оскорбление во всех отношениях
16 августа 2015 г., 18:07
- Почему вы не в постели?
Роза вздрогнула при звуке женского голоса. Это была определенно не сестра Редферн, голос был слишком молодым, хотя и смутно знакомым. Она вытянула руку.
- Кто это?
Ее руку встретили тонкие пальцы.
- О, прошу прощения, мисс, это Мэри. Я помогаю доктору Смиту и медсестре Редферн.
- О, - произнесла Роза, когда ее воспоминание встало на место. – Да, теперь я вас вспомнила.
- Однако вам пока не следует вставать и ходить, - пожурила Мэри, утягивая ее за руку обратно к постели. – Вам нужен отдых. Я никогда не видела настолько израненного человека.
- Я в порядке, правда, - безуспешно запротестовала утягиваемая вперед Роза. Она обнаружила, что у нее нет сил оказывать особое сопротивление, так что, возможно, Мэри была в чем-то права. Затем они повернули за угол, и ее нога с глухим стуком ударилась о косяк. Она ойкнула и заставила их остановиться.
- О, боже, простите, - вскричала Мэри. – Я не подумала. Я пойду помедленней.
Роза мягко высвободила руку.
- Ничего. Наверное, проще будет, если я сама найду дорогу, да? – Она старалась сориентироваться в планировке дома и думала, что они были недалеко. Роза прошла вдоль стены, придерживаясь за нее, а затем притормозила у входа в спальню. – Знаете, я на самом деле чувствую себя намного лучше. Возможно, не настолько, чтобы бегать, но мне, скорее всего, необязательно совсем уж не вставать на ноги. И оставаться в постели скучновато, так что…
- О, именно поэтому я искала вас, - быстро произнесла Мэри. – К вам посетитель. Давайте, я помогу вам улечься в постель и найду вам шаль, чтобы прикрыться, а затем приведу его. – Она поторопила Розу в комнату, прежде чем та смогла бы запротестовать.
Кровать скрипнула, когда Роза присела на нее, с некоторой досадой обнаружив, что ощутила облегчение от того, что сидит.
- Кого приведете? – спросила она, пока Мэри обратно укрывала ее ноги одеялом.
- Айзека Мюррея. Именно он нашел вас, там, около леса. – Мэри сделала паузу. – Он слегка… простоват. Айзек. Но у него доброе сердце. Да и в самом деле, слава богу, что он такой. Немногие стали бы прогуливаться так близко к лесу.
Раздался скрип петель и стук чего-то, по звуку напоминавшего закрывшуюся крышку сундука. Затем Мэри обернула что-то вокруг ее плеч. Второй отрез ткани она обернула вокруг ее головы, словно платок.
- Вот, так-то лучше. И сегодня вечером мы устроим вам настоящую ванну, если доктор Смит посчитает, что вашу голову можно намочить. – Она потянула за одеяла, поправляя их. – Красиво и подобающе. Я пойду приведу Айзека.
Ее шаги затихли вдали, и несколько мгновений прошло в тишине. Роза отстраненно размышляла, вернется ли обратно и Доктор – ей на самом деле хотелось узнать побольше про вопросы, что задавали деревенские жители. Ее появление, как минимум, подействовало некоторым на нервы. Ей следовало быть осторожнее – она не могла себе позволить оставлять Доктора в одиночестве, не в таком состоянии.
Да и, в любом случае, куда ей идти? Она невольно содрогнулась при мысли о возвращении обратно в лес.
В коридоре вновь зазвучали шаги, на этот раз приближающиеся.
- А вот и Айзек, мисс, - сказала Мэри от двери. – Я буду на кухне, так что просто позовите, если что-то понадобится.
Шаги Мэри удалились, но больше Роза никого не слышала. Она склонила голову набок.
- Привет?
Последовал тихий, хрипловатый смешок, а затем мужской голос смущенно ответил:
- Привет.
Тишина ощущалась немного неловкой, и Роза жалела, что не может видеть. Она встречала людей из разных мест и времен и довольно неплохо умела ладить с ними, но никогда раньше не осознавала, насколько сильно полагается на зрение, чтобы понять человека.
- А. Рада познакомиться, Айзек. Меня зовут Роза. – Она помолчала, но ответа не последовало. – Спасибо, что спас меня.
Спустя мгновение он пробормотал:
- Принес красивые штучки, - и она услышала шаркающие шаги и шорох чего-то, предложенного ей. Она осторожно протянула руку, и он вложил ей в ладонь пригоршню цветочных стеблей.
- О, - сказала она, принимая их. – Как мило с твоей стороны. Спасибо. – Свободной рукой она обвела шапочки крошечных соцветий – какой-то дикорастущий цветок, наверное – а затем поднесла их к лицу, чтобы понюхать. Что ж, по крайней мере, пахли они красиво. Она улыбнулась. – Они замечательные.
Он рассмеялся, но ничего не сказал.
Роза попыталась придумать тему разговора.
- Так… ты часто гуляешь в лесах?
Последовала долгая пауза, прежде чем он тихо ответил:
- Подальше от домов.
Роза кивнула.
- Иногда неплохо бывает куда-нибудь уйти, да?
- Все эти громкие слова, - произнес он, но продолжать мысль не стал.
Роза покивала, пытаясь представить, каково это, жить с умственной неполноценностью в 1873 году.
- Возможно, ты мог бы как-нибудь отвести меня туда, - предложила она, думая о том, что рано или поздно ей понадобится найти ТАРДИС. К тому же, у нее было чувство, что Айзек может оказаться куда более добровольным источником информации, чем некоторые деревенские жители.
Он вновь издал этот звук – смех себе под нос – и Розе показалось, что он собирался опять заговорить, когда они вдруг услышали звук шагов в коридоре и Айзек умолк.
- А, посетитель, как я погляжу. – Доктор. Доктор Смит.
- Айзек оказался достаточно любезен для того, чтобы принести мне цветы, - произнесла Роза, приподняв букет, чтобы подчеркнуть свои слова.
- Как добросердечно с его стороны. Но, Айзек, - произнес он, теперь уже строже, - тебя зовет твоя мать. Лучше тебе поторопиться – не стоит так ее волновать.
Роза услышала, как рядом с кроватью Айзек поднялся на ноги.
- Спасибо, что зашел, - с улыбкой сказала она. – И за цветы тоже.
Последовала короткая пауза, и она могла поклясться, что слышала, как его рот открывался и закрывался, пытаясь подобрать слова. А затем раздалось тихое:
- Пожалуйста. – Со звуком тихих шагов он вышел.
- У вас это хорошо получается, - прокомментировал Доктор, заходя в комнату. Роза услышала легкое бряцанье чего-то, что поставили рядом с ее кроватью. Поднос, решила она, ощутив его край у своей ноги. – Говорить с людьми. Думаю, я пробыл здесь не меньше месяца, прежде чем смог заставить этого юношу хотя бы заговорить со мной.
Роза пожала плечами.
- Это пустяк, на самом деле. Думаю, мне просто приходилось разговаривать со множеством людей.
- Хмм. – Раздался звук придвигаемого к кровати стула. – Возможно, что так. Сейчас мне необходимо сменить ваши припарки. Наклонитесь вперед, пожалуйста, и я развяжу повязки.
Роза развязала платок со своей головы, выполняя его просьбу.
- Так в чем там было дело? С группой, что хотела вас видеть?
- Хмм? О. – Голос Доктора звучал рассеянно теперь, когда он приступил к работе. – Ничего особенного, на самом деле. У некоторых жителей деревни были вопросы о том, откуда вы пришли, вот и все. Высказали некоторую… озабоченность.
- Озабоченность чем? – Слова вырвались из нее быстрее, чем она подразумевала это сделать, и Роза попыталась придать своему лицу безразличное выражение.
- Просто тем, как вы выздоравливаете и где остановитесь. Откуда вы. Как очутились в нашем городке.
- Я не помню, - быстро ответила Роза.
- Так я им и сказал, - ответил он, когда повязки спали с нее. – Но как я уже должен был упомянуть ранее, посетители здесь бывают довольно… редко.
- Как же вы здесь оказались? Медсестра Редферн сказала, что вы здесь только два месяца.
- Я откликнулся на необычное объявление, - ответил он ей, и его голос зазвучал как будто бы резче. – Старейшины деревни обратились с заявкой на поиск доктора, знакомого с сельской медициной, потому как наладить поставку припасов сюда непросто.
- Вы увидели объявление об этой работе в Лондоне?
- Хмм? Нет. Нет, на тот момент я был в Бостоне. – Последняя из повязок спала. – Я… путешествовал некоторое время. А сейчас не двигайтесь и держите глаза закрытыми. Я медленно уберу припарки.
Она сделала, как он сказал, но не смогла удержаться от шипения, когда припарки отсоединились от ожогов на ее лице. Доктор, однако, издал довольный возглас.
- Заживает хорошо, - отметил он, и она услышала, как он повозился с чем-то на подносе. Мгновением спустя он взял ее за подбородок одной рукой.
- Не двигайтесь. Мне нужно промыть кожу вокруг ваших глаз. Не забывайте держать их закрытыми.
Он, должно быть, находился очень близко – она чувствовала его дыхание на своем лице, и внезапно осознала тот факт, насколько ужасным должно было быть ее собственное. Однако, его это, похоже, не беспокоило, судя по тому, как его большой палец слегка поглаживал ее подбородок. Ощущение принесло тепло к ее щекам, и она надеялась, что покраснела не слишком заметно.
Он поднес мягкую, влажную ткань к ее лицу. Та слегка припахивала чаем. Роза едва успела остановить себя от вопроса, не лечит ли он ее раны чайными пакетиками. Затем он начал обмывать поврежденную кожу, и ей пришлось ухватиться за матрас, чтобы удержать себя и не отстраниться.
Когда она не смогла полностью сдержать всхлип, он извинился:
- Простите. Я должен тщательно все обработать, чтобы избежать заражения.
- Ничего, - произнесла она сквозь сжатые зубы. – Просто заканчивайте. – Чтобы отвлечь себя от боли, она спросила, - Так почему вы покинули Лондон?
Он вздохнул.
- Это… сложно. – Когда она ничего не произнесла, он добавил, - Я уехал, потому что остаться - значило навредить одному человеку. Же… женщине, которая была мне очень небезразлична. – Он убрал тряпочку, и Роза вздохнула с облегчением. – С того времени прошли годы. Это уже неважно. И после я довольно долго путешествовал. Но теперь уже не я на повестке дня. Все гораздо больше заинтересованы тем, как вы попали сюда.
- А я уже сказала вам, я на самом деле не помню. Но, - быстро продолжила она, прежде, чем он смог бы получше расспросить ее об этом, - в смысле, если они беспокоятся о том, как я приживусь здесь, вы можете передать им, чтобы не беспокоились. Я буду следовать правилам, не буду путаться у людей под ногами. Я не принесу неприятностей, обещаю.
Он похлопал ее по руке.
- Не стоит беспокоиться. Люди здесь добры, и, хотя ваше появление было неожиданным, вас не будет ждать холодный прием.
Не слишком обнадеживающее заявление одобрения. Роза неловко поерзала на постели.
- Если вы не возражаете, я была бы рада провести некоторое время снаружи. Так я не буду путаться под ногами.
Она слышала как он возится на подносе, прибираясь.
- Еще несколько дней и вы встанете на ноги, но вам сложно будет перемещаться по деревне в одиночестве.
- Я подумала, может, Айзек мог бы выводить меня на прогулки, - предложила она. – Конечно, если захочет и у него будет время, и все такое.
- Что ж, полагаю, это одно из возможных решений. Хотя… - он замялся на мгновение. – Я был бы счастлив сопровождать вас. Если хотите. Я люблю прогулки и часто бываю в садах и полях, собирая различные виды флоры.
Роза кивнула, улыбаясь все шире.
- Да. Да, я бы этого хотела.
- Что ж, значит, договорились. – Она слышала по его голосу, что он счастлив. Практически видела, как он улыбается. – Вам не следует сидеть здесь, как в заточении.
- Несомненно. – Сейчас уже она улыбалась во весь рот. – Возможно, я даже могла бы вам помочь.
- Возможно. – Тон его был немного скептическим, но Розу это не волновало. Доктор как будто бы вновь вернулся, и это было таким облегчением.
Он вновь похлопал ее по руке.
- Мне не хотелось бы, чтобы вы чувствовали, будто бы должны проводить все свое время в компании дурня.
Слово проскользнуло так быстро, что Роза была уверена, что неправильно его расслышала. Доктор никогда бы…
- К… кого? В каком смысле?
- Идиота, - без промедления ответил он. – Дурачка. Айзека, - уточнил он, когда она не произнесла ничего, лишь нахмурилась. – Конечно же, вы заметили, что он слабоумный. Будь мы в большем городе, его, скорее всего, поместили бы в приют для душевнобольных. Здесь, однако, его матери приходится держать его при себе. Я понимаю, что он способен выполнять некоторую простую работу, конечно же, однако он едва ли подходит для того, чтобы составлять компанию вам.
Он произнес последнее слово с такой теплотой, таким низким, приятным тоном. Это замечание, несомненно, подразумевалось как флирт, и должно было огнем пробежать по ее венам. Вместо этого она отшатнулась. Если Роза и была в чем уверена, так это в том, что Доктор – настоящий Доктор – не стал бы так грубо отметать значимость другого человека.
Во мгновение ока он стал как будто бы чужой.
- Вам… вам не следует так говорить, - заметила она, садясь чуть прямее. Отстраняясь от него.
- Что, о том, что он - неподходящая компания? – В его голосе звучала насмешка. – Но ведь это так. Полагаю, он не дурного сорта, но, несомненно, вы предпочли бы компанию кого-то более равного себе?
- Прекратите говорить подобные вещи, - почти закричала она. Слезы собрались в уголках ее до сих пор закрытых глаз, заставляя их гореть. Если бы кто угодно другой из этого времени сказал бы что-нибудь подобное, она бы и глазом не моргнула, но чтобы он сделал такое… Она сжала руки в кулаки.
- Простите, - произнес он, голос его звучал искренне. – Я расстроил вас. Я не хотел вас оскорбить.
- Да это не имеет значения, - возразила она, до ужаса раздраженная тем, что он до сих пор упускал суть. – Дело ведь не во мне, верно? А в том, как вы обращаетесь с людьми. Всеми людьми. Вы не можете просто так отмахиваться от кого-то, как от бесполезного, только потому что он в чем-то… неполноценен.
Долгое время он молчал.
Она была так уверена в том, что где-то там внутри ощутила Доктора, сующего пальцы в банки с джемом и говорящего о Пауэлл-Эстейт. Казалось, будто бы он просто носит маску, нечто, состоящее из временных и незначительных деталей. Но мужчина, одинаково ценивший и людей и инопланетян, и свинок в космических скафандрах, и бочки живого пластика, не стал бы говорить подобным образом, и она неожиданно ощутила себя такой одинокой. Одна предательская слезинка проскользнула сквозь ее ресницы и защипала израненную кожу ее щеки.
- Ну же, не плачьте, - мягко произнес он. – Мне жаль. Я обещаю подумать над тем, что вы сказали.
Сделав глубокий вдох, Роза взяла себя в руки.
- Спасибо, - ей просто нужно было помнить, что Джон Смит - не Доктор, каким бы похожим на него он не казался. Это было иное время и иные моральные устои, и доктор Смит, кем бы он ни был, был продуктом этой культуры. Она попыталась слегка ему улыбнуться.
- Вот так лучше. – Он ощущал облегчение, это Роза поняла. – Теперь, вы готовы завершить осмотр?
- Могу я открыть глаза?
- Одну секунду. – Он встал и пересек комнату, чтобы принести что-то. Когда он вернулся, Роза ощутила запах свечного воска, сильнее, чем раньше. – Хорошо. Медленно откройте глаза.
С некоторым усилием она подняла свои распухшие веки и моргнула.
- Вы видите свечу? Хоть какой-нибудь свет?
Она не видела.
…
Но это ничего. Доктор это поправит, когда вернется.
Настоящий Доктор.