***
— То, что здесь произойдет, вы должны унести с собой в могилу. Едва на горизонте появилась закутанная в покрывало фигура, Джон Ватсон сбросил куртку, оставшись в черной майке, взял тканевый сверток и пошел ей навстречу. — Это ваш выбор между общественно-моральными принципами и жизнью. Расстояние между противниками сокращалось. — И если когда-нибудь вы проговоритесь, Джон Ватсон найдет вас. Нет, он найдет нас всех. Это часть уговора. Джон остановился и развернул сверток. Приложил стальную маску к лицу и зафиксировал кожаными ремешками. Размял шею. У его противника маски не было, лицо скрывал шемаг. Впрочем, что с него, дикаря, взять. Английские военные синхронно задержали дыхание, когда тело их сослуживца выгнуло судорогой. Кожу в районе лопаток прорвали серо-синие пластины, которые сложились в подобие доспеха, закрывая грудь, шею и спину, вздыбились наплечниками, вытянулись ростовым щитом на левой руке и странным оружием вроде меча на правой. Афганский гуль был обладателем трех длинных щупальцев, увенчанных длинными тонкими шипами. В любом другом случае военные, узнав, что один из них является гулем, не задумываясь сдали бы его следователям. Об этом им твердили с первого класса школы. Но сейчас они все были равны в этой каменной пустыне. И крови на руках у них было одинаковое количество.***
— Джон? — Шолто немного опасливо обратился к подчиненному. Джон не ответил. Его маска валялась на каменистой земле рядом с обломком пластины, что раньше крепилась к его левому плечу, но была сбита, когда гуль проткнул его насквозь щупальцем. Сейчас странная броня исчезла, обнажив порядочно изорванную майку. — Джон? Джон не ответил. Джон ел. Обезглавленное тело гуля лежало, раскинув руки в стороны, его ребра были вскрыты, а кишки длинной веревкой растянулись на несколько десятков метров в сторону. Рана на плече Джона затягивалась. — Джон… Ватсон, пошатнувшись, поднялся. Вытер рот рукой, размазав кровь, и повернулся к Шолто. Белки его глаз стали черными, а радужка — красной. Вокруг глаз проступили темные вены, делая Джона еще более жутким. — Да? — Ты спас нас. — Да. — Спасибо. Что мы можем сделать для тебя? — Молчать. Ничего больше мне не надо.***
Чего Салли Донован не ожидала, так это того, что на нее повесят задачу носиться с журналистом, который неизвестно как выбил право написать статью о CCG. — Покажи ему все, что не превышает четвертый уровень доступа, — сказал кандидат в следователи особого класса Грегори Лестрейд. — И повежливей. «Да я бы лучше с фриком-Холмсом на свидание сходила», — мрачно подумала Салли, хмуро улыбнулась и указала на RC-сканер. — Ладно. С помощью этого приспособления мы можем быть уверены, что ни один гуль не проникнет на территорию CCG незамеченным. Журналист принялся черкать что-то в блокноте. Он обошел сканер со всех сторон, потыкал в него пальцем и сделал еще какую-то запись. — А что, если гуль-таки сможет пробраться сюда? Что тогда? — Тогда он не проживет долго. Все работники управления — опытные бойцы, и им не впервой сражаться с этими тварями. — Вы не любите гулей? — Никто не любит гулей. Вот там, — Донован указала направо, — находится центр временного размещения детей, оставшихся сиротами после того, как их родителей убили и съели. С ними работают психологи, и поверьте, работы у них много. — А вы? Вы ведь тоже в свое время находились в подобном заведении? Салли сжала губы в тонкую нитку. — Профессиональное чутье, — заулыбался журналист. — А потом? — Потом часть отправляется в детские дома, часть остается учиться в школе при CCG — зависит от желания. — Вы тоже остались по желанию? — Да! — гаркнула Салли. Терпением она никогда не славилась, а в журналисте было что-то такое «изсебявыводящее». — А почему? — Потому что больше всего мне хотелось отомстить этим уродам. — Как интересно, — карандаш снова запорхал по листу. Они прошли в северное крыло здания, и Салли, пытаясь говорить как можно спокойнее, рассказала о библиотеке, о лаборатории, в которой ищут новые способы борьбы с гулями. — А что бы лично вы посоветовали людям, рядом с которыми наверняка живут гули? — Следить за тем, насколько часто блюют их соседи, — фыркнула Донован. — Гули не в состоянии есть человеческую еду, она для них мерзкая на вкус. Вся, кроме кофе. — Ага. А что насчет «Закона против гулей»? Как вы относитесь к нему? Не считаете ли слишком жестоким? — Нет, не считаю. Гули — ошибка эволюции. Лишнее звено пищевой цепочки, вершиной которой должен был быть человек. Если они исчезнут, не произойдет ничего ужасного. — Вот как… А расскажите о истории появления CCG в Великобритании. Как мне известно, этот опыт был перенят у японцев? — Именно. CCG в Англии был учрежден при поддержке клана Вашу. Япония, как и Великобритания, является островной страной и как никто понимает нашу ситуацию с гулями, которые веками находились на изолированной морем территории. Первое управление было открыто в сорок седьмом году, после Второй Мировой, в которой, как вы помните, принимал активное участие орден, называемый SS, состоявший исключительно из гулей. — Значит, разделение по уровням опасности берет название от этого ордена в том числе? — Не знаю. Может. Финальным аккордом Салли показала ему столовую, пустую в это время. — Все, на этом четвертый уровень доступа заканчивается. — О-о-о, ничего страшного! Этого мне более чем достаточно для статьи. Благодарю за экскурсию, мисс Донован! Было крайне приятно с вами пообщаться! — медово заулыбался журналист и пошел к выходу. — Эй! — закричала ему в спину Салли. — А газета-то хоть какая? И зовут вас как? — Я свободный журналист, мисс Донован! Ричард Брук!