ID работы: 3007864

Погоня за судьбой

Гет
R
Завершён
656
автор
Размер:
256 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
656 Нравится 1633 Отзывы 252 В сборник Скачать

Часть 17. Болезнь

Настройки текста
      У Зуко перехватило дыхание, а глаза округлились от ужаса. Невольно отшатнувшись, он машинально вскинул руки в отчаянной попытке отгородиться от пристального взгляда похитителя лиц. Его нога зацепилась за камень, и он, потеряв равновесие, упал спиной назад, прямо на обвивающего его духа.       Зуко охватила самая настоящая животная паника. Ощущение безысходности и страха захлестнуло его с такой силой, что разум, словно у загнанного зверя, отказывался подчиняться ему. Стало тяжело дышать, сердце заколотилось так, что, казалось, вот-вот разорвет грудную клетку.       Ощутив прикосновения острых шипов, Зуко крепко зажмурился. Членистые конечности Коха цепко захватили его, удерживая, не позволяя вырваться. Он не знал, что с ним сейчас произойдет, да и не желал знать. Аанг был прав. Он не вернется.       В пещере воцарилась звенящая тишина. Секунды шли за секундами, однако ничего не происходило. Зуко осторожно открыл глаза и встретился взглядом с мертвыми глазами Коха, который, неподвижно зависнув прямо перед ним, продолжал внимательно наблюдать за его лицом. Губы лица-маски духа растянулись в усмешке, и он чуть отстранился, впрочем, не настолько далеко, чтобы освободить захваченного им пленника.       – Ты правильно делаешь, что боишься меня, – спокойно проговорил он. – Самонадеянность граничит с глупостью. А ты, Зуко, отнюдь не глуп.       Зуко судорожно перевел дыхание, пытаясь унять бешеное сердцебиение. Он весь дрожал, как в лихорадке. Скрывать свои эмоции теперь уже было бесполезно: Кох все видел.       – Никогда не переоценивай свои силы. – Похититель лиц отвел задумчивый взгляд в сторону. – Твой отец переоценил себя и горько поплатился за это. Не повтори его судьбу.       Внезапно хватка духа ослабла. Шипы, болезненно впивающиеся в тело Зуко, исчезли, и он едва сумел сохранить равновесие, чтобы не повалиться на землю.       – Ты… отпускаешь меня? – срывающимся голосом спросил он.       Кох снова обратил на него насмешливый взгляд.       – Я похищаю лица только в наказание за тяжелые проступки. Ну, бывают, конечно, исключения, но редко. – Зуко непонимающе моргнул, когда дух лукаво подмигнул ему. – Ты ничем особенным не провинился. Можешь идти, я не трону тебя.       Зуко показалось, что стены пещеры вдруг поплыли куда-то под совершенно непостижимым углом. Прикрыв ладонью глаза, он еще несколько секунд сидел неподвижно, восстанавливая внутреннее равновесие, а затем медленно поднялся на ноги и низко поклонился чудовищному собеседнику.       – Спасибо.       – Желаю тебе удачи, Лорд Огня Зуко. – Выражение лица Коха вновь стало серьезным. – Найди свою мать прежде, чем Даута найдет тебя. В противном случае тебе не выжить.              Дождь прекратился. И, хотя небо все еще было затянуто низкими серыми тучами, и дул неприятный свежий ветер, было похоже, что сегодня возобновляться он не будет. Сезон дождей в Стране Огня постепенно подходил к концу.       Джет, нервно покусывая очередную веточку, беспокойно вышагивал перед входом в пещеру туда-сюда. Катара неподвижно сидела под скальным навесом, глядя безжизненным взглядом в пространство перед собой. Аанг и Мэй сидели чуть в стороне, старательно сохраняя на лицах спокойные выражения, хотя, надо признать, у Мэй это получалось гораздо лучше.       – Да сколько же можно?! – не выдержал, наконец, Джет. – Уже больше часа прошло! Что они там делают?       – Разговаривают, – отстраненно отозвался Аанг.       Джет раздраженно хмыкнул.       – О чем можно целый час разговаривать? Все, я иду за ним.       – Стой! – Аанг вскочил на ноги, загораживая проход уже было направившемуся к пещере товарищу. – Кох сказал, что Зуко должен быть один. Если появится кто-то еще, он или уйдет, или… или может сделать что-то плохое.       – Так, может, он уже сделал что-то плохое?! – взорвался Джет. – Может, Зуко нужна наша помощь, а мы сидим тут и бездействуем.       Аанг порывисто выдохнул и отвернулся. Он старательно гнал от себя точно такие же мысли, понимая, что в общении с духами нужно проявлять огромное терпение, но тягостное мерзкое предчувствие беды холодной змеей упорно вползало в его душу с того самого момента, как Зуко скрылся в темноте подземелья.       Неожиданно из пещеры послышались тихие медленные шаги. Ребята все, как один, обернулись к ее входу, и в этот момент Зуко наружу вышел.       Катара молча бросилась к нему, обняла и крепко прижала к себе.       – Зуко, ты… – Аанг испуганно уставился на его бледное, без кровинки, лицо, шрам на котором сейчас выделялся даже еще ярче, чем обычно. – Ты в порядке? Что случилось?       – Я… проявил эмоции в разговоре с Кохом, – едва слышно выдавил Зуко из себя.       Аанг ахнул и зажал себе рот ладонью. Все остальные застыли на месте, ошеломленно глядя на Зуко, который, прислонившись спиной к каменной стене пещеры, обессилено сполз по ней на землю. Катара опустилась напротив мужа на колени, не спуская глаз с его лица. В ее взгляде одновременно отражались и тревога, и испуг, и смятение.       – Тебе удалось сбежать от него? – наконец, смог произнести Джет.       Зуко отрицательно покачал головой.       – Нет. Я бы не смог сбежать. Он отпустил меня.       – Что? – Аанг не мог поверить услышанному. – Ты проявил эмоции, а Кох просто позволил тебе уйти?       – Да. – Зуко нервно сглотнул. – Он не враг нам. Он не намерен был причинять мне вред и рассказал, что знал.       Аанг недоуменно нахмурился.       – Но зачем он тогда настаивал на встрече именно с тобой? Почему просто не рассказал все мне?       – Я не знаю. – Зуко опустил голову. – Должен заметить, что этот твой Кох изрядный садист. Он здорово поиздевался надо мной.       – Он не больше мой, чем твой. – Аанг позволил себе робко улыбнуться, и царящее в воздухе напряжение немного разрядилось.       – Зуко, да у тебя жар, – с тревогой проговорила Катара, коснувшись губами лба мужа. – Как ты себя чувствуешь?       – Я в порядке, Катара. – Зуко выдавил из себя слабую улыбку и решительно поднялся с земли. – Возвращаемся к Аппе. Нужно как можно быстрее попасть в Долину Забвения. Я вам все расскажу по дороге.              Зуко не был в порядке. Последствия травм, нанесенных ему Синим Духом, длительного лежания на холодных камнях, пока он был без сознания, а также пережитого во время встречи с Кохом стресса не прошли для него бесследно. Во все время полета к Долине Забвения он испытывал ненормальную слабость и озноб. Он не стал ничего говорить остальным о своем состоянии и даже для вида съел что-то из купленного по дороге в одном из городов сухого пайка, однако ближе к вечеру слег с температурой. Легкий озноб переродился в неудержимую дрожь, от которой Зуко не спасало даже теплое одеяло. Ребята не на шутку встревожились, и после очередного его приступа кашля Аанг резко развернул Аппу и направил бизона на снижение.       – Куда мы? – Зуко приподнялся в седле и выглянул за борт. – Аанг, мы же еще не добрались до места.       – В город, – отозвался Аватар. – Нужно купить для тебя какие-нибудь лекарства и найти место, где ты сможешь отлежаться пару дней.       – Нам нельзя терять времени. – Зуко снова зашелся в коротком приступе кашля. – Моя мама в Долине Забвения. Ты же помнишь, что сказал Кох. Мы должны найти ее как можно скорее.       – Ты что, всерьез собрался в таком состоянии блуждать по лесу? – неодобрительно хмыкнул Джет. – В таком случае ты очень облегчишь духам задачу.       – Зуко, ребята правы. – Катара приложила смоченный холодной водой обрывок ткани ко лбу мужа, с тревогой заглядывая ему в лицо. – Ты весь горишь.       Зуко не ответил и прикрыл глаза. По всему его телу разливалась тяжелая вязкая слабость, голова болезненно гудела. Друзья правы: вряд ли у него сейчас хватит сил даже на короткую прогулку.       – Не приземляйся здесь, Аанг, – проговорил он. – Я в порядке. Давайте доберемся хотя бы до Хира’а и там уже найдем место для ночлега.       Аанг с сомнением посмотрел на бледное лицо товарища.       – Ты точно выдержишь? Может, все же…       – Точно, – перебил его Зуко, приподнявшись на локтях и серьезно глядя на него. – Мне просто действительно нужно немного отлежаться.       Аанг утвердительно кивнул и, натянув поводья, вернул бизона на прежний курс. Аппа недовольно всхрапнул, и он ласково потрепал его по голове, прямо на которой и сидел.       – Еще немного, приятель.       Зуко снова откинулся на спину и закрыл глаза. Катара осторожно провела влажной тканью по его лицу, по шее, охлаждая разгоряченную кожу. Зуко вздрогнул от холодных прикосновений и хрипло прошептал:       – Катара…       – Да? – Она наклонилась к нему ближе. – Что, Зуко?       – Пообещай мне кое-что. – Он приподнял веки и встретился с ее встревоженным взглядом. – Пообещай, что, если мне станет совсем плохо, ты не позволишь Аангу лечить меня.       Катара еще секунду недоуменно смотрела на него, а затем, когда до нее дошел смысл сказанного, рассмеялась и чмокнула мужа в щеку.       – Ты еще находишь в себе силы шутить.       – Я не шучу, – серьезно отозвался Зуко. – Пообещай.       – Обещаю изо всех сил защищать тебя от лечения Аанга, – так же серьезно ответила она.       Джет обменялся с Мэй озадаченным взглядом и торопливо отодвинулся к противоположному борту седла.       – Они оба бредят. Наверное, это заразно.              - Вот, мама велела тебе выпить это.       Зуко с трудом разлепил веки и с удивлением уставился на сидящую на краю его кровати сестру. Азула, пренебрежительно сжав губы, внимательно изучала его взглядом, держа в руке небольшую фарфоровую чашку.       – Почему она не поручила это слугам? – Мальчик медленно принял сидячее положение, стараясь, чтобы в его голосе прозвучало как можно больше раздражения.       – Я сама вызвалась отнести тебе отвар. – Азула протянула ему лекарство. – Пей.       Зуко принял чашку из рук сестры, поморщившись, залпом выпил всю порцию противной горькой жидкости и снова откинулся на подушку.       – Зачем ты заболел, Зузу? – серьезно поинтересовалась Азула.       – Азула, ты совсем глупая? – недовольно пробурчал он. – Болеют не «зачем», а «потому что».       Маленькая принцесса отрицательно помотала головой.       – Ты просто хочешь, чтобы мама уделяла тебе больше внимания, правильно? Чтобы она жалела тебя, не отходила от тебя. Тебе это нравится, да?       – Дура, – обиженно бросил Зуко и отвернулся, натягивая одеяло до самого подбородка. – Мне совсем не нравится болеть.       – А мне кажется, что нравится.       – Азула! – Зуко снова подскочил на постели и уставился на сестру сверкающим гневом и обидой взглядом. – У меня болит голова. У меня болит горло. Мне все время холодно. Я третий день не могу встать с постели. Как мне это может нравиться? – Его возмущенную отповедь резко прервал долгий приступ удушливого кашля, и он опять откинулся на подушку, содрогаясь всем телом, с выступившими на глазах слезами.       Азула помолчала некоторое время, а затем, вздохнув, обошла кровать и склонилась над братом, заглядывая ему в лицо.       – Ну, хорошо, хорошо, прости, – проговорила она. – Я на самом деле так не думаю. Просто… я не знаю. Просто мне жалко тебя.       – Ну, да, конечно, – сердито буркнул Зуко. – Именно поэтому ты постоянно стараешься поиздеваться надо мной.       Девочка снова покачала головой.       – Это совсем другое. Ты мой брат, Зузу, и издеваться над тобой – это мое право. А когда тебе плохо не из-за меня, мне становится тебя жалко, правда.       – Дура, – отозвался он, однако уже без прежнего раздражения.       – И я тоже тебя люблю, братишка, – улыбнулась принцесса. – Ладно, давай выздоравливай скорее, а то я уже успела соскучиться по нашим с тобой ссорам.       Выпрямившись, Азула забрала пустую чашку и спокойно направилась к двери. Однако едва она отвернулась от брата, выражение участия моментально слетело с ее лица, а на губах ее заиграла самодовольная улыбка.              На землю уже опустились сумерки, когда путешественники, наконец, добрались до Хира’а. Одержав победу в еще одном споре, ребята убедили Зуко, что под открытым небом ему сегодня ночевать категорически нельзя, и, оставив Аппу и Момо в уже знакомом им перелеске, вся компания отправилась в город.       Людей на улицах, несмотря на прекратившийся дождь, сегодня было немного. Как и в прошлый их визит, жители Хира’а не обращали на пришельцев практически никакого внимания, лишь время от времени кто-то из прохожих провожал компанию незнакомых подростков заинтересованным взглядом.       Состояние Зуко не улучшалось. Его по-прежнему бил озноб, голова кружилась, во всем теле ощущалась болезненная слабость, и он то и дело заходился от сильного удушливого кашля. Он старательно не подавал виду, насколько ему плохо, хотя больше всего на свете ему сейчас хотелось просто лечь и не двигаться, и он послушно шел вместе с друзьями, молясь про себя Агни как можно скорее найти место для ночлега.       – Нужно узнать, где здесь находятся лечебница и гостиница, – озабоченно проговорила Катара, когда они вышли на центральную площадь.       – Сомневаюсь, что в этом городке есть хоть одно из названных тобой заведений, – усмехнулся Джет. – Побудьте пока тут, я сейчас все выясню.       Но не успел он отойти и на несколько шагов, как площадь вдруг огласилась радостным детским криком:       – Ли!       Одновременно обернувшись, ребята сразу увидели вприпрыжку бегущую к ним знакомую девочку.       – Привет, Кии, – мягко улыбнулся Зуко и, опустившись на колено, позволил малышке повиснуть у себя на шее и приобнял ее в ответ.       – Ты вернулся. – Кии буквально светилась радостью.       – Ну, конечно, я же обещал.       К ребятам между тем неторопливо приблизился отец девочки.       – Добрый вечер, – поздоровался он, приветливо улыбаясь. – Неожиданно и очень приятно снова видеть вас в нашем городе.       – Здравствуйте, Норен, – сверкнул широкой улыбкой Джет в ответ. – Мы не успели уехать далеко. Ли заболел, и нам пришлось вернуться, чтобы купить лекарства. Скажите, в Хира’а есть лечебница?       Норен отрицательно покачал головой.       – Нет, лечебницы нет. В Хира’а живет одна опытная врачевательница, но она уехала в соседний город к родственникам и вернется только через несколько дней. – Он окинул уже успевшего выпрямиться Зуко внимательным взглядом. – Что с тобой?       – Всего лишь простуда, ничего страшного, – спокойно отозвался тот. – Придется обойтись без лекарств.       – Может, и не придется, – перебил его Норен. – Моя жена – хорошая травница. Уверен, у нее найдется что-нибудь, чтобы облегчить твое состояние.       – Ты заболел, Ли? – Кии подняла на Зуко вопросительный взгляд. – Пойдем, мама тебя вылечит. – Не дожидаясь ответа, она схватила его за руку и повела его в сторону своего дома.       Норен снова улыбнулся и, сделав приглашающий жест рукой, направился вслед за дочерью. Ребята переглянулись между собой и, старательно пряча усмешки, последовали за ним.              – Молодец, Зуко, – вполголоса проговорил Джет, когда хозяева ненадолго покинули холл, оставив гостей одних. – Всего через пять минут после прибытия в город ты нашел нам место для ночлега. Даже мне приходится прилагать для подобного гораздо больше усилий и времени. Поделись опытом, где ты научился так очаровывать девушек?       Зуко одарил приятеля предупреждающим взглядом, и тот, весело ухмыльнувшись, примирительно вскинул руки.       – Кии на самом деле очарована тобой. – Катара прильнула к мужу, заботливо обнимая его.       – Я же ничего для этого не делаю, – немного смущенно отозвался Зуко, пожав плечами. – Я даже не знаю, как правильно нужно себя вести с такими маленькими детьми.       – У тебя отлично получается. – Катара ласково провела ладонью по его щеке и улыбнулась. – Правда, если будешь пренебрегать бритвой еще несколько дней, она может начать тебя бояться.       Зуко тоже улыбнулся и коснулся своего покрытого двухдневной щетиной подбородка.       – Прости, сегодня утром мне было как-то совсем не до этого.       – А мне так даже нравится, – прошептала Катара, плотнее прижимаясь к нему, но, заслышав стук открывающейся двери, поспешно отстранилась.       – Вот, Ли, я приготовила специальный отвар, – проговорила Норико, входя в холл, и приблизилась к сидящим у стола ребятам. – Выпей, температура сразу спадет.       – Спасибо, вы очень добры, – поблагодарил Зуко, принимая из ее рук чашку со странно пахнущим лекарством.       – Не за что. – Норико аккуратно дотронулась до его лба и покачала головой. – Как же это тебя так угораздило?       Зуко с трудом сдержал тяжелый вздох. Именно так мама когда-то дотрагивалась до его лба, проверяя температуру.       – Заснул на холодном камне, – ответил он, отпивая отвар, и вдруг замер, недоуменно уставившись на плещущуюся в чашке темную жидкость.       – Что случилось? – тревожно нахмурилась Катара.       – А? Нет, ничего, – встрепенулся Зуко. – Просто этот вкус показался мне знакомым.       – Ничего удивительного, – подала голос Норико, направляясь в сторону кухни. – Это отвар из сбора лекарственных трав. Наверняка тебе уже доводилось принимать подобное. Пей, тебе сразу станет легче.       Кивнув, Зуко залпом осушил чашку и, отставив ее на стол, слегка поморщился.       – Гадость редкостная, – шепотом сообщил он друзьям.       Хозяйка между тем вернулась, неся небольшой поднос с посудой.       – Мы уже ужинали, – пояснила она, опустившись на колени и выставляя тарелки на стол. – Так что, пожалуйста, не стесняйтесь, ешьте.       – Спасибо вам огромное! – Джета не пришлось приглашать дважды. – Мы со вчерашнего утра практически ничего не ели.       В глазах женщины появилось участие.       – Ох, бедные детки. Как же это вы так? Ешьте, ешьте на здоровье. Ли, – подняла она взгляд на Зуко, который сидел, откинувшись на стену и прикрыв глаза, – тебе тоже нужно что-нибудь съесть.       – Спасибо, Норико. – Зуко приподнял веки и встретился с ней взглядом. – Мне совсем не хочется.       – Тогда выпей чаю и ложись отдыхать, – распорядилась хозяйка, поднимаясь на ноги. – Я сейчас приготовлю вам комнату.       В холл тем временем вошла Кии. Подбежав к столу, она уселась на место, только что освобожденное ее мамой, и, заметив в ее руках пустую чашку от лекарства, сочувствующе посмотрела на Зуко.       – Горько, да?       Тот улыбнулся.       – Горько, – подтвердил он.       – Знаю. – Малышка тяжело вздохнула. – Мама каждый раз готовит мне это лекарство, когда я болею. Поэтому я стараюсь не болеть. – Вскочив на ноги, она подбежала к Зуко и приложила ладонь к его лбу с настолько сосредоточенным видом, что ребята едва сдержались, чтобы не прыснуть со смеху. – Ты такой горячий! – удивилась она. – Хочешь, я буду лечить тебя?       – Эй. – Джет легонько толкнул Катару локтем и, наклонившись к ней, прошептал ей на ухо: – Я бы на твоем месте уже начал ревновать.       Катара усмехнулась и снова посмотрела на Зуко. Удивительно, но ребенок совершенно его не раздражал, по крайней мере, по его виду этого никак нельзя было понять. Он терпеливо выслушивал все реплики девочки и совершенно серьезно отвечал на ее вопросы, ни взглядом, ни жестом не выказывая недовольства. Безусловно, Кии ему очень нравилась. Интересно, а с другими детьми он бы вел себя так же терпеливо?       Катара вдруг подумала о своем отце. Хакода всегда относился к своим детям с безграничным терпением. Он ни разу в жизни не поднял на них руку, хотя, что греха таить, и Сокка, и Катара заслуживали, порой, крепкого воспитательного подзатыльника. В их племени телесные наказания были обычным делом, но Хакоде было плевать на общее мнение. Он всегда находил другие способы наказывать своих детей за провинности, и непривыкшая к рукоприкладству Катара прекрасно запомнила, как ей было обидно, когда Пра-Пра, не сдержавшись, один-единственный раз отшлепала ее за грубость. Да, Хакода относился к своим детям так, как чувствовал сам, невзирая на сложившиеся в его народе устои. Однако в ситуации с Зуко все было иначе. Он – сын Озая, человека, который наказал тринадцатилетнего сына за дерзость, изуродовав его на всю жизнь. Катара ни разу не видела бывшего Лорда Огня, но, благодаря неохотным обрывочным рассказам мужа и советника Айро, у нее сложилось вполне четкое представление об этом человеке. И, судя по всему, Зуко унаследовал не только внешность, но и большинство черт характера своего отца. Сможет ли он сдерживать свой горячий нрав, а особенно по отношению к собственному ребенку, чувствуя за собой полное право распоряжаться его жизнью?       Катара встрепенулась, возвращаясь в реальность, и, вновь посмотрев на Зуко, который в этот момент, невзирая на головную боль, что-то терпеливо объяснял Кии, незаметно потирая висок пальцами, одернула себя. Нет, Зуко не Озай. Он никогда не причинит боль дорогим ему людям.       – Кии, Ли нужно отдохнуть, – мягко проговорила она, поднимаясь с места. – Ты можешь проводить его туда, где он сможет поспать?       – Конечно! – Девочка с готовностью схватила Зуко за руку и потянула его за собой. – Пойдем, я покажу, где мама тебе постелила.       Зуко благодарно улыбнулся супруге и, тоже поднявшись на ноги, увлекаемый малышкой, покинул холл.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.