёплая ладонь Римуса, крепко сжимавшая её хрупкую смуглую руку. Она уже давно перестала удивляться этой компании. Когда-то Блэк казался ей высокомерным, Поттер — несерьёзным, а Северус Снейп и вовсе пугал своей мрачностью. Она не понимала, как эти трое могут быть лучшими друзьями с добрым Римусом, как рядом с ними уживается заботливая Лили и почему Марлин до сих пор не выбила из них всю спесь. Теперь она знала ответ. За надменностью Блэка скрывалась такая преданность, что у Лиззи порой перехватывало дыхание. Просто он не умел показывать это иначе, кроме как глупыми выходками и дурацкими комплиментами. Впрочем, его с Поттером раскрепощённость иногда пугала. Пару дней назад Сириус подошёл к ней сам, взял за руку и серьёзно поблагодарил за то, что она выбрала Римуса. А потом крепко обнял и поцеловал в щёку. Лиззи замерла, решив, что он заигрывает. Но через минуту её сомнения развеяла Марлин. — Привет, радость моя, — лицо Блэка засияло, и на нём расцвела та самая улыбка — мягкая, предназначенная только для одной девушки. Лиззи мысленно обругала себя за глупые подозрения. — А я тут с когтевранками целуюсь, — заявил Сириус, переводя на неё озорной взгляд. — Вот как, — Марлин рассмеялась, и её ярко-малиновые губы изогнулись. — Ну, раз у тебя есть когтевранки, тогда месяц без моих поцелуев. Она явно шутила. В серых глазах плясали чёртики, а фенечки на запястьях тихо звякнули, когда она упёрла руки в бока. Марлин доверяла Сириусу — наверное, потому, что давно привыкла и к томным взглядам в его сторону, и к ненавистным в свою. — Эй, это нечестно, — наигранно надулся Блэк. Он схватил её в охапку и потащил к стене. — Джим, помоги! — крикнула Марлин сквозь смех. Поттер вскочил, выхватил невидимый меч и пафосно провозгласил: — Сударь, отойдите от моей сестры и сразитесь со мной! — С удовольствием, сударь, — ухмыльнулся Блэк, «доставая» из невидимых ножен свою шпагу. Лиззи и Марлин, давясь от хохота, делали ставки, пока всё не прервала Лили. — Что за шум? — она остановилась, скрестив руки, но уголки губ подрагивали. — Старосты, вы куда смотрите? — А мы что? — улыбнулась Лиззи. — Это бой за прекрасную даму. — И за какую же даму сражается Джеймс? — прищурилась Лили. — За свою сестру! — отозвалась Марлин с невинным видом. Лиззи тогда смеялась до слёз и впервые почувствовала себя своей в этой сумасшедшей компании. Сейчас они сидели у камина. Лили привалилась к плечу Джеймса, и тот медленно перебирал её рыжие пряди. Мегги устроилась на подлокотнике, а Северус придерживал её за талию. Римус и Лиззи сидели рядом, держась за руки. Марлин дремала на коленях у Сириуса — он, зная, что она будет ворчать, всё равно усадил её к себе и обхватил руками. Она спала как убитая, даже громкий смех Блэка ей в ухо не мог её разбудить. — …и я ему говорю: «Сэр, это не моя жаба, это ваша жаба решила сменить цвет», — Джеймс расписывал очередную проделку, и все смеялись. Дверь гостиной распахнулась. Влетел Регулус Блэк, прижимая к голове какой-то пакет. Лицо бледное, походка неровная. Сириус мгновенно напрягся. — Рег! — окликнул он, но брат не обернулся. — Жди меня в нашей комнате! Регулус коротко кивнул и скрылся на лестнице. Марлин проснулась от того, как напряглись руки Сириуса. Подняла голову, хлопая сонными глазами, подведёнными ярко-бирюзовыми стрелками. — Что случилось? — спросила она хрипловато. — Рег, — коротко бросил Сириус, и на скулах заиграли желваки. Она всё поняла без слов. Взяла его за руку и потянула за собой. В спальне мальчиков Регулус сидел на кровати Сириуса, прижимая ко лбу пакет со льдом. Левый глаз заплыл и наливался лиловым, костяшки сбиты в кровь, на ноге длинный порез. Марлин присвистнула. — И кто же тебя так разукрасил? — Я не скажу, — буркнул Регулус, но в голосе прозвучала гордость. — Я задал вопрос, Рег, — Сириус скрестил руки. — Что случилось? — Защитил Бет от пятикурсников-слизеринцев, — выпалил младший Блэк, и на разбитых губах мелькнула довольная улыбка. — Сколько их было? — голос Сириуса стал опасным. — Двое. Не смотри так, я справился сам. Имён не скажу. — Снимай рубашку, — велела Марлин, заметив, как он скривился. Регулус вздохнул и стянул порванную рубашку. На рёбрах красовался огромный синяк. — После Круцио упал на камень, — пояснил он. Сириус шумно выдохнул, но в глазах светилась гордость. — Ну-ка, подробности, — потребовала Марлин, обрабатывая порез. — Где Бет? — Шёл из библиотеки, услышал крик. Побежал. Сразу не справился — применили Круцио. Упал, сильно ушибся. Потом услышал, как Бет плачет, и встал. Выбил палочку у одного, оглушил другого. — Неплохо, — усмехнулся Сириус. — Но почему ты весь побитый? — Маглоненавистникам надо внушать по-магловски, — Регулус криво улыбнулся. — Их кулачки — как у девчонок. Большая часть синяков от падения. Сириус положил руку брату на плечо. — Я горжусь тобой, Рег. — Я тоже, — подала голос Марлин, не отрываясь от работы. Сейчас, с заботливо сдвинутыми бровями, она напоминала наседку. — Осталось понять, где Бет, — напомнила она. — Я убежал, — признался Регулус, и щёки его порозовели. — Оставил её там. — Почему? — Она не должна была видеть меня таким, — отчеканил он. Марлин переглянулась с Сириусом и расхохоталась. — Регулус, да ты влюблён! — Она мне нравится, — буркнул он. — Так какого же тролля ты здесь сидишь? — она легонько толкнула его. — Беги, найди её! Она там с ума сходит. Ты её защитил — девушкам это нравится! Регулус подскочил, схватил чью-то мантию и вылетел из спальни. Марлин усмехнулась, перекинув через плечо его грязную рубашку. — Думаю, Хогвартс надолго запомнит Блэка, бегающего по коридорам без рубашки. Сириус обнял её со спины, уткнувшись носом в каштановую макушку. — Он справится. Он же Блэк. Марлин повернулась и заглянула ему в глаза. — Конечно, справится. У него есть с кого брать пример.
Примечания:
925 Нравится 1981 Отзывы 487 В сборник
Отзывы (21)