ID работы: 2903513

Lost in a smog

Гет
R
Заморожен
105
автор
Размер:
140 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 75 Отзывы 51 В сборник Скачать

Весёлая встреча

Настройки текста
      Вернувшись вечером домой, Бильбо принёс ещё съестных припасов и решил приготовить хороший ужин. Бэлла сидела на диване рядом с кухней, и рассматривала альбом с портретами семьи Бэггинсов (несмотря на то, что его хозяин был не в восторге от этой идеи). Какие же они все были разные! Девушка всматривалась в лица каждого из них, но не находила никакого сходства Бильбо с его предками и родственниками, только острые уши да плоские носы.       Бильбо жарил на кухне рыбу, в то время как начало смеркаться. Хоббит надеялся провести остаток дня в покое и только собрался приправить рыбу, как в дверь постучали. На его лице читалось разочарование — планы рухнули! Хоббит положил рыбу на тарелку и опрометью побежал к двери, а Бэлла, устало выдохнув, пошла следом. На пороге их уже ожидал один из гномов.       — Двалин, к вашим услугам, — с важным видом представился он.       — А… Бильбо Беггинс — к вашим, — с недоумением покосился хоббит на пришельца. — Мы с вами знакомы?       — Нет, — зло буркнул тот, и, окинув хоббита холодным взглядом, вошёл в дом. Заметив перед собой Бэллу, он недовольно поморщил нос и угрюмо выпалил:       — А, человек. Уж никак не ждал, что ты будешь настолько юной и тощей. На тебя даже смотреть больно. Про тебя нас уже предупредили.       — В каком это смысле предупредили?       Но Двалину, судя по всему, не хотелось церемониться с какой-то нахальной девчушкой, и он поспешно вошёл в гостиную.       — Он уже готов? — буркнул гном, бросая на пол шерстяную шубу.       — Кто? Кто готов? — Бильбо нервно смотрел на гостя, не понимая, что происходит и кто этот грубый незнакомец.       — Ужин! Он сказал, что здесь будет еда, и много! — тут Двалину в глаза бросилась жаренная рыба, которую оставил на кухне хоббит. Настроение у гнома приподнялось, и вот он уже поедает ужин Бильбо. Двалин был настолько голоден, что даже не обращал внимание на мрачное настроение хозяина дома.       Внезапно Бильбо удивлённо посмотрел на девушку.       — Может, вы заодно?! — с подозрением уточнил он.       — Ох, дорогуша, ты ведь не думаешь, что я могу иметь что-то общее с тем, кто, например, имеет что-то против худобы? — с иронией ответила она, и, не желая продолжать этот глупый разговор, присела на табуретку у окошка.       К тому времени Двалин уже управился с рыбой и попросил у Бильбо добавки. Хоббит ничего не успел ответить — в дверь снова постучали, но на этот раз Бэлла сама побежала открывать. На пороге она увидела еще одного гнома. Он был одет в красный плащ, и у него была длинная, причудливой формы борода, которая была разделена надвое у самого пояса, а так же огромный, красноватый нос.       — Балин, к вашим услугам!       На этот раз хоббит с недоверием покосился на Бэллу. Может, запускать домой каких-то странно одетых девиц — плохая примета? Но новопришедший гном явно проигнорировал все эти многозначительные и вопрошающие взгляды и прошествовал в дом.       — О-о, Двалин, брат! — воскликнул он, увидев первого гнома.       — Ого-го! — воскликнул Двалин, который на тот момент усердно пытался достать печенье из стеклянной баночки с очень маленьким для гномьей руки отверстием. — Клянусь своей бородой, с нашей последней встречи ты стал ниже и шире! — в глазах гнома заиграла неподдельная радость, и он, положив баночку на место, подошёл к брату.       — Шире, но не ниже. Зато ума на нас обоих хватит, — подмигнул старик.       В следующий момент Бэлла осознала, в какую сумасшедшую компанию её занесло: гномы стукнулись лбами! Для человека такой удар мог бы обернуться сотрясением, но для гнома это считалось вполне достойным приветствием. После этого, братья удалились в кладовую и начали опустошать запасы. Бильбо решил серьезно поговорить с гномами и убедить их покинуть дом, но попытка дипломатично решить этот вопрос провалилась.       — Кхм, извините, — Бильбо закашлялся и бросил на них один из тех взглядов, которые означают «вам пора убираться», но ответ его просто ошарашил.       — Извинения приняты, — спокойно кивнул ему Балин, и опустошение запасов еды продолжилось.       Бэлла слегка улыбнулась, глядя на эту сцену. Сон наяву? Сколько ведь спать можно…       Снова стук. Девушка стояла к двери ближе всех, поэтому именно ей пришлось открывать. Она прекрасно понимала, кто сейчас стоит за дверью, и её сердце сжалось в маленький комочек. Боже, сколько ведь слёз было пролито на моменте концовки третьей части фильма. Надо было отдать должное режиссеру, обыграть смерть этих двух с такой трагичностью может не каждый.       Тяжело вздохнув, она открыла дверь. Перед ней стояли те самые два гнома из фильма, до комичности идентичные актёрам из Хоббита.       — Фили, — представился старший.       — И Кили, — добавил его брат, и оба парня поклонились, — К вашим услугам!       — Большое спасибо, но в ваших услугах не нуждаюсь, — Бэлла нахмурилась, поймав на себе изучающие взгляды со стороны мужского пола, и тут же добавила: — Вы можете войти.       Братья, улыбаясь, вошли в дом и остановились в коридоре перед ней.       — Простите за столь грубый вопрос, но кто вы? — осведомился Фили. — Вы совершенно не похожи на хоббита, которого мы ожидали увидеть. Уж не жена ли вы ему? А, хотя… — неизвестно, как бы закончил он свои размышления, если бы не его брат, который всегда умел не вовремя встрять в разговор.       — Вы похожи на эльфа, но весьма странно одеты, — прервал брюнет. Этот дурацкий диалог был ему не по душе, и он решил немного разнообразить тему. — Здесь такая мода?       Этот вопрос стал для Бэллы последней каплей, и она окончательно потеряла терпение. «      Жена?! Хоббита?! Они совсем с ума сошли?!»       Ей показалось, что над ней издеваются; пустой взгляд сменился раздражением. Однако Фили и Кили это не расстроило, братья просто переглянулись.       — Вот мои мечи, куколка. Будь поосторожнее, я их только наточил, — Фили вручил девушке кучу мечей, кинжалов и прочих железок. Кили не упустил шанса обменяться с Бэллой хоть словом и перевесил ей через плечо корзину со стрелами и мягко положил лук поверх оружия брата.       — Смотри за ними, мы доверяем тебе очень важные вещи!       Тут Бэлла впервые прямо заглянула Кили в глаза, пытаясь понять, откуда такая бестактность, однако на миг забылась, и осталась смотреть в каре-зеленые глаза напротив. Кили это явно позабавило, и, подмигнув ей, он отошел к брату. Опомнившись, девушка так и не смогла ничего ответить из-за тяжести железа, пригибающей к полу.        Спустя какое то время Бэлла снова услышала стук в дверь, но на этот раз к двери помчался Бильбо. Он был в бешенстве и прошагал мимо с таким злым видом, что девушка его сначала не узнала.       — Уходите, и надоедайте другим! В моей гостиной итак уже слишком много гномов! И если какой-нибудь тупица решил надо мной подшутить, — он остановился у двери и нервно засмеялся, — то ему не поздоровится!       «Этому типу стоит показаться психологу…» — усмехнулась Бэлла.       Когда Бильбо открыл дверь на порог свалилась куча гномов, вопивших каждый свое:       — Не брыкайся, толстяк!       — Слезь с меня, чурбан!       — Ожирел, как горный баран!       Позади этой кучи стоял Гендальф и пытался разглядеть лицо хоббита.       — Гендальф, — тяжело вздохнул Бильбо, посмотрев на него строго.       Поднялась суматоха. Гномы носились по всему дому, перевернули все вверх дном. Бильбо носился за гномами с криками: «Положите на место!» или «Не трогайте мои вещи!» Бэлла решила не мешать и спокойно уселась в углу, но, поскольку она была единственной женщиной в доме, её заставили накрывать на стол. Девушка даже не заметила, что забыла снять с себя колчан со стрелами и так бы и носилась с ним весь вечер, пока не столкнулась с в этой суматохе с Кили.       — А ты хорошо смотришь за моими вещами, — шутливо улыбнулся гном, но Бэлле вовсе не хотелось привлекать к себя лишнее внимание, поэтому она поспешно сняла колчан. В следующее мгновение стрелы оказались брошенными в кучу мечей, а сама девушка продолжила накрывать на стол. Маг стоял посреди всей этой суматохи и подсчитывал гномов. Насчитав лишь тринадцать, Гендальф осведомился об этом, но к нему подошёл Бифур и что-то сказал на кхуздуле. Бэлла не знала всех гномов наизусть, но знала каждого в лицо.       После того как Двалин оповестил Гендальфа о позднем прибытии еще одного гнома, все расселись. Бэлла оказалась сидящей между Глойном и Бофуром и чувствовала себя неудобно. Гномов это не интересовало: они смеялись, шутили и удивительно быстро пожирали все, что было на столе.       — Бомбур, лови! — крикнул брату Бофур и бросил ему в рот варенное яйцо. Бомбур с радостью принял еду, и гномов привёл в восторг такой меткий выстрел. Бэллу немного позабавило, как этот рыжий толстяк, который еле-еле передвигался, проворно вскинул голову ради куска пищи. На этом сюрпризы не кончились. Гномы продолжали распивать пиво и всякий раз, когда оно заканчивалось, кто-нибудь из них поднимался на стол и угощал других. Они прохаживались по столу с такой аккуратностью, что у Бэллы пробегали мурашки по коже.       — Эль! Кто будет эль? Налетай! — мимо ее тарелки с важным видом прошелся Фили, неся графин.       Пару раз Бэлла замечала на себе быстрый взгляд Кили, и изредка к ней приставал гном в шапке-ушанке с надоедливыми вопросами.       — А как тебя зовут, принцесса? — шутливо спросил он.       — Бэлла, — девушка слегка улыбнулась, глядя на его старую шапочку.       — Я буду звать тебя Белочка, ты не возражаешь, а, рыжая? — гном снова ухмыльнулся, явно чувствуя, что действует ей на нервы, однако сдаваться не собирался.       — Нет, я против! Меня зовут Бэлла! Бэ-л-ла! И точка!       — А в чем проблема?       — Мне не нравится, когда меня так называют, — выговорила она. Неужели больше не к кому приставать?       — Почему же?       — Потому что меня так называл мой отец. И я не хочу больше об этом говорить. — тут у Бэллы дрогнул голос.       — Хорошо, я понял. — смутился Бофур, и попытался поскорее сменить объект своего внимания. Взгляд Бэллы потускнел, и настроение пропало окончательно.       — Это же к лучшему, не так ли? — воскликнул он внезапно, — Я буду тебя так называть, и всяк раз, когда ты будешь это слышать, ты будешь вспоминать его и представлять, что он рядом с тобой вместо меня!       Девушка снова кивнула и отвела взгляд, а гном подтолкнул ее плечо и продолжил кушать.       — А как тебя зовут?       — Бофуром кличут! — хихикнул тот, накладывая себе что-то со стола.       Пир продолжался еще несколько часов, а когда все наелись и напились, принялись отдыхать. Бильбо носился по всем комнатам, жалея себя. Он был зол и сказал об этом Гендальфу. Тот стал его успокаивать:       — Ну, мистер Беггинс, они вполне веселые ребята, если к ним привыкнуть, — заверил маг.       — Но я не хочу к ним привыкать! — не унимался хоббит. — Они не оставили ни одной чистой тарелки, везде наследили. Я уже молчу про ванную — они поломали водопровод! Я не понимаю, что они делают в моем доме! — сокрушался Бильбо, в гневе схватившись руками за голову. Тут к нему подошёл гном с рыжей бородкой, а в руках он держал хрупкую фарфоровую тарелку.       — Извините… Простите пожалуйста… А вы не покажите, куда мне положить м-мою тарелку? — смущенно пролепетал он. Тут до хоббита дошел бодрый голос Фили:       — Эй Ори, давай ее мне, — блондин выхватил тарелку из рук Ори, и в ту же секунду послышался другой, не менее веселый голос:       — Фили, сюда! — И вот тарелка уже в руках у Кили. Для Бильбо эти фокусы были ударом и, не выдержав, он начал паниковать.       — Положите! Это мамина посуда из западного удела, ей больше ста лет! — кричал он, надрывая связки, но никто не обращал внимания. Гномы увлеклись новым развлечением — метанием тарелок. Сидящие за столом в гостиной, устроили «фехтование» вилками и ножами, отбивая в такт ногами.       — Прекратите, вы затупите ножи! — последнее, что успел прокричать Бильбо.       — Вы слышали, парни? Он сказал, что мы затупим ножи! — усмехнулся Бофур, а далее грянула веселая гномья песня:       «Нож тупи, ложки гни!       Бей бутылки, пробки жги!       Ну-ка разом сильней об пол…       Бильбо Бэггинсу назло!»

***

      Пока гномы пели, стараясь разозлить Бильбо, Бэлла наблюдала эту картинку со стороны и на этот раз не чувствовала себя рассерженно или плохо. Ей стало весело после слов Бофура, и она не возмутилась, когда к ней на колени упала одна из тарелок. Сейчас это было не важно, ведь она получила свою первую ласковую кличку от кого-то незнакомого. Она радостно посмотрела на Бильбо, но, заметив его испуганное лицо, лишь слегка ухмыльнулась и подкинула тарелку в поющую толпу. Блюдце тут же подхватил Нори и кинул его в общую кучу.       После того как они допели песню, Бэлла подумала, что после «метания тарелками» не осталось ни одного целого стакана или блюда.       — Бильбо!       Гендальф сидел перед горой вымытой и вычищенной до блеска посуды и гордо взирал на хоббита. Остальные гномы ржали над растерянным лицом Бильбо, и Бэлле стало его немного жаль. Внезапно, всю эту суматоху прервал глухой стук в дверь.       — А вот и он.       Гендальф встал из-за стола и поспешно зашагал к двери. Остальные медленно, словно нехотя, прошли за ним. На пороге стоял еще один гном, но вид у него был намного величественнее. Окинув мага холодным взглядом, он вошёл в дом. На этот раз Гендальф решил представить его Бильбо и Бэлле и вытянул их из толпы.       — Мистер Бильбо, мисс Бэлла, позвольте вам представить предводителя нашего отряда — Торин Дубощит.       Торин оглядел хоббита с ног до головы.       — Какое оружие предпочитаете, мистер Бэггинс?       — Что?       — Меч или топор? Что вам больше по душе?       — Ну… я весьма недурно кидаю каштаны, если хотите знать… — сказал хоббит, при этом стараясь казаться как можно более скромным — …но я пока не понимаю, к чему весь этот разговор.       Получив такой ответ, Торин ехидно оскалился.       — Так я и знал. Он больше похож на торгаша, чем на вора.       Все засмеялись над бедным Бильбо, а узбад перевел свой взгляд на Бэллу.       — А ты? Кто ты такая, и что тут потеряла? Может, ты служанка? — с металлом в голосе спросил Торин.       — А… Я??? — Бэлла была ошарашена. Ей совсем не понравилось, как Торин говорил с Бильбо. — Я похожа на служанку?!       — Как ты смеешь так разговаривать с нашим предводителем?! — озлобленно запричитал Двалин, еле удерживаясь, чтобы не оттолкнуть эту самодовольную дурочку.       — Попрошу не встревать! Вас вообще не спрашивали. — гневно прошипела она, поворачиваясь к гному.       Торина такая наглость и неуважение к старшим поразила, а остальные стояли на месте, переминаясь с ноги на ногу. Двалин разозлился еще пуще прежнего и, развернувшись, ушёл обратно в гостиную.       От всей этой глупой ситуации у девушки разболелась голова, и, поспешно попрощавшись с гостями, она убежала в комнату, где очнулась утром. Влетев в комнату, Бэлла заперла дверь и в слезах опустилась в кресло. Ей было плохо, а вдобавок она была зла. Хотелось поскорее очнуться от этого глупого сна, и вернуться в свой мир, добраться наконец таки домой, и продолжить жить своей жизнью. Однако этот «сон» больно уж затянулся. Вдруг, к ней кто-то громко постучал. Нехотя, Бэлла встала и поплелась к двери. На пороге стояли Кили и Фили.       — Чего вам? — сонно проговорила она.       — Мисс Бэлла, мы можем поговорить? — Фили слегка приподнял брови, глядя на неё снизу вверх.       — Я сейчас похожа на того, кто способен трезво рассуждать? — язвительно спросила Бэлла.       — Прошу, это важно для нас! — настаивал он.       — Но я не хочу разговаривать с вами…       — Это важно! — возмущённо воскликнул Кили, и она, вздохнув, пропустила их в комнату. Так просто ей от братьев не отвязаться.       — Итак, о чем же вы, господа принцы, желаете поговорить? — с важным видом присела она на ручку кресла.       — Нам важно знать… Вы правда видите будущее?       — Никакая я не предсказательница, я просто фильм мельком смотрела, и едва помню сюжет. Да и то, моя близкая подруга заставила меня…       — Фильм? А что это?       — Ну всё… приехали, — Бэлла закатила глаза и раздраженно выдохнула. — Фильм это…ну…такая вещь, когда кто-нибудь выдумывает историю или описывает реальные события, а затем, когда история готова, нанимает разных людей, выдает им костюмы, дает почитать свою написанную историю и, когда они выучат все, что ему нужно, их записывает. После окончания съёмок, он ее прокручивает и обрабатывает и когда все готово, те действия персонажей могут увидеть все, — выпалила она на одном дыхании, но ей стало стыдно от такого примитивного и глупого объяснения, и она прикусила губу, глядя на недоумевающие лица гномов. По другому, они бы не смогли её понять, а она бы не смогла объяснить им современным языком.       — А как он их записывает? На бумаге что-ли? — удивленно спросил Фили.       — На бумаге? Нет, с помощью кам… хотя, вы не поймете… — сдалась Бэлла и сделала «фейспалм».       «Чёрт, вот это да… наболтать столько ерунды за один вечер…»       — Хоть нам и не ясно твое объяснение, не так уж и важно знать, что такое этот ваш… ф-и-ль-м, — оба брата слегка улыбнулись, желая приободрить ее.       — Кили, Фили! Идите сюда! — донёсся голос Балина из-за двери, и парни встали.       — Так… вы останетесь тут? Мы собираемся забрать хоббита с собою. Вам не будет страшно и одиноко в таком большом доме? — уточнил Кили, прежде чем покинуть комнату вслед за ушедшим братом.       — Нет, я не останусь тут, и мне не важно, как вы к этому относитесь. Я уже давно не маленькая девочка. — без интереса произнесла она, и, вытолкнув младшего наследника Дурина, захлопнула дверь. Однако в голове стала роиться мысль, что, может быть, пройдя весь этот путь, она наконец найдёт этот проклятый путь домой? А смысл оставаться? Всё равно хоббит завтра пойдёт с гномами, а жить одной в неизвестном селении — идея так себе.       Минут через пятнадцать Бэлла услышала приглушенный низкий голос Торина. Тембр голоса постоянно менялся, и девушку пробила легкая дрожь. Торин пел. Это был один из самых удивительных и красивых голосов, когда-либо ею услышанных, и Бэлла снова вздрогнула. К его голосу присоединились и другие басистые голоса, и девушке показалось, что, то о чем они поют пролетает у нее перед глазами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.