Последнее пари

NC-21
Завершён
78
4
автор
comrade гамма
Red_Spetsnaz гамма
Фэндом:
Размер:
363 страницы, 181 443 слова, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 533 Отзывы 24 В сборник

Глава 8. Спешка

Настройки
      Постепенно молодой коп начал жалеть о своем решении поискать репортера. Он настраивал себя на короткую прогулку — сложно ли осмотреть несколько камер? Потом они могли бы все вместе вернуться и встретиться с Клэр. Однако Леон и азиатка даже не смогли попасть в тюремный блок — его кто-то предусмотрительно запер. Озадаченно покачав головой, женщина предложила хорошенько осмотреть соседние помещения, а блондин поспешил с ней согласиться. Он не мог просто так оставить загадочную азиатку — тем более, после того, как сам же набился ей в спутники.       Разговор у двоих выживших не клеился. Женщина в красном в основном помалкивала или давала односложные ответы на вопросы Леона. Да что там — она даже не представилась! Кеннеди такое отношение задевало, но он терпел. По крайней мере азиатка могла за себя постоять — ее пули без промаха поражали зомби и псов-мутантов. Молодой коп не знал, почему эти проворные зверюги свободно разгуливают по подвалу, но искренне радовался тому, что они не сбились в стаю и нападали поодиночке.       Прикончив очередного полицейского-мертвяка, женщина хладнокровно обыскивала его карманы. Брала все, что хотя бы отдаленно напоминало ключи, и передавала находки Леону. Позвякивающие трофеи едва помещались в карманах Кеннеди, но в какой-то момент азиатка объявила, что «этого пока достаточно», и они направились обратно.       — Вот так! То, что надо, — улыбнулась женщина, когда одиннадцатый по счету ключ повернулся в замочной скважине и открыл перед ней решетчатую дверь.       «Слава Богу!» — Леон едва не произнес эти слова вслух.       — Бен? — позвала азиатка. — Бен, вы здесь? Мы пришли за вами!       Впереди раздалось какое-то шуршание, а потом Кеннеди и его спутница услышали недовольное бурчание:       — Зачем? Время уже позднее. Нельзя было зайти ко мне утром?       От такого наглого заявления молодой коп оторопел. Женщина в красном, судя по выражению лица, удивилась не меньше.       — Твой друг всегда себя так ведет? — поинтересовался блондин.       — Возможно, — развела руками азиатка. — Если совсем честно, то он мне не друг. Так… Источник ценных сведений.       — Я все слышал, — напомнил голос. — Если уж разбудили, нечего притворяться, что меня тут нет!       Женщина со вздохом прошлась вдоль тюремных камер. В одной из них можно было разглядеть заспанного и неопрятного мужчину с огненно-рыжими волосами. Он даже не встал со своей койки, всем своим видом демонстрируя пренебрежение к спасителям.       — Бен Бертолуччи? — осведомилась азиатка.       — А кто спрашивает? — недружелюбно отозвался рыжий.       — Ада Вонг. Говорят, вам что-то известно о происходящем в городе…       — Кто это говорит? — напрягся репортер.       — Не важно. Я ищу своего друга, Джона Хоу. Он работал в корпорации «Амбрелла». В последний раз его видели в Раккун-сити.       Просительный тон не помог женщине — Бен упорно не хотел идти на контакт:       — Мне нечего вам рассказать, леди. Вы напрасно сюда явились!       — И это все? — нахмурилась Ада. — Больше вам нечего сказать?       — Нечего. Я не привык произносить эту фразу сам, но интервью окончено. Оставьте меня!       Кеннеди положил руку на плечо азиатки.       — Давай я попробую! — произнес он, а потом обратился к Бертолуччи: — Я вас правильно понял, сэр? Мы должны уйти и оставить вас одного? В обществе оживших мертвецов?       Рыжий как будто не понял намека:       — Вы видите рядом со мной хоть одного монстра, полицейский? Нет? А знаете, почему? Потому что никто не войдет ко мне без разрешения. Тут безопаснее, чем в сейфе швейцарского банка.       Этого Кеннеди уж точно не мог понять. Вредный репортер по доброй воле отказывается от помощи? Надеется, что прутья решетки удержат голодных мутантов? Это же просто нелепо!       — Но послушайте… — Леон запнулся, подбирая аргументы. — Торчать здесь — это не выход! Вы в любом случае умрете от голода!       — Думаю, до этого не дойдет. Рано или поздно за выжившими пришлют спасательные отряды.       — Помощь уже пришла. Я и есть спасательный отряд! — стоял на своем Кеннеди. — Других копов в участке не осталось.       — И давно вы защищаете закон, молодой человек? — ехидно спросил репортер.       — Вы не в том положении, чтобы перебирать! — Леона начали утомлять намеки окружающих на его некомпетентность. — Хотите, чтобы я вас сам достал оттуда?       — Без этого? — Бен показал блондину ключи, которыми запер камеру изнутри. — Желаю удачи! Но если хотите продолжить спасательную операцию, я бы посоветовал внимательно изучить подвал. Там есть люк, ведущий в канализацию. Если из этого долбаного города и можно свалить, то только через туннели!       Леон припомнил, что действительно видел какой-то люк в помещении для служебных собак, и очень обрадовался неожиданной подсказке:       — Вот видите! Вы даже знаете, куда идти! Давайте с нами!       Бертолуччи отвернулся и принялся внимательно рассматривать стену.       — Знать недостаточно, — неохотно промолвил он. — Все самое страшное собрано именно там, под землей. Нет, я туда не пойду! Ни один, ни вместе с вами.       Кеннеди открыл было рот, но осекся. За спиной у него лязгнула решетка, а потом послышался постепенно затихающий стук каблуков.       — Ада!       Женщина не откликнулась на зов Леона, и Бен громко хмыкнул:       — Видите? За подружкой вы уже не уследили. Я не могу доверить свою ценную жизнь полицейскому-растяпе!       После такого оскорбления блондин вдруг успокоился. Зачем он вообще прицепился к Бертолуччи? Очевидно, что рыжий репортер тронулся головой, пока сидел за решеткой. Он больше ничем не поможет остальным выжившим — скорее даже навредит.       «Стоит ли спасать человека, который не хочет спасаться? Сложный вопрос. Только у меня нет времени на философию».       — ОК, — Кеннеди повернулся к камере Бена спиной. — Возможно, ты еще долго протянешь за этими прутьями. Но когда тебя припрут к стенке, не зови на помощь! Будь последовательным!       — Когда будешь выходить, прикрой за собой дверь, — равнодушно ответил репортер, не оборачиваясь.       Возмущенный Леон быстро вышел из тюремного блока. Он старательно отгонял от себя чересчур гуманные мысли и не собирался возвращаться к упрямому Бертолуччи. Сейчас ему следовало поразмыслить над более важными проблемами. Проход в канализацию, загадка Вонг и непонятного «Джона, работающего на корпорацию»… и, конечно, Клэр. Таскаясь за Адой, Леон потратил впустую много времени. Редфилд уже должна была сама найти его или хотя бы выйти на связь, но этого не случилось.       «Вот ведь дилемма, — размышлял молодой полицейский. — Похоже, я нужен двум разным женщинам в разных частях здания. И как поступить?»

***

      Когда дверь кабинета закрылась снаружи, Шерри бросилась вперед и колотила по ней, пока не отбила кулаки. Конечно же, преграда даже не шелохнулась. Выбившись из сил, девочка опустилась на холодный пол. Страшно хотелось расплакаться, но Биркин боролась с собой и прислушивалась к звукам за дверью. Они были довольно однообразными — чаще всего доносились стоны истязаемой Клэр, которые становились то громче, то тише. Из-за них практически не было слышно, что говорит японка — все сливалось в монотонное бормотание. Однако девочка не сомневалась — слова ученой так же ужасны, как и ее поступки.       «Она говорила, что я должна выжить, — Шерри вспомнила последнее напутствие рыжей девушки. — Но что мне делать? Я тут, как в клетке».       Поднявшись, девочка прошлась по кабинету. Возможно, японка второпях не заметила что-то важное, что поможет выбраться. Сейф? Нет, он сейчас бесполезен. Биркин все равно не знала, как его открыть.       Девочка обогнула большой стол и чуть не вскрикнула от радости. У самого пола располагалась вентиляционная шахта. Сбоку стояла прикрывавшая ее решетка, которую кто-то отвинтил. Не веря своему счастью, Биркин встала на колени и пощупала шероховатую поверхность металла. Шахта выглядела чересчур тесной для взрослых людей и монстров, а насчет себя Шерри не была уверена. Вдруг путь к свободе будет сужаться еще больше, пока не зажмет беглянку в губительные тиски?       Риск был велик, но страх перед японкой гнал Биркин вперед. Она опустилась на четвереньки и попробовала аккуратно заползти в трубу. Что-то громко стукнуло по полу, и девочка вздрогнула от неожиданности. Она не сразу поняла, что источник шума — ее собственный медальон на слишком длинной цепочке.       Шерри посмотрела на него с некоторой опаской. Украшение ей дала мама, строго-настрого запретив снимать. Но вряд ли она предполагала, что дочке придется убегать через вентиляцию, словно в кино. Биркин представила, настолько громко медальон будет стучать по стали, привлекая ненужное внимание, и поспешно сняла его, зажав в кулаке. На прощание она еще раз огляделась и со вздохом полезла в темный туннель вентиляции.       Как и подозревала девочка, в шахте было чертовски противно. Трубы были грязными, по ним гулял пробирающий до костей сквозняк. Места в стальной кишке едва хватало, чтобы развернуться и двинуться в другую сторону. К сожалению, разворачиваться приходилось часто: все выходы из трубы оказались забраны решетками. Девочка старалась выбить их, но ей не хватало сил, и она поневоле ползла обратно к развилке, выбирая новый путь. Если поначалу Биркин боялась заблудиться, то теперь ее мучили совершенно иные опасения. Что если выхода вообще нет, и ей придется вернуться обратно? Эрудитка вполне могла проведать юную пленницу и взбеситься, не застав ее на месте. Как она поступит, вновь поймав Шерри? Накажет беглянку или опять заставит ее смотреть на пытки Клэр? Биркин вспомнила изможденное лицо своей спутницы и решила, что второй вариант намного хуже первого.       Девочка отогнала неприятные мысли и начала прокручивать в голове приблизительную схему вентиляции. Чтобы не заплутать, Шерри на каждой развилке сворачивала только направо. Если она ничего не напутала, ей оставалось проверить лишь две дорожки. Биркин немного отдохнула, затем поползла дальше и спустя полторы минуты чуть не закричала от радости. Выход из очередной трубы не был закрыт решеткой!       С облегчением улыбаясь, девочка поспешила навстречу свободе. Она не знала, да и не могла знать, что, по сути, сделала круг. Труба выводила ее в коридор восточного крыла участка, и только большая синяя дверь, запертая изнутри, отделяла Биркин от упивающейся пытками Эрудитки. Обо всем этом девочка не догадывалась. Как и о том, что по коридору бродят недобрые создания.       Доносящийся из трубы шум, казалось, совершенно не интересовал лысого зомби — покачиваясь, он стоял на одном месте. Но когда из отверстия в стене высунулась белокурая головка, мертвяк вынырнул из своей странной дремы. Спеша ухватить добычу, он дернулся вперед и упал плашмя, когда его одеревеневшие ноги подломились.       Шерри завизжала. Когда мертвец рухнул на пол совсем рядом с ней, а потом повернул лысую голову и попробовал зацепить жертву рукой, девочка пришла в ужас. Не понимая, что творит, она швырнула монстру в лицо свой медальон, ненадолго сбила его с толку и поспешно поползла по трубе обратно.       Биркин боялась обернуться — ей чудилось, что жуткое существо лезет следом и вот-вот догонит. В действительности, озадаченный мертвец так и остался лежать у стены, держа в руке чужое украшение. Оно поблескивало позолоченными боками, но зомби не замечал этого и обиженно мычал. Сейчас для него имела значение только одна ценность — сладкая человеческая плоть.

***

      Заслышав топот со стороны ворот участка, псы-церберы подняли окровавленные головы и оскалили зубы. Перед ними лежало растерзанное тело девушки, и на нем пока еще хватало мяса, но вечно голодные мутанты не собирались отказываться от свежей дичи. Чем-то напуганные мужчина и женщина, выбежавшие из здания, на вид были весьма аппетитными…       Впрочем, беглецы не собирались участвовать в собачьей пирушке. Улепетывающие от более жуткого врага, они промчались мимо. Негодующие церберы вскинулись и зарычали им вслед, но мужчина, на мгновение обернувшись, бросил через плечо округлый предмет зеленого цвета. Незнакомый животным предмет взорвался у них под носом, мгновенно превратив их в кровоточащий корм для других хищников города.       После хлопка гранаты женщина повернула голову к спутнику и спросила: «Впереди много таких?» Тот ответил: «Мы расчистили дорогу». Дальше они побежали молча, не говоря ни слова. Неслись по улицам, переулкам, пробегали насквозь какие-то лавки и всячески пытались сбить одноглазого со следа. Валентайн и Кевин позволили себе перевести дух только тогда, когда выбежали к зеленым зарешеченным воротам. Тем самым, из-за которых группе Раймана пришлось разыскивать в городе потерянные камни.       — Ух… Не могу… больше… Сердце… выскочит! — Обессилевшая Джилл присела прямо на бордюр, пытаясь отдышаться. Кевин тоже напоминал загнанную лошадь, но по крайней мере мог стоять на ногах.       — Да… Пробежались хорошо, — медленно кивнул мужчина. — Может, зря так рванули? Может, стоило пострелять по уроду?       — Не стоило!       Твердый ответ спутницы удивил Раймана:       — Встречала уже таких монстров?       — Видела нечто похожее. Только… с когтями. Тот мутант тоже был могучим… но не умел стрелять из гранатомета. Выводы делай сам!       Выводы мужчина сделал и пожалел, что задал глупый вопрос. Сильный и проворный монстр с тяжелым оружием… да еще и в ограниченном пространстве… У них с Джилл не было бы шансов. А если бы с Кевином были его товарищи… шансов не осталось бы ни у кого. Гранаты накрыли бы всех.       О товарищах полицейский вспомнил как раз кстати — они появились из-за угла и уже спешили к нему. Кевин радостно замахал руками, позвал их, но потом его охватило недоброе предчувствие.       «Как? Всего двое? А где они оставили остальных?»       — Марк, Дэвид! — крикнул Райман. — Что с вами? На вас лица нет!       Грузный негр промолчал, не зная, с чего начать страшноватый рассказ. А Кинг, который казался еще более мрачным, чем обычно, произнес не слишком обнадеживающую фразу:       — Кевин… Мы уже не рассчитывали увидеть тебя вновь.       — Да что случилось, черт возьми? — заорал Райман.       — Мы нашли тела Гамильтона и Чепмана, — признался Дэвид. — Обоих обезглавили. Головы лежали неподалеку — их кто-то закинул в мусорный бак.       — Алиса и Синди тоже пропали, — добавил Уилкинс. — Трупов мы не видели, но боимся представить, что с ними произошло!       От такого удара Райман пошатнулся. Он начал падать, словно его ноги внезапно превратились в студень, но Джилл успела удержать товарища.       — Почему? — прохрипел полицейский. — Нас не было всего несколько часов.       — Все произошло слишком быстро, — вздохнул Марк. — Но ты ведь не напрасно уходил, Кевин? Камень у тебя?       — Да. Правда, Йоко… — Райман замялся. — С ней тоже произошло… несчастье…       — Хватит мямлить! — встряла в разговор Джилл. — Йоко стала жертвой убийцы!       Выжившие застыли. До этого они как будто не замечали Валентайн и сейчас смотрели на нее выпученными глазами.       — Точно — забыл ее представить, — хлопнул себя по лбу Кевин. — Это Джилл Валентайн. До эпидемии работала в полицейском участке, как и я. Начиная с этого момента, будет спасаться вместе с нами. Джилл, этого большого парня зовут Марк, а молчуна — Дэвид. Это твои новые товарищи.       — Да-да, приятно познакомиться, — растерянно пробормотал Уилкинс. — Вы что-то говорили об убийцах, мисс? Кто они?       — Люди, — просто ответила Валентайн. — Не каждый мутант сможет лишить человека головы. И ни один из них не забросит ее потом в мусор. Вы тщательно осматривали тела? У них не было огнестрельных ранений?       — Док был просто сильно изрезан, — напряг память Марк, — а вот Джим… Если не считать отрубленной головы, его тело почти не пострадало. У него была одна рана на спине. Может быть, и от пули, но я не уверен…       — Стоп! Джилл, не хочешь начать с самого начала? Ты обещала что-то рассказать по дороге, — припомнил Райман.       — Тогда я не знала, что мы будем мчаться, высунув языки, — поморщилась Валентайн. — Ладно, слушайте…       Говорила женщина мало, рассудив, что детали можно будет прояснить позже, в более спокойной обстановке. Вкратце упомянув об «Амбрелле», особняке Спенсера и творившихся там ужасах, она перешла к более свежим событиям в Раккун-сити. Рассказала, как встретила во дворе, взяла в заложницы и допросила посланницу корпорации, как пообщалась по рации с ее кровожадной товаркой и как через некоторое время обнаружила труп спутницы Раймана.       — Похоже на сюжет какого-то триллера, — выдал после долгой паузы Марк. — Корпорация, которая наводнила город монстрами и киллерами. Допустим, вы перешли ей дорогу, мисс. За что страдают остальные? Мы ни сном ни духом о темных делишках «Амбреллы»! Если только…       Негр посмотрел на женщину с непонятным подозрением. Впрочем, Кевин быстро догадался, что тревожит товарища.       — Исключено, Марк, — заверил он негра. — Джилл я встретил недавно и совершенно случайно. Убийцы никак не могли догадаться, что мы решим с ней сотрудничать!       — Мы еще не решили, — буркнул Кинг.       — Кевин прав, — сказала Валентайн. — Это раньше о «темных делишках», как вы выразились, знали всего пятеро сотрудников STARS. Теперь у корпорации целый город опасных свидетелей. Почему, по-вашему, из Раккуна так сложно выбраться? Где спасатели? Сейчас мы сами стали для «Амбреллы» смертельным вирусом. Если вырвемся на свободу и расскажем миру правду, этих ублюдков ничто не спасет! Понимаете?       Мужчины переглянулись. Откровения Валентайн пока плохо укладывались в их головах, но безумная агрессия киллеров корпорации перестала быть такой уж необъяснимой.       — «Амбрелле» есть, что терять, — признал Кевин. — Пожалуй, я бы тоже стремился зачистить местность, если бы оказался на их месте.       — Марк, скажи им, — неожиданно попросил негра Дэвид.       — О тех парнях? Мы же потом решили, что это просто глупые подозрения.       — Все равно скажи!       — Сколько еще нас ждет неприятных сюрпризов? — На Кевина было жалко смотреть — весь его привычный оптимизм улетучился.       — Это произошло, когда мы возвращались в ресторан, и отправили Джима и Джорджа вперед. По улице прошли двое мужчин с оружием и в униформе с нашивками «Амбреллы». Нас они не заметили — говорили друг с другом. Мутные какие-то типы. Болтали что-то о зачистке местности и нейтрализации всего, что представляет угрозу. Мы с Дэвидом побоялись к ним выйти и затаились.       — Что за униформа? — выпалила Джилл. — Черная?       — Черного цвета вообще не было, — покачал головой Кинг. — В основном зеленый и светло-коричневый.       — Еще аббревиатуру на одежде одного увидел, — вспомнил негр. — Не то UBCS, не то UBSC. Первые две буквы разглядел четко, но следующие…       — Значит, вы боялись напрасно? — с надеждой спросил Кевин. — И это не ликвидаторы?       — У «зеленых» и «черных» один начальник, — не согласилась с ним Валентайн. — Даже если те мужчины не убивают сами, они запросто могут связаться с киллерами. С этого момента нам нужно остерегаться всех незнакомцев.       — Кевин, ты, кажется, упускаешь бразды правления, — внезапно усмехнулся Уилкинс.       — Пускай, — не обиделся полицейский. — Какой из меня командир, если я потерял половину отряда?       — Только не плачь — ты мне еще нужен, — настойчиво произнесла Джилл. — У вас ведь был какой-то план, верно? Куда вы хотели отправиться, когда соберетесь вместе?       — Блин! — Огорошенные рассказами Валентайн мужчины позабыли и о воротах, рядом с которыми остановились, и о камне из участка.       Спохватившийся Райман повернулся к пульту управления. Женщина с интересом наблюдала за тем, как он достает из кармана синий камень и вставляет его в пустое отверстие. Похожий на циферблат часов механизм ожил и замигал разноцветными огоньками, будто праздничная елка. Потом в устройстве что-то пискнуло, и решетки, заблокировавшие проход к мэрии, раздвинулись.       — Ого! — впечатлилась женщина. — И долго вы тут возились? — добавила она, пересчитав разноцветные камни в пульте управления.       — Очень! — подтвердил Кевин. — Но сейчас…       — Граааааа… — вмешался в беседу чей-то рев.       — Монстр! — крикнул Кинг. Вслед за ним и остальные мужчины разглядели в конце длинной улицы высокий силуэт Немезиса. Оружие они подняли почти одновременно.       — Нет! Не смейте, — внезапно охрипшим голосом сказала Джилл. Она сразу поняла, что к стрельбе готовы не только выжившие, но и мутант. — Бегите!       Валентайн хотела помочь новым друзьям, но сделала только хуже. Они запнулись, замерли на пару секунд и дали Немезису шанс выстрелить первым. Гранатомет чудовища громыхнул и выпустил разрушительный снаряд. Выстрел был неточным и не смог уничтожить всех выживших, но Марк кубарем покатился по земле, подвывая от боли в ноге, Райман ухватился за опаленную левую руку, Джилл вскрикнула, а Дэвид… Дэвид не произнес ни звука. Отброшенный близким взрывом Кинг лежал на животе и не шевелился. Под ним растекалась кровавая лужа.       Уилкинс матерился во весь голос, перекрикивая рычащее чудовище. Зато кривящийся от боли Кевин сумел крикнуть спутнице:       — Джилл! Ты должна уходить. Да не туда — в другую сторону! — повысил он голос, когда Валентайн метнулась к воротам. — Спрячься где-нибудь на расчищенной территории, а мы выиграем время!       — Нет! Он же вас… — пыталась спорить женщина.       — Слушай, что тебе Кевин говорит! — неожиданно поддержал друга Марк. — Этот кусок дерьма наш! Он ответит за Дэвида!       И тогда Валентайн поняла: у нее больше нет права медлить. Если она не послушается, жертва этих замечательных людей окажется напрасной. Женщина шмыгнула носом и понеслась по заставленной машинами дороге. Она еще надеялась, что монстр бросится в погоню и не тронет Кевина и Марка.       Немезис действительно готов был напасть на Валентайн, но его внимание вдруг привлек Райман. Одноглазый не узнавал мужчину — в отличие от Джилл, его не было в списке ключевых целей. Однако на куртке, которую Кевин без задней мысли забрал из участка и натянул на себя, монстр разглядел очень знакомую надпись. Отличительный знак отряда, на который мутант охотился.       — Стааарс! — с нарастающим гневом крикнул Немезис и устремился к обладателю «черной метки».       Побледневший Кевин отстреливался, а потом попробовал уклониться от удара в лицо. Но что он мог противопоставить машине смерти? Первая атака прошла мимо, однако от следующего удара хрустнуло плечо полицейского, а затем труба гранатомета врезалась в его грудную клетку, как таран. Кости затрещали, и острые осколки поразили внутренние органы Кевина, лишив его способности сопротивляться. Немезис взял полицейского за плечо, просунул вторую руку между ног, а потом подбросил его высоко в воздух. Ошарашенному Уилкинсу показалось, что товарищ вот-вот перелетит через ограду и расшибется во дворе мэрии. Но не тут-то было — Кевин упал значительно ближе к своему убийце.       — Уаагррррр! — ликовал одноглазый монстр, глядя на труп Раймана. Бедняга напоролся животом на заостренные концы ограды и повис на ней, напоминая сохнущее на веревке белье.       — Сука! — надрывался Уилкинс, безуспешно пытавшийся встать. — Иди ко мне, гниющая тварь! Получи! За Кевина! За Дэвида! За всех, сука! За всех!       Марк бездумно палил по приближающемуся чудовищу. Он видел, что смерть подобралась на расстояние вытянутой руки, но ему было все равно. Уилкинс стрелял, пока не кончились патроны, потом размахивал кулаками, пинался, даже плевал в мерзкую харю одноглазого и орал, орал… Но спустя несколько секунд он уже мог только орать, поскольку толстые лапы обхватили его шею и тянули до тех пор, пока не оторвали голову от туловища.
78 Нравится 533 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (16)