ID работы: 2812001

Последнее пари

Смешанная
NC-21
Завершён
79
автор
comrade гамма
Red_Spetsnaz гамма
Размер:
363 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 533 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 2. Бог возмездия

Настройки текста
      Поступай правильно! Такое, казалось бы, элементарное правило, которое человек постоянно норовит нарушить. Что считать правильным? С какой стороны рассматривать правильный поступок? Что делать, когда твои принципы отрицают «нормальные люди», для которых «правильные деяния» выглядят чудовищными преступлениями?       Если бы Мать-Волчица ежечасно задавалась такими сложными вопросами, то давно спилась бы или попала в сумасшедший дом. Как и положено прагматичному человеку, она лавировала между двумя крайностями. Учила детей послушанию и порядочности — и руководила специальным отрядом «Амбреллы», польстившись на большие деньги. Старалась поддерживать дисциплину и хорошие отношения в команде — и передавала выдрессированным подчиненным бесчеловечные приказы из штаба корпорации. Никаких сомнений, никаких переживаний и никакого снисхождения к тем, кто сомневается или переживает. Лупо служила «Амбрелле» даже не как одомашненная волчица, а как преданная собака, и убедила себя в том, что это правильно.       В корпорацию также верили Призрак, Весельчак и Вектор. Преданность не уберегла их от предательства.       В тартарары полетело не только будущее Лупо, но и все ее хваленые принципы. Невозможно вернуть умерших, исправить роковые ошибки, вымолить прощение. Выжившим женщинам остается только блуждать по Раккун-сити и убивать время бессмысленным состязанием, потому что сидеть на месте и ждать смерть слишком страшно. Хотелось громко рассмеяться, чтобы из глаз не пролились злые слезы.       Неохотно соглашаясь на пари, Мать-Волчица сразу пообещала себе побыстрее покончить с неприятным делом. Одержав победу, разумеется — лидер «Волчьей стаи» в себе не сомневалась. К тому же Лупо четко представляла себе манеру охоты товарок. Пока они будут со смаком изгаляться над первыми жертвами, наслаждаясь физическими или сексуальными пытками (кому что ближе), она стремительно наберет положенные пять очков. Ведь по сути все довольно просто — дойти до подходящего места, отловить выжившего, записать видео, прострелить голову трофея, повторить все с самого начала. Только вот оставалась одна неувязка…       «Спрашиваешь, как заставить трофей сниматься? А старые добрые веревки на что?»       Вспоминая эти слова Эрудитки, Мать-Волчица видела в них изощренное издевательство. Легко же ей рассуждать о веревках! Как будто в агонизирующем городе на каждом углу стоят лавки со специализированными товарами для охотников на людей!       У «Волчьей стаи» на троих был один моток черной веревки. «Даже повеситься одновременно не выйдет», — мрачно пошутила по этому поводу Берта. Женщины бросили жребий, и веревка досталась японке, даже не пытавшейся скрыть победную улыбку. Еще им удалось найти в подвале три внушительных рулона скотча, но и только — на большее склад бесполезных вещей не расщедрился. Это означало, что теперь охотницам предстоит обшаривать окрестные дома в поисках как патронов и медикаментов, так и вещей, которыми можно обезвредить жертву. Во всяком случае Лупо не прельщала перспектива рвать на выживших одежду и на ходу сооружать из нее ненадежные путы.       «По крайней мере мы запаслись водой и едой перед выходом. Одной головной болью меньше».       Пока женщина предавалась невеселым размышлениям, ноги сами несли ее к полицейскому участку — перед тем как подхватить Т-вирус, члены «Волчьей стаи» успели хорошенько помотаться по городу с разными заданиями и прекрасно ориентировались на местности. Мать-Волчица не встретила ни одного монстра и списала это на то, что кто-то из подчиненных уже ходил этой дорогой. Вскоре впереди показалось громадное здание полицейского участка, к которому по другой улице спешили люди. Слишком проворные, чтобы их можно было принять за зомби.       Первой к массивным воротам вышла высокая темно-русая женщина. На ней были высокие сапоги, черная мини-юбка, синий топ и кофта, повязанная вокруг талии. Наряд, достойный беспечной студентки, однако незнакомка была старовата для учебы. К тому же наметанный глаз Лупо немедленно зацепился за кобуру, которую женщина и не пыталась прятать. Выжившая открыла ворота и прошла через них, не задерживаясь, а Мать-Волчица осталась стоять на улице, гадая, где могла видеть ее лицо. Наверное, она не смогла бы вспомнить, если бы Эрудитка, недавно хвалившаяся убийством Брэда Викерса, не натолкнула ее на верную мысль.       «Это Джилл Валентайн? Та самая, которая выжила в особняке? Хм, а нам сегодня везет! — отметила про себя лидер «Волчьей стаи». — Я с самого начала встречаю одного неуловимого члена STARS, Эрудитка — друго… Черт! Легок на помине!»       К участку уже спешил пилот подразделения STARS. Трусливый Брэд Викерс, которого самонадеянная ученая якобы уложила. Впрочем, выглядел он и впрямь неважно: хромал, судорожно хрипел, хватался за бока, как будто его били стальными прутьями. Мужчина рвался к воротам, словно утопающий к спасательному кругу, и, подобно Джилл, не заметил притаившуюся у машины Мать-Волчицу.       Лупо уже тяжело было оставаться на месте — ей хотелось прикончить двух зайцев одним ударом. Тем более, что один из трофеев — самый натуральный заяц в человеческом теле. Слабый, израненный и до смерти перепуганный. Вряд ли он сможет оказать сопротивление и помешать Лупо разбираться с Валентайн.       «Пожалуй, запишу на свой счет и этого труса, — усмехнулась Мать-Волчица, стремительно приближаясь к воротам. — Это послужит хорошим уроком для Эрудитки. Научит ее добивать своих жертв».       Из дворика послышался голос Викерса — он надрывно звал Джилл. Лупо открыла ворота и едва успела войти, когда пилот истерично заорал. Он как будто безуспешно пытался перекричать ревущего монстра, спрыгнувшего перед ним с крыши. Лютое чудовище в фиолетовом костюме на глазах Валентайн и Лупо загнало перетрусившего Викерса в угол. Брэд едва успел проскулить: «Джилл, помоги!», а монстр уже схватил его за голову толстой лапой и выпустил из кисти короткое щупальце. Пилот из последних сил застонал и задергал ногами в агонии — щупальце пробило ему череп насквозь.       Изуродованное тело мутант отбросил прямо к ногам лидера «Волчьей стаи». Мать-Волчица даже не опустила глаза — ее внимание было приковано к оскаленной морде чудовища. Расправа оказалась настолько быстрой и страшной, что выбила из колеи даже такого опытного агента, как Лупо. А еще она напомнила о недавнем задании и жестокости, с которой одноглазый изрешетил пулеметными пулями Весельчака. Просто за то, что он попался под горячую руку существу с именем античной богини возмездия.       «Немезис… Вот черт! Ну почему? Почему именно сейчас?» — мысленно простонала лидер «Волчьей стаи».       — Стаарс. Угррррраааааа! — победно раскинул лапы мутант. Его рев был так страшен, что Валентайн застыла, как вкопанная, на пороге участка, а Лупо… Лупо даже не заметила, как в ее руках оказалось ружье.       Только вскинув оружие и инстинктивно пальнув в широкую грудь Немезиса, ошарашенная Лупо опомнилась. Приступ страха был коротким, но настолько сильным, что заставил ее забыть об обновленной программе чудовища, строго-настрого запрещающей атаковать «амбрелловцев». Если только они не нанесут удар первыми.       «Что же теперь будет?» — Мать-Волчица задрожала, когда одноглазый спокойно принял выстрел на грудь и уверенным шагом направился именно к ней, не замечая Валентайн.

***

      Когда молодой светловолосый служитель закона Леон Скотт Кеннеди после полицейской академии получил назначение в Раккун-сити, его радости не было предела. С какой бы стороны он ни рассматривал ближайшее будущее, оно рисовалось исключительно в светлых оттенках. Молодой мечтатель представлял слаженную команду профессионалов, готовых с радостью взять его к себе, коварных преступников, которых ему предстоит ловить, и всеобщее уважение, вполне естественное для бескорыстного и отважного стража порядка.       Очевидно, город сразу невзлюбил молодого идеалиста и при первой же возможности показал ему все свои темные стороны. Вначале Леона чуть не сожрали те самые простые граждане, которых он планировал защищать. Затем он чудом не погиб в автокатастрофе. Сразу после этого за ним погнались какие-то вооруженные и, по всей видимости, глуховатые люди. Во всяком случае они не поняли, что молодой коп не имеет отношения к ожившим мертвецам, хотя Леон кричал об этом достаточно громко. Наконец, задыхающийся Кеннеди ворвался в полицейский участок Раккуна и узнал, что «слаженная команда профессионалов», готовившая вечеринку в честь новичка, его не дождалась. Несостоявшиеся коллеги Леона шатались по всем помещениям здания и мечтали откусить от него кусок-другой.       Иными словами, Раккун-сити еще никого не встречал так «дружелюбно». За исключением очаровательной Клэр Редфилд, с которой Леон познакомился перед аварией и чуть позже оказался внутри мрачноватого участка.       Когда товарищи по несчастью стали искать выход, не ведущий на захваченные мертвяками улицы, их ждал неприятный сюрприз. Неведомому руководству полицейского департамента было мало того, что они оборудовали участок в музееподобном здании, переполненном неуместными предметами роскоши. Почти половина дверей была надежно заперта и открывалась разными ключами, запрятанными в самых неожиданных местах. Такое количество замков уместно смотрелось бы в тюрьме сверхстрогого режима, но не в том заведении, где сотрудники вынуждены время от времени перемещаться между комнатами. Леон и Клэр поневоле приняли навязанные им правила игры и потратили первые два часа пребывания в участке на то, чтобы избавиться от опасных зомби и заодно разыскать ключи, обеспечив себе относительную свободу перемещения.       Борьбу с мертвяками и замками разбавлял поиск оружия, спрятанного в тайниках настолько надежно, что его в критической ситуации не смогли найти сами полисмены. После долгих блужданий молодому копу повезло наткнуться на офис отряда «Альфа» подразделения STARS. Эти агенты явно находились на особом положении, раз им выделили собственное помещение. Поначалу Леона привлек незапертый оружейный шкаф, из которого он с довольным видом извлек дробовик. Проверив оружие и взяв дополнительный магазин, подобревший Кеннеди с возросшим интересом осмотрел офис STARS.       Говорят, что о человеке может многое рассказать его рабочий стол. Блондин не был силен в психологии, но даже ему бросилось в глаза, насколько разные люди собирались в одной комнате. Сравнительно пустой стол в правой части комнаты — почти все вещи его владельца были запечатаны в картонные коробки, словно он не успел обжиться на новом месте. В меру чистый стол, на котором остались фотография парня в рамке, кокетливый голубой берет и принадлежащая женщине карточка-удостоверение. Настоящая свалка различных предметов — полная противоположность соседского стола. Не менее заставленный стол, хозяин которого определенно интересовался оружием и его модельками. Гордо стоящий отдельно ото всех стол, который мог принадлежать только командиру отряда. На нем царил образцовый порядок, словно владелец страдал хронической аллергией на разбросанные вещи. Пять столов и пятерка загадочных людей, которых объединило одно призвание… и одна непростая судьба, о чем Леон, впрочем, пока не подозревал.       «Интересно, не перестрелял ли я бойцов «Альфы», пока шел сюда? Кто различит этих покойников?» — невесело улыбнулся блондин.       Надо сказать, что преподаватели академии не зря хвалили Кеннеди за наблюдательность — ему удалось заметить интересную вещицу на самом захламленном столе. Находка оказалась дневником агента STARS, который кратко, но сумбурно излагал причины, вынудившие его покинуть Раккун-сити вместе с друзьями. Кеннеди мало что понял из рассуждений о вирусе и какой-то «Амбрелле», но зато его взгляд зацепился за имя владельца дневника.       Беглого сотрудника STARS звали Крис Редфилд. Та же фамилия, что и у невольной спутницы молодого копа. Совпадение? Отнюдь — в конце записи полицейский напрямую обратился к своей сестре по имени Клэр.       Дверь позади Леона хлопнула. Молодой коп от неожиданности чуть не выронил находку, но, обернувшись, выдохнул. Никакой угрозы — просто еще одно интересное совпадение.       — Леон, ты что-то нашел?       К блондину обращалась девушка, которой на вид нельзя было дать больше двадцати. Ее ярко-рыжие волосы были собраны в аккуратный хвост. Одета девушка была в черно-розовый наряд, напоминающий байкерский. Такая одежда не только очень шла ей, но и подчеркивала отчаянный характер. Клэр Редфилд не скрывала страха перед Раккун-сити и его кошмарными жителями, но быстро училась выживанию и уверяла, что не покинет город, не исполнив задуманное.       Как раз о ее планах и хотел поговорить Кеннеди:       — Вообще-то да, нашел. Ты говорила, что разыскиваешь своего пропавшего брата, не так ли?       — Да. Крис, кажется, работал где-то здесь, — Клэр безошибочно определила стол родственника и указала на него пальцем.       Леон не знал, как морально подготовить Редфилд к неприятному известию. Поэтому он просто протянул ей дневник.       — Держи. По-моему, это писал твой брат.       Клэр чуть не вырвала дневник из рук молодого копа и принялась нетерпеливо листать страницы. По мере того, как строчки перед глазами девушки складывались в единое послание, на ее лице все четче проступали страх и разочарование.       — Так он ушел… не сказав мне ни слова, — пробормотала растерянная Клэр. — Он далеко, а мы застряли в этой ловушке…       — Ну… Гм… Во всем надо видеть позитив, — выдавил из себя улыбку Леон. — По крайней мере за твоим братом не гоняется нежить. Уверен — когда мы выберемся отсюда, — блондин выделил интонацией слово «когда», — ты снова встретишься с ним.       Редфилд секунд двадцать молчала, сжимая в руке дневник, а потом вздохнула и тряхнула головой, словно отгоняя ненужные мысли:       — Ты прав, Леон — нельзя думать только о себе. Крис жив, и я его найду! Хоть в Европе, хоть в Антарктиде!       — Вот такой настрой мне нравится, — Кеннеди тоже повеселел. — Я тут нашел неплохое ружье в шкафчике… Могу отдать тебе, если хочешь.       — Не нужно, — отказалась Редфилд. — Я тоже нашла интересную игрушку. Взгляни! — Клэр достала что-то из сумки.       — Вот это? — удивился Леон. Он ожидал увидеть еще один дробовик, пистолет-пулемет или «магнум», но никак не арбалет. — Ты собираешься убивать мертвяков этим? Такие короткие стрелы просто увязнут в их плоти!       — Не увязнут, — Редфилд не разделяла сомнений Кеннеди. — По пути сюда я уже опробовала арбалет. Из него можно поразить троих зомби разом, представляешь? Потаскаю его с собой, пока не кончатся стрелы, а там видно будет!       Вдруг Клэр замолчала, явно пытаясь припомнить что-то важное.       — Леон, я совсем забыла… На втором этаже я видела выжившую. Девочку лет десяти. Она испугалась меня и убежала.       — Девочка? — изумился молодой полицейский. — Как она сюда попала?       — Если б я знала… Леон, она, наверное, потеряла родителей. Мы не можем ее бросить в таком месте! Она либо попадется монстрам, либо умрет от голода!       — Ладно, Клэр! Мы конечно же возьмем ее с собой, — поспешил дать единственно правильный ответ Кеннеди. — Правда, нам надо самим найти выход, перед тем как спасать других.       Редфилд кивнула:       — Мы осмотрели первый и второй этаж — осталось проверить подвал. Я открыла дверь в восточном крыле, которая ведет туда. Помнишь, как мы читали записи полицейских, собиравшихся бежать через канализацию?       — Помню такое, — признал Леон. — Тогда давай разделимся. Я обшарю подземный этаж, а ты постараешься найти и привести к нам девочку. Знаешь, куда она убежала?       — Есть мыслишки.       — Прекрасно. Кроме ружья, я нашел вот это, — Кеннеди продемонстрировал две рации и отдал одну спутнице. — Если что-то случится, немедленно вызывай меня.       — Ясно! — Редфилд без лишних рассуждений выбежала в коридор, на ходу убирая арбалет в сумку.       Леон тяжело вздохнул и еще раз окинул взором столы агентов STARS. Интересно, как бы они поступили в такой ситуации? Таскать беззащитного ребенка с собой по зараженному городу трудно и рискованно, но бросать его — последнее дело…       «Ты собирался служить и защищать, — хмуро напомнил себе молодой коп, — вот и начни с помощи двум девушкам. Не важно, что одна из них обращается с оружием лучше тебя — это еще не делает ее мужчиной!»       Когда Кеннеди уже переступил порог офиса, до его ушей внезапно долетел приглушенный нечеловеческий рев. Молодой коп несколько секунд крутился на месте с пистолетом, готовым к выстрелу, прежде чем понял, что ревут далеко. Звук доносился откуда-то с улицы — со стороны входа в полицейский участок, как прикинул Леон.       «Может… Нет, лучше мне не знать, что там творится!» — одернул сам себя Кеннеди.

***

      — Ну же! Бей!       — Я стараюсь! Помоги!       — У тебя ружье, а у меня простой пистолет. Кто кому помогать должен?       Рев Немезиса все-таки вывел женщин из оцепенения. Лидер «Волчьей стаи» не сомневалась, что Валентайн скроется от чудовища в здании, но женщина сумела ее удивить. Пули Джилл принялись бить по крепкому черепу одноглазого, почти не причиняя вреда, и тот с недовольным ворчанием развернулся. При этом он подставил левый бок под новый заряд дроби.       Невольным союзницам пришлось попотеть, чтобы нашпиговать свинцом тушу Немезиса. Монстр перемещался по дворику стремительными рывками, норовил схватить то одну, то другую женщину, но не успевал следить за обеими. Мать-Волчица вскоре потратила все патроны для дробовика, кроме одного, и всерьез рассматривала возможность тактического отступления (в любую сторону — лишь бы подальше), но тут услышала сдавленный голос чудовища:       — Уарр. Старс! — Немезис упал ничком так неожиданно, как будто кто-то выдернул из розетки шнур, подпитывающий его энергией. Одноглазый развалился в самом центре двора, а вокруг его тела начала расползаться лужа странной лиловой крови.       — Уф! — вздохнула с облегчением Валентайн, меняя магазин пистолета. — Он… покрепче зомби… но тоже… не бессмертный… — Джилл поправила юбку и направилась к убитому пилоту.       Лупо пришлось постараться, чтобы скрыть высокомерную ухмылку. Если б наивная девчонка знала, с кем ей довелось столкнуться, то уже бежала бы и звала на помощь почище Викерса. Потому что на асфальте валялся не кто иной, как вестник ее смерти.       Стать зомби мог почти любой подопытный, зараженный Т-вирусом. В Тирана — живучего гуманоида с бледной кожей и огромными когтями — превращался один человек из десяти миллионов. Ну, а на создание Немезиса годились редчайшие уникумы, обладающие совместимостью с экспериментальным паразитом NE-"Альфа». Возни с мутантом такого типа было много, но результат превосходил самые смелые ожидания. Феноменальная сила Немезиса была сущим пустяком по сравнению с его незаурядным интеллектом. Он не рвал всех подряд на кусочки — его можно было запрограммировать на поиск и уничтожение конкретных лиц. Руководство «Амбреллы» так и поступило, забросив мутанта в город и заставив истреблять уцелевших членов STARS. Монстр должен был стать персональной Немезидой для врагов корпорации.       Понятно, что безупречных мутантов не существует — Немезис только что доказал это, проиграв всего двоим противникам. Еще чуть раньше он вышел из-под контроля после сбоя программы, и ему пришлось экстренно вводить нового паразита для «перезагрузки» (чертовски рискованное занятие, которое стоило жизни подрывнику «Волчьей стаи»). Но если Валентайн на самом деле считала, что одноглазую машину смерти можно убить пулей, то ей следовало бы подумать еще разок.       «Хоть бы Немезис меня не запомнил и не обиделся! Если он пустится за мной в погоню, то, боюсь, Берте и Эрудитке придется продолжать игру вдвоем».       — Соболезную, — развела руками Лупо. — Этот парень был твоим другом?       — Коллегой, — Джилл бесцеремонно перевернула мертвеца на живот и залезла в карман брюк. Лидер «Волчьей стаи» невольно отметила, что женщина даже в такой тяжелый момент старается держать руки так, чтобы будущий зомби не мог их укусить. — Мы никогда особо не ладили, но…       — Такой смерти врагу не пожелаешь, верно? — понимающе откликнулась Лупо, выбирая подходящий момент для нападения на первую жертву.       — Смотря какому, — Валентайн что-то достала из кармана Брэда и обернулась. Глядя на дуло пистолета, направленное в свою грудь, Мать-Волчица сообразила, что «подходящий момент» был несколько секунд назад.       — Не шути так со мной! — нервно воскликнула Лупо. — Я ведь спасла твою шкуру!       — Ты работаешь на «Амбреллу»! — Это был не вопрос или констатация факта, а прямое обвинение. — Этот знак я узнаю, где угодно, — Джилл выпрямилась, все еще держа Мать-Волчицу на мушке, и указала на ее нашивку. — Вам было мало одного особняка? Решили выпустить Т-вирус в более людное место? Какое у тебя задание, сволочь?       Лупо лихорадочно искала выход из положения. Все отрицать? Бесполезно — уж кто-кто, а Валентайн точно не поверит в благородные намерения сотрудника корпорации. Остается только скрыть часть своих грехов.       — Наблюдение, — пробормотала Лупо. — Наблюдение за БОО, сбор образцов для корпорации, полевые исследования… Пушки у нас были только для самообороны.       — Вас много? — немедленно уточнила Джилл.       — Уже нет, — Мать-Волчица изобразила траурное выражение лица. — Монстры перебили всю мою группу.       — Соболезную, — передразнила женщину Валентайн. — Как ощущения от командировки? Понравилось?       — Это кошмар! Нам обещали легкую прогулку, а послали на бойню! — добавила надрыва в голос Лупо. — Все, чего я хочу — вернуться домой, к своим детям. Послать «Амбреллу» к черту!       — Детям?       — Что тебя так удивляет? — непроизвольно огрызнулась Мать-Волчица. — Если я из «Амбреллы», то обязана есть детей на завтрак? Так, что ли?       — Гм, верно…       Настала очередь сотрудницы STARS погружаться в тяжелые раздумья. Лупо терпеливо наблюдала за ее внутренней борьбой, стараясь не делать резких движений. Добыча и так на нервах — ни к чему ее провоцировать.       — Отдай ружье! — после долгой паузы велела Джилл. — И все остальные пушки тоже!       — Это обязательно? — спросила Лупо, с кислой миной протягивая ей дробовик, а потом и пистолет.       — Да. Я могу взять тебя с собой, но не позволю выстрелить себе в спину! Все оружие будет у меня одной!       — Я в подруги и не набиваюсь! — буркнула Мать-Волчица. — Сама найду выход!       — И приведешь друзей, которые якобы не выжили? Нет уж! Держать тебя при себе безопаснее.       Валентайн обыскала Лупо, как профессиональный коп, отобрала у нее короткий нож, укоризненно качая головой, и только после этого пошла к дверям участка. Лидер «Волчьей стаи» поежилась — без оружия она чувствовала себя голой. Путешествовать в компании до зубов вооруженной и недоверчивой женщины ей нравилось еще меньше.       Холл полицейского участка Раккун-сити поражал неподготовленных гостей до глубины души. В этом огромном помещении с высоким потолком можно было разместить со всеми удобствами добрую сотню выживших. Да и интерьер холла казался диковатым — особенно странно смотрелся неработающий фонтан с мраморной статуей в центре помещения. Однако Джилл и Лупо не глазели по сторонам — они уже посещали здание с разными целями и при разных обстоятельствах. Привыкли к кричащей роскоши.       — Кажется, ты что-то забрала у своего коллеги? — произнесла обманчиво безразличным тоном Мать-Волчица.       — Удостоверение сотрудника STARS. Понадобится мне для получения доступа, — Джилл приблизилась к письменному столу, на котором стоял работающий компьютер. — Свое я оставила где-то тут — некогда искать.       — Мы так сильно спешим? Куда?       — Я не настолько тебе доверяю, чтобы делиться планами! — резковато ответила Валентайн. Она отодвинула кресло на колесиках, но садиться не стала. Вместо этого женщина нагнулась и забарабанила по клавиатуре. Встала она при этом так, чтобы Мать-Волчица не видела изображение на экране.       Лупо с демонстративной обидой отвернулась и сделала вид, что любуется галереей второго этажа. Пока что ей категорически не нравилось начало охоты. Она планировала разбираться с трофеями быстро и четко, но одноглазый монстр спутал женщине все карты. Сколько времени она потратит попусту, улыбаясь Валентайн и пытаясь потихоньку вернуть свое оружие? А ведь помимо полицейской сучки остаются еще четыре человека. Где их взять, если многолюдный, по версии Эрудитки, участок встречает гнетущей тишиной склепа?       Лупо мысленно обругала Валентайн последними словами и внезапно застыла. Пришедшая в голову мысль заставила ее посмотреть на Джилл совсем другими глазами.       Заурядный трофей в бессмысленном соревновании? Ха, как бы не так! Над клавиатурой склонился обратный билет до дома для всей «Волчьей стаи». Узнав, кого схватили и готовы доставить в штаб «списанные» агенты, всемогущие хозяева «Амбреллы» непременно сменят звериный оскал на приветливую улыбку. Ведь Валентайн не просто прослыла личным врагом правящей верхушки корпорации. Она наверняка знала, куда и с какой целью отправились другие выжившие из STARS — Редфилд, Бертон и Чемберс. Вне всякого сомнения Валентайн ответит на любые вопросы о своих друзьях. Будет отвечать быстро и захлебываясь словами, чтобы остановить боль от адских пыток, в которых так хорошо разбираются дознаватели корпорации.       «Дождаться не могу момента, когда увижу выпученные глазенки Эрудитки! — усмехнулась про себя Мать-Волчица. — Она придумала глупую игру, а я — реальный способ спастись! За такой лакомый кусочек мы получим все. Даже вакцину от Т-вируса. Не может быть, чтобы ее не существовало!»       Лупо как бы невзначай покосилась на свой дробовик. Джилл положила его на краешек стола, чтобы не мешался. Ружье так и просилось в руки и, казалось, заговорщически шептало хозяйке: «У тебя мало времени. Возьми меня. Направь дуло ей в спину и отними пистолет. Потом свяжи руки — да хотя бы той же кофтой, что болтается у нее на заднице — заткни рот и тащи обратно в подвал магазина. Ну же, смелее!»       Мать-Волчица небрежно облокотилась о стол, посматривая на без пяти минут пленницу. Та не проявляла интереса к спутнице и сосредоточенно пялилась в монитор. Ободренная Лупо перестала смотреть на Джилл и украдкой потянулась к ружью. Правая ладонь скользила по столешнице, подбиралась к цели, почти коснулась приклада, но вдруг…       Лидер «Волчьей стаи» сама не понимала, как могла недооценить одного противника два раза подряд. Ее потрясла скорость, с которой спокойная вроде бы Валентайн отскочила от компьютера и возникла у нее за спиной. Этих двух секунд могло бы хватить, чтобы схватить дробовик, но разворачиваться для выстрела было уже поздно. Джилл вывернула левую руку жертвы, заставив ее вскрикнуть от боли и выпустить оружие, а потом погрузила пальцы в волосы Матери-Волчицы. Лупо застонала, скрючившись над столом в неудобной позе и безуспешно пытаясь выпрямиться.       — Так я и знала, — мрачно процедила Джилл.       Лупо не могла найти слов в свое оправдание, но Валентайн в них и не нуждалась. Боль в волосах Матери-Волчицы усилилась, голова немного поднялась против воли, а затем устремилась навстречу столу и больно столкнулась с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.