ID работы: 3007864

Погоня за судьбой

Гет
R
Завершён
656
автор
Размер:
256 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
656 Нравится 1633 Отзывы 252 В сборник Скачать

Часть 36. Урса

Настройки текста
      Норен так увлекся рисованием набросков сцен для нового спектакля, который он планировал поставить в своем театре в следующем сезоне, что даже не заметил, как наступил вечер. Отложив кисточку, он разогнул, наконец, спину, устало потянулся и, сообразив, что не слышал дочь уже довольно давно, с тревогой огляделся по сторонам.       – Кии! – громко позвал он, вскакивая на ноги и окидывая двор взглядом. – Кии, ты где?       Листья растущих вдоль южной стены дома кустов довольно энергично зашуршали, а спустя несколько секунд в желтом прямоугольнике падающего из открытой двери света появилась и сама нарушительница.       – Я тут. – Кии замерла на месте, старательно пряча что-то за спиной.       Норен слегка нахмурился.       – Что это у тебя?       – Ничего.       – Кии. – Норен подошел к дочери и опустился возле нее на колено. – Разве можно обманывать папу?       Малышка низко опустила голову и неохотно протянула отцу свою тряпичную куклу.       – Я просто хотела сделать ее немного посимпатичнее, – вздохнула она.       Норен с трудом сдержал смех, разглядывая размалеванную всеми цветами радуги игрушку.       – А что ты пыталась с ней сделать? – стараясь не выдать своей веселости, уточнил он.       – Я хотела ее накрасить. Как красивую тетю, – объяснила Кии. – Мама никогда не красится. А мне так нравится, когда лица раскрашены. Как у актрис в твоем театре.       – Ну, актрисы так красятся только тогда, когда выступают на сцене…       Кии энергично помотала головой.       – Нет. Я видела, что некоторые тети красятся просто так, когда ходят по улице. Я хотела, чтобы Кии тоже была красивая. Но у меня не получилось. Я хотела стереть краски, а они размазались… – Она горько вздохнула.       – Да, это, конечно, большая проблема, – серьезно кивнул Норен. – А как ты думаешь, если Кии постирать, как белье, краски смоются?       Девочка задумалась на несколько мгновений, а затем ее личико неожиданно просияло восторгом.       – Да! Надо ее постирать! – Она даже подпрыгнула на месте от радости. – Я попрошу маму помочь, и мы вместе постираем Кии.       – Вот умница. Видишь, ты нашла выход из такой непростой ситуации. – Норен чмокнул дочь в макушку и поднялся на ноги. – Подожди минутку, я заберу свои эскизы, и пойдем в дом.       Кии послушно осталась на месте. В ожидании отца она вертела куклу в руках, внимательно разглядывая ее со всех сторон, как вдруг тихий стук калитки привлек ее внимание.       – Ли! – радостно взвизгнула она, забыв обо всем на свете, и со всех ног бросаясь к неожиданно появившимся во дворе их дома гостям. – Ли, ты вернулся!       Норен тоже резко обернулся и застыл на месте, изумленно глядя на уже знакомую ему компанию. Аккуратные, аристократичные, явно городские молодые люди сейчас выглядели так, словно всю последнюю неделю провели в лесу. Хотя, если судить по темной каменной пыли на их ботинках, именно так оно и было. Все они выглядели осунувшимися и крайне изможденными, в их взглядах сквозил ледяной холод, и даже на лице самого юного паренька из их компании, Кузона, не осталось и следа того благодушия, которым он буквально светился во время предыдущих с ним встреч.       – Что с вами случилось? – ошеломленно выдавил из себя Норен вместо приветствия.       Ли, похоже, его даже не услышал. Опустившись на колени, он приобнял бросившуюся ему на шею Кии да так и замер на несколько секунд.       – Здравствуйте, Норен, – без тени улыбки проговорил Джет. – Нужно поговорить. Ваша жена дома?       У Норена даже перехватило дыхание, но он сумел вернуть своему лицу спокойное выражение и напряженно кивнул.       – Да, Норико в доме, она готовит ужин. Разделите его с нами?       – Нам бы не хотелось вас стеснять. – Ли поднялся на ноги и одарил его жестким взглядом. – Мы здесь по делу.       – Прошу, не обижайте нас отказом. – Норен многозначительно нахмурился и глазами указал на Кии. – Мы поужинаем, я уложу дочь, тогда и поговорим о делах.       Брови Джета изумленно поползли вверх. Кузон растерянно моргнул. Мэй и Кая недоуменно переглянулись между собой, а в глазах Ли неожиданно полыхнуло пламя гнева.       – Хорошо. – Было очевидно, что он едва сдерживается. – Спасибо, Норен, мы принимаем ваше приглашение.       – Пойдемте. – Махнув рукой, Норен торопливо пошагал в дом. Молодые люди, обменявшись тяжелыми взглядами, последовали за ним, и уже через минуту двор опустел, только забытые листы с эскизами сиротливо остались лежать на врытом в землю деревянном столе.              Негромко хлопнула ведущая в жилые помещения дома дверь: это Норен, уложив дочь в постель, поспешил вернуться к гостям, однако Зуко даже не среагировал на его появление. За все время ужина, который, как было принято в этой семье, прошел за одним большим столом в холле, он ни на секунду не отводил взгляда от сидящей напротив него Норико. С того момента, когда он видел свою маму в последний раз, прошло восемь лет, но все воспоминания прошлого снова всколыхнулись в его памяти, впрочем, не вызывая никаких других чувств, кроме боли и глубокой обиды. Зуко узнавал Урсу в хозяйке дома: он узнавал ее манеру поведения, ее жесты, и даже ее улыбка ничуть не изменилась за эти годы. В самые тяжелые моменты жизни, моменты отчаяния и разочарования, воспоминания именно об этой улыбке давали ему силы выдержать те трудности, которые ему раз за разом приходилось преодолевать. Так почему же эта улыбка сейчас стала для него символом предательства?       – Что ж, – проговорил Норен, опускаясь на циновку возле стола, – Кии спит. О чем вы хотели поговорить?       – Думаю, вы уже знаете, Норен, о чем, – мрачно ответил Джет. – Мы хотим поговорить об Урсе.       При этих его словах Норико резко вскинулась и испуганно уставилась на него.       – Подожди, дорогая. – Норен поспешно приобнял ее за плечо. – Пожалуйста, ты только не волнуйся. Это не те люди, они здесь не для того, чтобы причинить нам зло.       Зуко изумленно нахмурился.       – Не те люди? – медленно повторил он. – О ком вы говорите?       – Понимаете… – начал было Норен, но Зуко резко прервал его, властно вскинув руку.       – Подождите, Норен. Я хочу услышать вашу жену.       Тот смиренно опустил голову.       – Конечно… Ли.       Губы Зуко плотно сжались. Он снова перевел внимательный взгляд на Норико. На ее лице отражалось сильное смятение и страх, но в ее глазах он не увидел ни единого намека на то, что она его узнала. Что ж, тем лучше.       – Мы знаем ваше настоящее имя, Норико, – холодно проговорил он. – Расскажите нам правду о себе.       Норико снова бросила тревожный взгляд на мужа, но тот лишь чуть кивнул ей.       – Расскажи им все, дорогая. Они имеют право знать.       Норико зажмурилась на мгновение, глубоко вздохнула и, открыв глаза, неподвижно уставилась на стоящую перед ней пустую чайную чашку.       – Я не знаю, что вам нужно от меня, ребята, – медленно заговорила она, – но, раз Норен говорит, что я должна рассказать вам правду о себе, я доверюсь ему. Меня зовут не Норико. Мое настоящее имя Урса. Я родилась здесь, в Хира’а. Моим отцом был местный магистрат, Жинзук, а матерью – Рина. Когда мне исполнился двадцать один год, в Хира’а приехал какой-то знатный аристократ из столицы, который потребовал, чтобы я вышла за него замуж. Я тогда была помолвлена. Я не хотела выходить замуж за этого человека, но мои родители настояли, и я вынуждена была покинуть Хира’а и отправиться в столицу вместе с ним.       – Как звали этого аристократа, за которого вы вышли замуж? – мрачно осведомился Зуко.       – Я не вышла за него замуж! – вскинулась Урса, и взгляд ее полыхнул гневом. – Я сбежала в день свадьбы и тайком вернулась в Хира’а, к Икему, моему возлюбленному.       Глаза Зуко ошеломленно округлились. Он растерянно переглянулся с друзьями, на лицах которых отражалось такое же безграничное изумление, а Урса тем временем продолжала:       – Вдвоем с Икемом мы много лет скрывались от наемников моего несостоявшегося мужа. Тот был в ярости. Он отправил людей на наши поиски с приказом убить и меня, и Икема. Мы прятались по окрестным лесам, жили в горах, пока однажды не узнали, что в Долине Забвения обитает дух, который обладает властью менять внешность людей. Это был выход для нас. Мы нашли этого духа, и он действительно это сделал. Наша внешность изменилась до неузнаваемости. Мы вернулись в Хира’а, назвавшись фальшивыми именами, и остались жить здесь, уже не опасаясь, что люди моего несостоявшегося мужа найдут нас.       – Так, Норен, вы, на самом деле – Икем? – медленно проговорил Джет, ошеломленно глядя на хозяина дома.       Тот молча кивнул.       – Подождите! – неожиданно подала голос Катара и повторила так и оставшийся без ответа вопрос Зуко: – Урса, как звали вашего несостоявшегося мужа?       Женщина отрицательно покачала головой.       – Я не помню. Икем тоже его не запомнил. Какое-то сложное двойное имя. – Она тяжело вздохнула и, взяв со стола тканевую салфетку, принялась нервно теребить ее в руках. – Я же рассказывала вам, что лишилась памяти. Правда, это произошло не в столице, а уже гораздо позже, когда мы с Икемом скрывались ото всех. Я сильно ударилась головой и потеряла память. У меня остались только воспоминания до того момента, как этот человек приехал за мной. Впрочем, это даже к лучшему. – Она чуть пожала плечами. – Я забыла самые ужасные моменты моей жизни. Расставание с Икемом было самым ужасным из того, что со мной только могло случиться.       Джет слегка откинулся назад.       – А вся эта история, – ровным тоном проговорил он, демонстративно закусывая небольшую веточку, – про побег невесты с собственной свадьбы, про возвращение в Хира’а, про поиски духа и так далее – это все вам рассказал Норен… Икем?       Урса, вопросительно уставившись на него, слегка кивнула.       – Ну, да. Икем единственный, кто был рядом со мной и знал обо всем произошедшем.       – Ха! – Джет поднялся на ноги, насмешливо глядя на опустившего взгляд хозяина дома. – И это меня еще считают лжецом. Да я даже рядом с этим типом не стоял!       – О чем ты говоришь?! – воскликнула Урса. – Икем спас меня, он тот человек, которого я люблю больше жизни! Ему пришлось пойти на эту ложь, чтобы спасти нас и нашу любовь.       – Джет говорит не об этом, Урса, – тихо проговорила Катара. – Икем обманул и вас тоже.       – Что? – Урса ошеломленно обернулась к мужу. – Этого не может быть! Я люблю этого человека, я точно знаю это! – Она вдруг тоже вскочила на ноги и гневно уставилась на гостей. – Кто вы вообще такие? Какое право вы имеете лезть в наше прошлое? Наша жизнь – это не ваше дело, ясно?!       – Икем. – Зуко медленно поднялся с пола, властно глядя на хозяина дома, который все еще неподвижно сидел на полу. – Ты ведь знаешь, кто я такой, не так ли?       – Да, Лорд Огня Зуко, – тихо ответил мужчина.       – Что? – В голосе Урсы послышалась самая настоящая паника. – Ты – Лорд Огня Зуко? – Ее взгляд бегло скользнул по грязной оборванной одежде гостя, а затем снова остановился на его лице. – Да… Да, этот шрам… Но, этого ведь не может быть…       Зуко еще несколько мгновений сверлил ее мрачным взглядом, а затем, коротко выдохнув, заговорил:       – Я – Лорд Огня Зуко, сын бывшего Лорда Огня Озая и его жены, Принцессы Огня Урсы. – При этих его словах Урса буквально окаменела. – Урсы, дочери судьи Жинзука и Рины. – Он запнулся на мгновение прежде, чем произнести последнюю фразу. – Урса, я твой сын.              Аанг, как и все воздушные кочевники, обладал просто невероятной проворностью, и только благодаря этому он успел выскочить из-за стола и подхватить опасно покачнувшуюся женщину. Предотвратив падение Урсы, он осторожно усадил ее на циновку, и Катара, подбежав к ней с другой стороны, поднесла к ее губам чашку с водой.       – Успокойтесь, Урса, – шептала она, успокаивающе поглаживая ее руку. – Пожалуйста, просто успокойтесь. Я понимаю, как вам сейчас тяжело. Но, поверьте, это правда. Зуко действительно ваш сын.       Мэй поднялась с пола и встала рядом с Джетом.       – Думаю, вам пора все рассказать, Икем, – холодно проговорила она, – если не желаете навлечь на себя гнев Лорда Огня.       Икем медленно поднял голову. Казалось, что за последние несколько минут он постарел лет на пять.       – Урса, родная, прости меня, – тихо проговорил он. – Я вынужден был лгать тебе, чтобы сохранить наше счастье.       Урса безмолвно взирала на него, все еще не в состоянии до конца осознать услышанное. Ее губы дрожали, в глазах стояли слезы.       – Лорд Огня Зуко. – Икем обернулся к правителю. – Вы, как никто другой, должны понимать, что ради счастья любимого человека порой необходимо совершать поступки, которые другим могут показаться неправильными или даже аморальными. Мне пришлось поступить бесчестно ради жизни Урсы.       Зуко мрачно нахмурился.       – Так вот что вы тогда имели в виду, – отрешенно проговорил он.       – Да. – Икем снова низко опустил голову. – Я прошу у вас прощения за это. Когда принц Озай отнял у меня Урсу и увез ее в столицу, я не мог с этим смириться. Я не находил себе места, я жил, словно во сне, а потом решился. Я ушел в Долину Забвения, чтобы забыть все то, что причиняло мне боль. Об этом месте ходили страшные слухи, но, как ни странно, я не заметил ничего необычного. Я бродил по этому лесу, я ждал, пока забуду свое прошлое, но ничего не происходило. И однажды, когда я уже совсем было отчаялся, я встретил духа. Она назвала себя Матерью Лиц и рассказала, что обладает силой менять внешность людей. И тогда я подумал, что, раз уж я не могу забыть свое прошлое, пускай хотя бы мир забудет меня. Я попросил изменить мою внешность, и она это сделала. Я вернулся в Хира’а, назвавшись новым именем, и снова стал жить там, но уже как совершенно другой человек. – Он слегка пожал плечами. – Знаете, это действительно помогло. Я сам стал воспринимать себя другим человеком, и боль моя слегка отступила. Хотя я и не мог заставить себя думать о других женщинах, оказалось, что я могу жить более-менее нормальной жизнью. А однажды, спустя много лет, я вдруг встретил на городской площади ее. Урсу. Я даже сначала не поверил своим глазам. Сперва я не признался ей, кто я такой, но потом, когда мы разговорились, я все же сделал это. – На губах Икема появилась грустная улыбка. – Урса рассказала обо всем, что с ней произошло. Оказалось, что она заключила сделку со своим мужем. Она пошла на страшное преступление. Она выкупила жизнь своего сына ценой жизни Лорда Огня Азулона и своей жизни.       Урса ошеломленно моргнула, и Катара крепче сжала ее руку, призывая сохранять спокойствие.       – Впрочем, – продолжал Икем, – принц Озай оказался весьма великодушен. Он дал Урсе несколько дней форы, чтобы она могла скрыться из столицы, предупредив, что впоследствии отправит людей для поимки ее как государственной преступницы. Урса бежала в Хира’а в надежде найти здесь своих родителей, но они к этому времени уже умерли. И вот тогда я понял, что нужно делать. Я рассказал Урсе о Матери Лиц. И она вдохновилась этой идеей. Она решила, что, сменив внешность, сможет вернуться в столицу, где ее никто не узнает, попытаться наняться прислужницей во дворец и получить возможность хотя бы изредка видеть своих детей. Я согласился. Я понимал, что для Урсы ее дети – дороже жизни. Я готов был поехать вместе с ней в столицу, где мы могли бы вместе жить. И мы отправились в Долину Забвения. Все прошло хорошо: я легко нашел озеро Матери Лиц, и дух подарил Урсе новую внешность. Но по пути домой произошло непредвиденное. – Он вдруг зажмурился и замолчал.       – Говори, Икем! – требовательно произнес Зуко. – Говори, что произошло?       – На нас напали духи, – глухо отозвался Икем. – Один из них был Синий Дух, тот самый, что является персонажем одной из самых популярных в Стране Огня театральных пьес. А второй… Я даже не знаю, как его описать. Словно ожившее дерево, или призрак… Не знаю. И этот дух лишил Урсу памяти. Он заставил ее забыть все те события, что с ней произошли после того, как она покинула Хира’а. А Синий Дух… – Он резко выдохнул. – Синий Дух сказал, чтобы я даже не пытался рассказать Урсе о ее прошлом. Он сказал, что, если хоть кто-нибудь, включая ее саму, узнает о том, кто она такая, он убьет ее у меня на глазах. Он сказал, чтобы мы не пытались бежать и оставались жить в Хира’а. Что он найдет нас по всему миру. Позже он еще несколько раз являлся ко мне, чтобы напомнить о своем предупреждении.       – Так почему же Дух Забвения не лишил памяти и Икема? – удивленно проговорил Аанг. – Не понимаю, зачем такие сложности?       – Урса знала свое имя, – задумчиво отозвался Джет. – Она помнила свое детство и юность, она помнила своих родителей, помнила свою прежнюю внешность. Она бы попыталась все выяснить. Икем остался при памяти именно для того, чтобы сохранить эту тайну.       – Да, – тихо произнес Икем. – Все так. Я выдумал всю эту историю для Урсы. Только теперь вы все знаете. Я не знаю, как, но вы нашли её. Скрывать что-то уже не было никакого смысла. И теперь Синий Дух придет и убьет и Урсу, и Кии.       Зуко отрицательно покачал головой.       – Не придет, – холодно ответил он. – Синий Дух мертв.       Икем ошеломленно уставился на него, но Зуко протестующее махнул рукой, предваряя его вопрос.       – Урсе сейчас грозит другая опасность. Другой дух завтра утром придет за ней.       – Что? – Урса подняла на него тяжелый взгляд. – Какой дух? Зачем?       – Послушай, Урса. – Зуко медленно приблизился к ней и опустился напротив нее на колени. – Ты – внучка Аватара Року. В тебе есть энергия Аватара. И этому духу нужна именно она. Он попытается забрать твою энергию. Мы здесь для того, чтобы защитить тебя. – Он кивнул на сидящего рядом Аанга. – Это – Аватар Аанг, он сможет справиться с этим духом.       Икем и Урса изумленно уставились на слегка смешавшегося паренька.       – Ты – Аватар Аанг? – растерянно повторил Икем.       – Да. – Аанг стянул свою шапку, демонстрируя вытатуированную на его голове голубую стрелку. – Я – Аватар Аанг, друг Лорда Огня Зуко, и я здесь, чтобы защитить тебя, Урса, от Дауты. Все, что нужно – так это то, чтобы ты поверила нам. Делай все, что от тебя потребуется – и все закончится хорошо. – Он поднялся на ноги и медленно прошелся по холлу. – Норен, после полуночи ты заберешь Кии и уйдешь отсюда как можно дальше. И вы все тоже, – обернулся он к друзьям. – Я останусь с Урсой один.       – Как это? – растерялся Джет. – Ты хочешь сразиться с Даутой один на один? Аанг, ты что?! Это же сумасшедшая баба, она тебя прикончит!       – Нет. – Аанг прижал ладонь ко лбу, словно у него внезапно разболелась голова. – Не прикончит. Она не может завладеть моей энергией. А в сражении я смогу ее одолеть.       – Но, Аанг. – Катара тоже вскочила с места, с тревогой глядя на него. – Ты же не помнишь, как входить в Состояние Аватара. У тебя может не хватить сил! Мы поможем тебе!       – Не поможете, – отрезал Аанг. – Ты помнишь, что Даута сделала с Зуко? Она одним взглядом вытянула из него всю энергию. Вам лучше быть подальше отсюда, когда… когда она придет за Урсой. Мы тоже уйдем, в соседний лес, чтобы никто из жителей города не пострадал. – Аанг мягко улыбнулся ей. – Не волнуйся, Катара. Все будет хорошо. Позаботься об Аппе, пока я не вернусь.       Катару даже дрожь пробрала: точно так же он улыбался ей и точно те же слова произносил, когда Зуко уводил его в качестве пленника на свой корабль на Южном Полюсе.       – Аанг…       – Катара, так будет лучше, – твердо повторил он.       Всхлипнув, Катара бросилась к нему и крепко обняла. Аанг приобнял ее в ответ и незаметно вздохнул.              Время постепенно приближалось к полуночи. В холле дома директора театра Хира’а царило тяжелое молчание. Аанг сидел у стола, облокотившись об столешницу и подпирая руками подбородок, и мрачно смотрел прямо перед собой. Катара, обхватив себя руками за плечи, сидела рядом с ним, безжизненно глядя куда-то в сторону. Джет, практически неслышно ступая, мерил зал шагами, бродя из угла в угол. Мэй сидела у стены и машинально следила за ним, хотя мысли ее были далеко. Икем, Зуко и Урса так и не сдвинулись с места, каждый размышляя о чем-то своем.       В конце концов, Катара не выдержала.       – Если бы ты только вспомнил, Аанг! – воскликнула она. – В Состоянии Аватара ты бы легко справился с Даутой. Тебе нужно вспомнить!       – Как, Катара? – Аанг перевел на нее тяжелый взгляд. – Как мне это сделать? Я бы очень хотел вспомнить, но как?       – Как бы я хотела вспомнить, – неожиданно подала голос Урса. – Как я могла забыть своих детей? – Она встретилась взглядом с Зуко, и по щекам ее покатились слезы. – Если ты мой сын, почему я тебя не помню? Я самая ужасная мать на свете.       Зуко отрицательно покачал головой.       – Не говори так. Ты не виновата. Это все сделал дух.       – Но я должна чувствовать! – громко воскликнула Урса, но, опомнившись, вновь заговорила тише. – Я же должна что-то чувствовать.       – Я все вспомнила, когда испытала сильный страх за жизнь Джета, – холодно проговорила Мэй.       – И ко мне воспоминания вернулись, когда я чуть было во второй раз не потеряла Зуко, – тихо добавила Катара. – Нужна яркая эмоция, яркое осознание того, что для вас действительно важно. – Она снова обернулась к Аангу. – Может, твое сражение с Озаем?       Тот пожал плечами.       – Не сомневаюсь, что это было очень эмоционально, но воссоздать ту ситуацию нам вряд ли сейчас удастся. – Он выдавил из себя невеселую улыбку. – Жаль, Сокки с нами нет. Он бы точно что-нибудь придумал.       Урса тем временем продолжала так пристально смотреть на Зуко, что тому даже стало немного не по себе.       – Зуко, – тихо проговорила она. – Можно мне тебя так называть?       Зуко мягко улыбнулся.       – Конечно. Я ведь твой сын.       – Сколько лет мы не виделись?       – Больше восьми лет. – Зуко опустил взгляд. – Мне было одиннадцать лет, когда… Когда ты ушла.       – Ты был совсем еще ребенком. Неудивительно, что я не могу тебя узнать. – Урса протянула руку и робко дотронулась до руки сына. Тот замер на мгновение, а затем слегка сжал ее ладонь в ответ.       – Зуко, – снова повторила Урса, словно пробуя это имя на вкус. – А как ты меня называл?       – Мама. – Зуко даже не ожидал, что ему будет настолько трудно произнести такое простое слово.       Урса обвела наблюдающих за ними ребят взглядом и горько вздохнула.       – Возможно, мы больше не встретимся, – тихо произнесла она. – Если Даута убьет меня раньше, чем Аватар Аанг одолеет ее…       – Нет, не говори так! – вскинулся Зуко, и тут его эмоции, которые он все это время так тщательно скрывал, внезапно вырвались наружу. – Этого не будет! – с дрожью в голосе воскликнул он. – Даута не убьет тебя. Этого не может произойти. Просто не может. Я же только что тебя нашел. Я не могу снова тебя потерять! – Он крепко сжал ладонь Урсы, в отчаянии глядя на нее.       – Ох, Зуко, как же я хочу тебя вспомнить, – всхлипнула она, даже не пытаясь сдерживать слезы. – Как мне вновь обрести тебя? Расскажи мне о нас. Расскажи что-нибудь из нашей жизни.       – Я… – Зуко запнулся, а затем отрицательно покачал головой. Его словно переклинило, он вообще был не в состоянии соображать в этот момент. – Я не знаю.       – Что мы любили делать вместе? – попыталась помочь ему Урса.       Зуко задумался.       – Мы часто проводили время в дворцовом парке только вдвоем, – как-то немного нерешительно произнес он. – Читали книги или просто дурачились и развлекались. Ты любила имитировать театральные постановки и очень смешно это делала. – Он улыбнулся. – Я всегда так смеялся.       Урса тоже улыбнулась.       – А еще?       – А еще ты любила готовить. Время от времени ты сама пекла всякие вкусняшки. Знаешь, такие маленькие пирожные с пикантным кремом.       – Знаю, – с улыбкой кивнула она. – Я и сейчас такие делаю. Кии их обожает.       – И я обожал. – Зуко слегка смутился. – Ты угощала меня ими в качестве поощрения за успехи в обучении покорения огня. – Он вдруг слегка помрачнел. – Отец наказывал меня за неудачи, а ты поощряла за успехи. Вот такая вот гармония воспитания.       По лицу Урсы внезапно тоже пробежала тень.       – Твой шрам, – тихо проговорила она. – Ты обжегся еще до того, как мы расстались?       Зуко отрицательно покачал головой.       – Нет. Это произошло позже. Ты никогда не видела меня со шрамом.       Джет вдруг застыл на месте и, нахмурившись, обернулся к ним.       – Слушай, Зуко, а ведь правда! Урса не может тебя узнать из-за шрама.       – Глупости, Джет! – фыркнула Катара. – При чем тут шрам? Я, например, вообще его не замечаю.       Джет утвердительно кивнул.       – И я тоже. Потому что мы привыкли к его виду. А для Урсы Зуко – незнакомый взрослый парень. Она же видела его в последний раз совсем ребенком. Он слишком сильно изменился за это время. Урса, – обратился он к женщине. – Попробуйте не смотреть на шрам. Попробуйте представить Зуко ребенком. Может, это натолкнет вас на какие-то воспоминания.       Урса снова пристально всмотрелась в лицо Зуко.       – Я… не знаю, – тихо проговорила она. – Я действительно не могу тебя представить без этого шрама.       – А так? – Зуко прикрыл ладонью левую половину лица.       Урса изумленно вскинула брови.       – Как же ты похож на… на… – Она снова запнулась.       – А вы знаете, как Зуко получил свой шрам, Урса? – медленно проговорил Джет, заходя к ней со спины.       Зуко одарил его красноречивым взглядом.       – Джет, прекрати.       – Думаете, он случайно обжегся на тренировке? – Джет и не думал замолкать. – Или, может, в честном сражении? Нет, Урса. Кто-то умышленно обжег его. Кто-то специально заставил его страдать. Кто-то осознанно выжег ему половину лица. Знаете, кто это сделал, Урса? Это сделал тот самый человек, который раньше готов был безжалостно убить вашего сына ради власти.       Глаза Урсы ошеломленно округлились.       – Озай! – гневно воскликнула она. – Да как он только посмел сотворить такое с моим Зуко?! Если бы я знала, в ту ночь я убила бы не Азулона, а его!       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.