ID работы: 3027686

Ключи от Рая

Слэш
NC-17
Завершён
1075
автор
senbermyau бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
72 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1075 Нравится 42 Отзывы 453 В сборник Скачать

seven

Настройки текста
      — Привет, — Луи делает свой голос максимально равнодушным, всячески пытаясь скрыть волнение. Он стоит напротив зеркала, опершись на раковину и глядя в своё отражение.       — Привет, — в голосе Энтони нет прошлой игривости, он холоден и груб. — Когда планируешь вернуться?       — О, я... Эм, — беря себя в руки, Луи откашливается и говорит чуть более уверенно: — Я вернусь довольно скоро, хочу поговорить с тобой кое о чём.       — Да, мне бы тоже хотелось, потому что я выгляжу полным придурком перед своей семьёй, — Тони становится злее с каждым произнесённым словом. — Моя мать заставляет меня заниматься всем этим свадебным дерьмом, а ты даже не примерил костюм. Какого чёрта, Луи?       Тони кричит так громко, что Луи приходится отдалить телефон от уха, голос его жениха разносится эхом по всей туалетной комнате. Луи закрывает глаза, потирая веки. Он чувствует себя слабаком, это слишком тяжело.       — Я знаю, прости, я просто... — он заикается, пытаясь вспомнить заготовленную речь. — Я вообще-то хотел поговорить об этом, о нашей свадьбе, я имею в виду, — Луи снова прочищает горло, его руки дрожат.       — Я буду счастлив обсудить это, когда ты наконец нагуляешься и вернёшься, так что я жду звонка завтра утром, Луи. Мне пора, — он бросает трубку, не дав парню и шанса на ответ.       Луи ненавидит себя. Он до скрипа сжимает телефон в ладони, мечтая его разбить. На самом деле, Луи придумывает новый план: он собирается рассказать обо всём Гарри, и он хочет держать его за руку, когда будет звонить Тони завтра утром, чтобы сказать ему, что разрывает помолвку. Если Гарри, конечно, согласится взять его за руку после всего этого.       Бросив последний взгляд в зеркало, Луи выходит из уборной.

***

      — Так вы собираетесь улетать завтра? — Луи хлопает глазами, поглядывая на Гарри за столом, тот попивает сок из трубочки, бросая на него странные взгляды, сопровождаемые милыми улыбками.       — Да, дорогой, с нас достаточно солнца, — Энн любовно кладёт свою ладонь поверх ладони Робина, и тот согласно кивает, дожёвывая свой блинчик с сиропом. — К тому же я скучаю по нашему домику, хватит с нас отдыха.       Луи испуганно смотрит на Гарри, когда Джемма вдруг говорит, вероятно, замечая его взгляд.       — О, не переживай, красавчик, мы вас покидать не собираемся, — она закатывает глаза, видя расстроенные лица Луи и его друзей за столом. — Родители отправляются домой, но мы планируем немного задержаться, пока позволяет время.       — Да, маленькие засранцы, вы не избавитесь от нас так легко, — Найл подмигивает им, и Хейли хлопает его по колену под столом.       — Найл! — она испепеляет его взглядом, очевидно, ругая за выражения за столом, но тот только шлёт ей воздушный поцелуй.       Луи собирается откусить блинчик, в очередной раз замечая на себе взгляд Мэттью. Он думал, что недомолвки остались в прошлом, но сегодня кузен Гарри, почему-то опоздавший к завтраку, не сводит с Луи угрюмых глаз. И более того, не притрагивается к еде и нервно трясёт ногой под столом, скрестив руки на груди. Луи ощущает странную тревогу под его взглядом.       — Чем планируете заняться по возвращении? — вежливо интересуется Зейн, и Энн расплывается в улыбке.       — Оу, я скучаю по своему садику, а ещё мы собирались навестить друзей, — она кивает в подтверждение своих слов, и Луи видит, как Джемма забавно закатывает глаза. — А у вас уже есть планы, ребята? Скучаете по дому?       — Я скучаю по своим кистям и баллончику, — Зейн наиграно вздыхает, и поясняет о своей любви к рисованию, когда Лиам просит его наконец заткнуться.       Луи улыбается, собираясь тоже вставить свою реплику, когда Мэттью вдруг неожиданно поднимает стакан сока, обращаясь не лично к Луи, но буквально к каждому за столом.       — Луи, вероятно, безумно соскучился по своему жениху, — слова звучат как гром среди ясного неба, и Луи медленно поднимает голову, чувствуя, как каждая клеточка его организма отмирает одна за другой. Мэттью подносит стакан к губам, делая медленный глоток. За столом воцаряется гробовая тишина. — Кстати, ты до сих пор не пригласил нас на свадьбу. Я считаю, это немного невежливо, учитывая то, как мы все сблизились за эти дни.       Луи чувствует, как его тело пробирает мелкая дрожь, ладони леденеют, и он умирает и возрождается всё снова и снова, пытаясь пережить эти несколько секунд. Он должен закатить глаза или гневно выкрикнуть что-то вроде: «Что за вздор?», но он продолжает молчать. Повернув голову, Луи заглядывает в лица Лиама и Зейна, которые, судя по всему, тоже потеряли дар речи, и он думает, что это худший день в его грёбаной жизни.       — Луи?       Это голос Гарри, и он звучит так испуганно, а у Луи просто нет сил взглянуть ему в глаза.       — О, он не сказал тебе? — Мэттью наслаждается своим триумфом, потягивая сок из трубочки. — В Сан-Франциско Луи ждёт жених, и, судя по его недовольному голосу, что я слышал в туалете, он считает, что Луи уже пора бы возвращаться домой.       Тело становится ватным, мысли превращаются в кашу, он ничего не соображает и просто не понимает, как его жизнь смогли уничтожить всего парой реплик. Ему стоило проверить чёртовы кабинки в том туалете... Ему стоило.       — Я... — он поворачивается к Гарри, замечая шокированные лица Найла и девушек, и у Луи нет мужества, чтобы взглянуть в глаза Энн и Робина. Он видит ужас на лице Гарри, и когда он не находит слов, чтобы ответить, Гарри выглядит преданным. — Прости меня...       Луи отшвыривает салфетку, встаёт из-за стола и уходит прочь, не в силах больше смотреть на этих людей. Он не знает, что сказать, не знает, как объяснить. Гарри теперь ненавидит его.

***

Adele — Love In The Dark

      Луи сидит на полу гостиной в своём номере, не зная, дышит ли он вообще. Он не знает, сколько проходит времени, прежде чем в дверь раздаётся стук. Луи прячет лицо в коленях, не желая возвращаться в этот мир. Однако стук больше не повторяется, вместо этого дверь распахивается, потому что, очевидно, он даже не закрыл её, когда вбежал внутрь.       — Это правда? — голос Гарри режет сердце на куски, и Луи поднимает голову, но не смеет смотреть ему в глаза. Он осторожно кивает, и молчание убивает его. — Почему? — голос Гарри почти не слышный, такой тихий и разбитый, но в тоже время гневный. — Почему ты не сказал мне? Почему ты сделал всё это?       — Я хотел рассказать, клянусь, но затем я... — Луи вздыхает, он чувствует, как слёзы жгут его глаза. — Я просто думал, что как-то разберусь с этим, а после расскажу тебе. Сегодня он позвонил, и я решился тебе сказать, — он вздыхает, потому что у него кончается воздух. — Позже. Это было так сложно для меня! Мы действительно должны пожениться, хотя я не хочу этого. Я думал, что просто отдохну здесь от него, от своих заморочек, а затем вернусь и сделаю это, но потом я просто... — он поднимает взгляд, но тут же жалеет об этом. Гарри зол, его глаза покраснели, кулаки сжаты. Он тяжело дышит. — Я встретил тебя и понял, что могу изменить всё, я клянусь, Гарри, — он кое-как поднимается с пола, чтобы встать напротив парня. — Я хотел сказать тебе, правда.       — И как? — спрашивает Гарри с совершенно безэмоциональным видом. Лишь его бровь чуть приподнимается.       — Что?       — Ты отдохнул? — его голос режет по живому, и Луи отчаянно стонет.       — Гарри, прошу тебя, — он подаётся вперёд, вытянув руки, но Гарри отступает.       — Когда ты говорил, что у тебя есть проблемы дома, из-за которых ты не хочешь возвращаться, я определённо не ожидал, что тебя там ждёт жених! Я чувствую себя, словно в дешевой мелодраме, где меня использовали для проклятого курортного романа, а я даже и не понял! — он повышает голос, и Луи готов просто выпрыгнуть в окно. Он хочет обнять Гарри так сильно. — Я такой идиот...       — Гарри, — Луи снова делает шаг, но Стайлс отходит, вытянув руку.       — Не стоит, — он отворачивается. — Разберись со своей жизнью, пойми, чего ты действительно хочешь. Тебе стоит говорить людям правду, Луи, — он разворачивается, но оглядывается на пороге, прежде чем уйти. — До того, как они отдадут тебе своё сердце.

***

Mt. Wolf — Red

      Луи не выходит из номера до конца дня, а ночью Лиам и Зейн сидят возле него, пока он не засыпает. Никто из них не толкает речей в стиле «я же говорил», они лишь сочувственно треплют его по волосам, и Луи этого достаточно. Вроде бы.       Он просыпается от аромата чая: Лиам сидит рядом, держа в руках чашку и пачку аспирина.       — Тебе станет легче, — говорит он, и Луи послушно приподнимается. — Как ты?       Луи лишь качает головой, и Лиам вздыхает, убирая чёлку Луи набок.       — Где Зейн? — шепчет Луи, почти не смотря на Лиама.       — Пошёл купить минералки.       Луи кивает и молчит. Лиам ничего не говорит, но в комнате висит ощутимое напряжение.       — Который сейчас час? — он трёт глаза, и Лиам хмурится.       — Почти час дня. Ты спал, словно убитый. Это всё нервы.       Молчание длится довольно долго, и Лиам всё ещё сидит на краешке кровати, когда Луи вдруг закрывает лицо руками и тихо шепчет:       — Это были не ключи от рая, — его голос ломается, он не в силах даже дышать. — Это были ключи от его сердца, а я так нагло их украл.       — Я бы сказал что-то вроде того, что, возможно, в этом мире ты всего лишь человек, — Лиам вздыхает после недолгой паузы и смотрит на Луи, — но для кого-то ты становишься целым миром. Но я не силён в этом дерьме. Зато я знаю, что ты любишь его. И плевать на всё остальное! Мы выбирались из задниц и похуже, верно?       — Хочу быть с ним, — шмыгает носом Луи.       — Так пойди и скажи ему об этом.       Луи молчит некоторое время, прежде чем грустно улыбнуться и встать с кровати.

***

      — Гарри! — дверь приоткрыта, и Луи врывается в номер, не беспокоясь о том, что Мэтт может оказаться внутри. — Гарри?       Луи вдруг замирает посреди комнаты, видя испуганную горничную, заправляющую чистое постельное бельё. Сердце парня переворачивается в груди, Луи хмурится.       — Простите? Вы что-то хотеть? — говорит она с грубым акцентом, и Луи пытается объясниться.       — Эм, парень, что снимал этот номер... Где он? — девушка, кажется, не очень понимает его. — Где люди, что жили здесь, — он указывает в пол, на кровать, вокруг себя, отчаянно жестикулируя, когда она вдруг медленно кивает.       — А-а, они выехать сейчас утром.       Девушка улыбается тому, что они наконец поняли друг друга, а ноги Луи подкашиваются, и он еле успевает опереться на косяк. Учащённо дыша, он выбегает из номера, тут же яростно стуча в соседний номер, но Джеммы тоже нет. Тогда Луи начинает колотить в дверь рядом, истошно крича:       — Найл! На-айл!       Вдруг дверь открывается, являя перед Луи какого-то незнакомого мужчину, явно ошарашенного его вторжением. Луи недоуменно и сердито пялится на него.       — Где Найл?       — Не понимаю, о чём вы, сэр. Мы только въехали....       Не удостоив того ответом, Луи тут же бросается вниз, как молитву повторяя про себя: «Нет-нет-нет». Стрелки часов в лобби показывают десять минут второго, когда он подлетает к стойке.       — Семья Стайлс, что снимала у вас три номера, а ещё очаровательный белый парень и его подружка, они жили на четвёртом этаже, они ещё здесь? — он бешено дышит, игнорируя новую гостью, что подошла на регистрацию с паспортом в руках.       — Простите, но я не могу... — перепуганная хостес пытается ответить, когда Луи вдруг перебивает её, пытаясь отдышаться.       — Слушайте! — Луи наваливается на стойку, выглядя злым и расстроенным. — Мне плевать на вашу систему конфиденциальности, моя жизнь буквально рушится прямо сейчас, и если вы не скажете, куда делись все эти люди, я покончу с собой прямо здесь, обещаю.       Девушка выглядит так, словно с неё самой только что сошла жизнь, но она вздыхает, в конце концов, и тихо говорит:       — Они уехали около десяти утра. Вызвали такси до аэропорта...       Дальше Луи уже не слушает, но обещает себе поблагодарить её позже. Он ловит первое же такси, благодаря бога за то, что водитель понимает английский, и просит его мчать в аэропорт. Добравшись до места назначения, Луи вертится у табло, пытаясь выискать хоть один рейс до Англии, но ближайшие только вечером. Когда сотрудник стойки информации сообщает ему, что самолёт до Лондона вылетел ровно в двенадцать, Луи падает на колени в зоне ожидания и зарывается пальцами в волосы.       Томлинсон обходит всё здание, глупо и отчаянно надеясь найти Гарри. Но спустя час он возвращается в отель в одиночестве и лишь тогда в полной мере осознаёт, что Гарри действительно улетел.       Он потерял его.       Его будто изгнали из его маленького рая, забрав и ключи, и надежду на возвращение.

A Great Big World — Say Something

      Когда Луи спускается по трапу в совершенно разбитом состоянии, он даже не смотрит по сторонам. На его голову натянут капюшон помятой толстовки, и на него тут же неумолимо наваливается это ощущение тяжёлой, унылой серости Сан-Франциско, которое, как он надеялся, оставит его хоть ненадолго после отпуска.       Зейн в очередной раз предлагает Луи остаться у него на денёк, но Луи решает, что ему стоит вернуться домой. Даже не заезжая к родителям, он отправляется прямиком в их с Энтони затхлую квартирку, надеясь, что того не будет до вечера.       В ожидании жениха он собирает свои вещи. Это оказывается сложнее, чем он думал, и сборы затягиваются до самого вечера. Парой часов ранее он отправил маме сообщение о том, что приедет на ужин. Она была так рада, так что он не стал говорить ей, что приедет с чемоданами, полными вещей. В начале девятого, когда в замочной скважине с тревожным скрежетом поворачивается ключ, у Луи сводит желудок. Его медленно начинает трясти, и он нервно трёт потные ладони, пытаясь сохранять своё дыхание ровным. Разумеется, у него ни черта не выходит.       — Да, я в курсе, но мне наплевать! Неужели это так важно? — Тони проходит в кухню, даже не заметив Луи прямо перед собой. — Чёрт, я опять забыл выключить свет... А? Что ты сказал?       Луи следует за ним, качая головой с грустной улыбкой. Тони открывает холодильник, зажав телефон между плечом и ухом.       — Что? Конечно, нет! Я что, похож на идиота? Точно, собираюсь трахнуть его на своём мальчишнике, если мы пойдём в тот бар, — он смеётся, и Луи хмурится. Это звучит просто мерзко. Тони тем временем продолжает отвратительно смеяться, открывая бутылку пива. Когда крышка падает на тумбу, он наконец поворачивается, и улыбка застывает на его лице.       — Привет, — Луи складывает руки на груди, пытаясь закрыться от него, но Тони выглядит напуганным. Он говорит собеседнику, что перезвонит, быстро сбрасывает вызов и оглядывается по сторонам, вероятно, только сейчас осознавая, что произошло.       — Луи? — он моргает, выглядя таким жалким. — Не знал, что ты вернулся... Почему не позвонил?       Проглотив ком в горле, Луи вскидывает голову и пожимает плечами, оглядываясь.       — Было некогда. Собирал свои вещи.       — Что? — Энтони делает пару шагов вперёд, но останавливается, видимо, чувствуя искрящееся напряжение вокруг Луи. — Я думал, после отпуска надо разбирать вещи, — он пытается улыбнуться, что скорее похоже на змеиный оскал, и Луи тошнит.       — Я ухожу, — прочистив горло, заявляет Луи. Когда Тони вопросительно приподнимает бровь, он повторяет: — Я ухожу от тебя.       — Что, прости? — он отпивает своё пиво, прежде чем поставить его на стол, и Луи пятится назад. — Мне кажется, я не расслышал. Ты собираешься уйти от меня?       Луи чувствует, как дрожит всё его нутро, а сердце колотится, как сумасшедшее. Он представляет лица своих родителей, когда они узнают об этом, но, зажмурившись, он мотает головой и после кивает.       — Ты всё верно услышал, — он разворачивается, не собираясь больше смотреть в лицо своего бывшего жениха. — Трахни того парня без мальчишника, Тони, — бросает он, спешно возвращаясь в спальню, чтобы забрать свои чемоданы. Он так торопится, что решает оставить одну из сумок с вещами.       Тони возникает прямо перед ним в коридоре, когда Луи тащит чемоданы к двери. Он мечтает покинуть квартиру как можно скорее и ему плевать, что будет дальше.       — Узнал, что твой папаша выкупил половину акций, и решил свалить от меня? Ты что творишь, придурок? Ты хоть понимаешь, как это выглядит? — Энтони буквально кричит на него, не давая пройти, и Луи выгибает брови в искреннем удивлении.       — Выкупил? — улыбка против воли появляется на его лице, и Луи без колебаний толкает Тони плечом, чтобы пройти.       — Где ты будешь без меня?       Но Луи не слушает его — распахнув двери квартиры, он выскакивает наружу, спеша вызвать лифт. Тони не выходит за ним следом, и Луи с облегчением закрывает глаза.

***

      Суматоха по поводу их расставания утихает только спустя четыре дня. Когда его родители в полной мере принимают его решение и, в конце концов, соглашаются с ним. Луи приходит в восторг (и даже немного злорадствует), когда узнаёт, что отец Энтони действительно продал половину акций компании Марку в честь их свадьбы. Конечно, его мама поплакала, но спустя пару дней, когда она поняла, что Луи вовсе не опечален разрывом, она заговорила с ним. Заговорила, потому что поняла, что он опечален чем-то иным.       Луи так и не признался ей в своих чувствах к Гарри и в том, как подло поступил с ним. Но Джей обещает ему, что будет поддерживать его, какое бы решение он ни принял. Ещё через два дня, когда Луи вновь унывает в пыльном кабинете своего отца, грустно вырисовывая страшные картинки на листочках в клетку, Лиам и Зейн без предупреждения врываются внутрь. Луи не покидает чувство дежавю.       Они снова вручают ему конверт, в котором оказывается билет. Один-единственный билет на самый ближайший рейс. Билет до Лондона.

***

      Луи ждёт такси в Хитроу, и его ноги подкашиваются от волнения. Он налегке, в руках лишь полупустая сумка и кепка на голове. Он просит таксиста отвезти его к вокзалу. Когда Луи садится в поезд до Холмс-Чапела, ему кажется, что он вот-вот потеряет сознание. Дорога занимает приличное время, и Луи умирает с голоду, но понимает, что не сможет сейчас съесть ни кусочка.       Разумеется, Луи пытается звонить и снова и снова пишет Гарри сообщения — кажется, уже целую тысячу, — но ни одно из них не доходит. Телефон парня определённо выключен. Луи обходит городок вдоль и поперёк, заходит в несколько продуктовых лавок в надежде, что кто-то узнает семью Стайлсов по его скомканному описанию, но всё тщетно.       В конце концов, Луи сдаётся и, понимая, что совершенно обессилел, решает всё же зайти в небольшую кофейню и перекусить. В отчаянии он пялится в карту снова и снова, ища глазами спальные районы. Луи понимает, что это смахивает на одержимое преследование, но он не может просто бросить всё.       — Поверить не могу, они были так близки к победе! — чей-то голос раздаётся внутри, когда дверь открывается, и колокольчик звенит на всю кофейню, выводя Луи из себя.       — Точно, но матч был хорош, — отвечает второй голос, и Луи напрягается всем телом. Он приподнимает голову, будучи уверенным, что голос кажется ему знакомым. — Хэй, Шерил, я буду как обычно, — говорит голос, и глаза Луи увеличиваются в размерах. Он не верит своему везению.       Бросив свои вещи, он вскакивает из-за столика, позабыв про недоеденный обед, и подскакивает к вошедшим.       — Чёрт подери, быть не может! — вскрикивает он, и парни испуганно оборачиваются. — Я никогда бы в жизни не подумал, что буду так счастлив увидеть твое ужасное лицо! — Луи искренне радуется, словно ребёнок, пока Мэттью перед ним шокировано разглядывает его.       — Луи? Ты что тут делаешь? — он не выглядит довольным, впрочем, как и всегда, но Луи наплевать.       — Я обошёл весь блядский город в поисках Гарри, клянусь тебе, но теперь я могу вздохнуть спокойно, — он продолжает глупо улыбаться, размахивая руками. — Его телефон, кажется, выключен, а я пытаюсь связаться с ним. Ты можешь отвезти меня к нему или хотя бы дать адрес?       — С чего ты взял, что он тебя ждёт? — Мэттью разрушает всё одной только фразой, и Луи хочет разрезать его пополам. Очень жестоко. Но его следующие слова увеличивают дыру в его сердце. — Гарри вполне счастлив, он абстрагировался от всего мира, и он, — Мэттью запинается, прежде чем добавить: — помирился со своим парнем, вообще-то, кхм, — он бросает взгляд на своих молчаливых друзей. — Так что ты ему не нужен. Оставь его в покое. Если ты действительно хочешь, чтобы он был счастлив, забудь о нём. Что ты можешь дать ему? — Мэтт наклоняет голову набок.       — Но я... — Луи делает выдох, он полностью растерян. — Я люблю его, и я...       — Если ты любишь его, позволь ему быть счастливым. У вас слишком разные жизни, — Мэттью забирает свой кофе из рук бариста, бросая напоследок: — Не пытайся разыскать его. Ты только причинишь ему боль.       Он уходит оставляя Луи стоять там, совершенно одного и полностью уничтоженного. Луи не верит в это, не хочет верить, но, возможно, Мэттью прав?

***

New Empire — One Heart with a Million Voices

      Время тянется чертовски медленно. Луи прочитывает книгу четыре раза за все эти месяцы, и каждый раз он чувствует, что умирает внутри. Его сердце болит, но он ничего не может сделать с этим. Он обещал себе, что забудет Гарри, что так будет лучше для них обоих, но ничего не выходит. Луи продолжает жить с дырой в груди, ходит на занятия, рисует картинки, на которых изображены пираты в поисках таинственных сокровищ, дельфины и полёты в облаках. Лиам пытается поговорить с ним, пытается много раз, но Луи не хочет обсуждать это. Он сказал друзьям, что Гарри не захотел увидеть его, и почти убедил себя самого в этом.       В конце концов, он почти смирился с тем, что Гарри счастлив. Когда он находит Джемму через Instagram Зейна, его сердце определённо пропускает удар. Он видит на одном из фото её и Гарри, а между ними стоит незнакомый парень, приобнимая их обоих. Они все выглядят такими радостными, и Луи практически плачет. Весь следующий день он злится, а после пытается принять тот факт, что сделал верный выбор, вернувшись домой.       Осень выдаётся крайне дождливой. Луи много учится и работает, помогая отцу. Они становятся намного ближе, чем раньше, и его мама расцветает с каждым днём. Луи арендует небольшую паршивую квартирку, но ему там комфортно. В большей степени он проводит свои дни с Лиамом и Зейном, само собой.       Когда наступает его день рождения, Луи отказывается отмечать его, но друзья всё равно заваливаются на порог его квартиры. Они дарят ему огромную коробку, перевязанную лентой, и когда Луи открывает её, в ней оказывается ещё одна коробка. Он открывает ровно одиннадцать коробок, пока не добирается до конверта внутри. Его сердце буквально перестаёт биться, когда он поднимает на них глаза.       — Вы, блять, шутите?! — разумеется, они разражаются идиотским хохотом в ответ.       В конверте Луи находит чёртовы билеты. Билеты в Кабо-Сан-Лукас. Луи хочет убить их, однако Лиам говорит:       — Мы просто хотим, чтобы твои воспоминания изменились. Я не хочу, чтобы ты вспоминал Кабо как место, где твоё сердце было разбито. Это же были братские каникулы! И мы просто хотим, чтобы ты запомнил их счастливыми.       Речь Лиама действительно трогает его, и только поэтому, и именно поэтому, спустя два дня Луи садится в грёбаный самолёт.

***

      Когда они приезжают в отель, Луи вновь охватывает дрожь. Все эти улицы, где он гулял с Гарри, пляж, на котором они дурачились, коридоры и лобби этого отеля, где они встречались столько раз...       Их номера на втором этаже, и когда Лиам и Зейн тащатся наверх, чтобы разложить вещи, Луи чуть задерживается. Его голову не покидает мысль, очень глупая мысль, но он должен убедиться. В его голове всё ещё звучит голос Гарри, который говорил ему, что они с Найлом хотят вернуться сюда зимой.       — Добрый вечер, — говорит хостес с небольшим акцентом.       — Хэй, я и мои друзья отдыхали здесь летом, — он демонстрирует ей свою самую очаровательную улыбку. — Мы договорились встретиться с ними здесь снова. Они должны были прилететь на этой неделе, но я не могу с ними связаться.       Девушка, понимая, к чему ведёт Луи, мотает головой, начиная возражать:       — Простите, но мы не...       — Не распространяете информацию о клиентах. Да-да, — Луи кивает, выглядя отчаянным. — Но это очень важно, мы можем потеряться, клянусь вам. Мне не нужны их номера, просто кивните, если тут есть гости с такими фамилиями, окей?       Она вздыхает, сочувственно смотря на него, и Луи спрашивает с надеждой:       — Стайлс? — нахмурившись, она отрицательно качает головой, и у Луи напрягается каждая мышца. — Может... — Луи теребит пальцы. — Может быть, Хоран?       — Нет, сэр, — она пробегается глазами по монитору, прежде чем снова взглянуть на мужчину. — Мне жаль, но с такими фамилиями никого нет. Возможно, ваши друзья выбрали другой отель.       — Наверное, вы правы... Спасибо, — Луи опускает голову и отходит назад, тихо бормоча: — Вероятно... вероятно, их здесь нет.

***

      Они пьют два дня. Буквально заливают в себя алкоголь под громкую музыку в местных пабах и барах, и Луи впервые за всё время пытается чувствовать себя счастливым. Он пытается, правда пытается выбросить из головы все старые воспоминания, заменив их новыми. Выходит пока не очень.       Лиам и Зейн изо всех сил придумывают всевозможные развлечения, они постоянно делают фотографии, много фотографий, и Луи шлёт часть из них маме. Конечно, кроме тех, где он чертовски пьян.       На третий день их пребывания кто-то из гостей отеля рассказывает Зейну о потрясающей вечеринке, что будет сегодня на пляже. Парень приходит в такой восторг, что уговаривает уставшего от перманентного состояния опьянения Лиама пойти туда. Луи тошнит всё утро, но он соглашается составить им компанию, обещая себе сегодня попытаться остаться трезвым или хотя бы пить как можно меньше. По возможности, очевидно.       Место, куда они приходят, сложно назвать вечеринкой. Скорее, это просто огороженный участок пляжа с уличными барами и огромными кострами. В любом случае алкоголь — везде алкоголь, так что они веселятся. Лиам участвует в странном конкурсе с огнём, а местная девушка пытается нацепить венок на голову Зейна. Луи бродит по пляжу один, в обнимку с бутылкой пива, бормоча океану о своём желании почувствовать запах Гарри снова. Он опять чертовски пьян.       Позже Луи возвращается к друзьям, садится за барную стойку, наблюдая, как Лиам пытается разучить танец, что показывает ему местный бармен, и заливается смехом. Зейн смеётся рядом, и в груди Луи разливается такое тёплое чувство. Голоса его друзей сливаются в единое целое, делая его счастливым, и ему даже кажется, что он слышит чей-то смех, похожий на смех Найла.       Луи не сразу понимает, как фокусируется на звуках, выделяя из них голос Найла, что-то громко объясняющего, а затем вновь его смех. Осознав собственные мысли, Луи словно трезвеет. Он несколько раз моргает, оглядываясь по сторонам: он не может поверить своим ушам, но на самом деле слышит голос Найла прямо здесь. Луи привстаёт со стула, кружась вокруг себя в попытке найти источник звука, и Зейн странно смотрит на него.       Его взгляд вылавливает в толпе знакомую макушку и загорелое тело, и Луи видит: улыбаясь во весь рот, Найл стоит совсем недалеко, болтая с кем-то. Адреналин взрывается в крови, и Луи бездумно идёт, расталкивая людей на пути.       — Найл! — он пытается перекричать толпу и музыку, но парень не слышит его. — Найл! — Луи кричит изо всех сил, приближаясь, и когда он оказывается совсем рядом, Хоран наконец поворачивается.       Первые пару секунд он выглядит так, словно видит призрака, а затем его глаза округляются, и он спрыгивает со стула, расплёскивая свой коктейль.       — Луи!       Девушка рядом с Найлом оборачивается, Луи узнаёт в ней Хейли, и он готов плакать, не веря тому, что снова видит их лица спустя всё это время. Он падает в объятия парня, и Найл сжимает его так крепко, что Луи кажется, он переломит ему кости.       — Что ты тут делаешь? — Хейли удивлённо хлопает глазами, но Луи обнимает и её тоже, и они все здесь, рядом, он не может поверить.       — Я был так разбит всё это время, а потом поехал в Чешир, а потом не мог найти себе места, а потом Лиам и Зейн решили, что мы должны снова приехать, и... — он захлебывается словами, не поспевая за собственными мыслями, пока Найл пытается уловить смысл сказанного. — И вот мы здесь! — пьяно резюмирует он.       — Ты был в Чешире? — это, кажется, единственное, что понимает Найл, и Луи моргает несколько раз. — Зачем?       — Искал Гарри, — Луи чувствует, как алкоголь выветривается из его крови, когда Найл пилит его взглядом. — Но я встретил Мэттью, и он сказал мне, что Гарри вернулся к своему бывшему, и они счастливы, так что я...       — Чего-о? — Найл наклоняет голову, хмуря брови, его рот приоткрыт, и он выглядит забавно на самом деле, но Луи запинается, ему совсем не до смеха. Он тупо смотрит на Найла, пока тот не говорит, качая головой: — Гарри расстался со своим бывшим тысячу лет назад, он ненавидит его. Он тосковал по тебе все эти месяцы! Какого чёрта?       — Что?       Это всё, на что способен Луи, потому что он правда не может вымолвить ничего другого. Он понимает, что Мэттью обманул его. Просто обманул его, заставив уехать, и вот он здесь, пытается выбраться с того дна, на которое опустился.       — Не знаю, что там сказал тебе Мэттью, но Гарри поругался с ним почти сразу, как только мы вернулись из Кабо. Он оставался в Чешире какое-то время, чтобы побыть с семьёй, а после вернулся в Лондон. Гарри почти не общается с ним.       — Почему?       — Он так злился на него, — Найл пожимает плечами. — Думаю, они сейчас немного наладили отношения, но Гарри всё ещё злится, что Мэттью так поступил. Он считает, что ты должен был сам ему рассказать, а из-за того, как Мэтт сделал это, всё выглядело ужасно. В общем-то, он просто хотел забыть обо всём на свете, так что прятался в Чешире целый месяц без телефона и всё такое, — Найл грустно усмехается. — Мне приходилось звонить его маме, чтобы поболтать с ним! Это было ужасно. Но он такой эмоциональный, — Найл закатывает глаза, и Луи едва может дышать. — Я еле уговорил его поехать с нами, когда Хейс получила отпуск...       — Так он здесь? — Луи прерывает болтовню блондина, больше его ничто не волнует. И когда Найл кивает, сердце Луи падает в пятки.       — Да, он где-то на пляже, кажется, — Найл указывает коктейлем в сторону воды, и Луи обнимает его так сильно.       Несясь к кромке воды, Луи не оглядывается. Он не говорит ни слова, оставляя Найла и Хейли возле бара. Всё, что ему нужно — это увидеть Гарри прямо сейчас.       Луи с трудом шагает, увязая в песке, но упорно идёт вдоль пляжа, пока не находит парня, сидящим прямо у океана. Сердце Луи начинает тоскливо ныть. Волны лижут голые ступни Гарри, ветер играет с его волосами, рубашка расстёгнута, а руки устало опущены, и он выглядит таким драматично-красивым, что Луи хочет упасть на колени.       — Привет, — едва слышно говорит он, подходя совсем близко, и Гарри резко оборачивается, пугаясь от неожиданности, а затем его глаза расширяются, и он вскакивает, видя Луи перед собой.       — Привет, — отвечает он, видимо, не до конца веря своим глазам. — Это ты? — он недоверчиво заглядывает Луи за спину, и тот хмыкает.       — Вроде бы да, — он пожимает плечами, и Гарри продолжает удивлённо смотреть на него. — Мы можем прогуляться? — Луи поджимает пальцы на ногах, и Гарри недолго молчит, прежде чем кивнуть. Они медленно бредут вдоль воды, загребая песок ногами. — Я был в Чешире. Искал тебя.       — Я знаю, — вдруг говорит Гарри, его голос такой тихий, и Луи вдруг останавливается. Гарри делает пару шагов, прежде чем тоже остановиться и обернуться. — Мэттью рассказал мне не так давно. И... ну, мы поругались ещё сильнее.       — Почему ты не позвонил мне? — Луи чувствует, что он на грани отчаяния, но Гарри вдруг пожимает плечами и вздыхает, отводя взгляд.       — Потому что прошло так много времени... Я думал, что ты забыл обо мне.       — Ты идиот, — Луи говорит настолько серьёзно, насколько может. — Я страдал всё это время, мечтая снова увидеть тебя. Я сидел в грёбаной Америке, уверенный, что ты счастлив с кем-то другим. А ты даже не позвонил мне! А потом я увидел того парня на фото с тобой и Джеммой...       Гарри хмурится, прежде чем ответить, словно вспоминая.       — Это её парень, — говорит он, и Луи осекается. — Будешь винить меня? — Гарри грустно улыбается, и Луи мгновенно остывает. Он хочет забрать свои слова обратно. Гарри выглядит таким несчастным. — Я не был счастлив всё это время, если хочешь знать. Но я пытался. А что насчёт тебя? Ты счастлив?       — Нет, — Луи выдыхает. — Был однажды, — он опускает голову и смотрит на волны, набегающие на песок и вновь уходящие. — Но это было давно.       — И что же произошло?       — Я совершил большую ошибку.       — И что ты чувствуешь? — голос Гарри звучит так безэмоционально, Луи хочет схватить его и никогда не отпускать.       — Сожаление. Я никогда не буду сожалеть ни о чём в жизни больше, чем о том, что позволил себе потерять тебя.       — Сожаление плохое чувство, Луи, — Гарри опускает голову, и Луи вдруг понимает, что он оглядывает его пальцы. Резко вскинув ладонь, Луи показывает её Гарри.       — Свадьбы не было, — говорит он, и Гарри смущается, пойманный на том, что искал кольцо на руке Луи. — Я собрал свои вещи, как только вернулся из Кабо, и больше мы не виделись. Всё это время я думал только о тебе, но Мэттью сказал мне, что я должен отпустить тебя. Если я люблю... И знаешь, я решил, что он прав. Я хотел, чтобы ты был счастлив. Но я всё ещё не могу забыть тебя, — Луи зажмуривается, хватаясь за волосы. — Я всё ещё чувствую твой запах на подушке, на которой ты даже никогда не лежал. Я всё ещё помню, каково это — пропускать пальцы через твои кудри, я вижу твою улыбку и слышу твой смех в моей голове. Я похож на безумца, но я прочёл ту чёртову книгу тысячу раз, надеясь, что ты окажешься на одной из перевёрнутых страниц. Вчера я уснул в отеле, думая о том, как хочу коснуться твоей руки и обнять тебя. О твоих губах и о поцелуях, о том, как я мог часами лежать на берегу и слушать лишь шум волн, ветер и твоё дыхание. Чувствовать, как твоё сердце бьётся под моей головой, когда я лежу на твоей груди.       Когда он осмеливается поднять взгляд, Гарри грустно улыбается, а его глаза блестят.       — Я хотел бы быть счастливым снова. Но не могу без тебя, — он выдыхает, а затем вовсе не дышит долгие несколько минут, и Гарри вдруг протягивает руку, нежно касаясь щеки Луи своей ладонью, и сердце того переворачивается в груди.       — Лучшим днём станет тот день, когда ты поймёшь, что твоя жизнь принадлежит только тебе, — тихий шёпот Гарри нарушает тишину, когда он касается своим лбом лба Луи, и тот шепчет ему в ответ.       — Я хочу посвятить свою жизнь одному человеку.       Луи бьёт внутренняя дрожь, но когда на лице Гарри появляется настоящая улыбка, он не выдерживает и сжимает парня в объятиях, покрывая поцелуями его шею и лицо. Он чувствует вибрации по всему телу от смеха Гарри, чувствует его руки на своей талии, и касается губами уха парня, обжигая его горячим дыханием. Он улыбается сквозь слёзы и тихо шепчет, будто в самое сердце:       — И я бы женился на тебе, Гарри.

ххх

Alex & Sierra — I Love Yo

u       Они лежат в укромном местечке на том самом пляже Влюблённых, прячась от ветра и толпы людей. Волны тихо бьются о берег, и Луи оглядывает его сонным взглядом. Он полусидит на песке в тени, Гарри лежит на его коленях, пока Луи перебирает руками его мокрые от воды волосы.       — Теперь это значит для тебя много, да?       Луи прослеживает взгляд Гарри, который смотрит на их маленькие татуировки на щиколотках, которые они сделали несколько дней назад. Теперь у Луи есть маленький замочек, а у Гарри — ключ, и сердце Луи бьётся с каждым разом сильнее, когда он видит это.       — Только ты имеешь значение, — он оставляет на макушке парня нежный поцелуй, и Гарри закатывает глаза, хихикая.       — Не льсти мне, — он фыркает, но Луи наклоняется ещё ниже, чтобы нежно поцеловать его в шею.       — Только правда, любовь моя, — Луи тянется к его губам, чтобы вовлечь в нежный поцелуй. — Только правда.       Гарри ёрзает, пока не роняет Луи на песок и наваливается на него сверху, счастливо улыбаясь. Протянув руку, Луи убирает прядь его кудрей за ухо, и Гарри кусает губу.       — Я люблю тебя.       Луи светится, слыша эти слова, и проводит рукой по щеке Гарри.       — Я люблю тебя тоже.       — Сильно-сильно? — Гарри наклоняет голову, смотря в глаза Луи, наполненные теплом и счастьем.       Луи смотрит в его глаза в ответ, их сердца звучат в унисон, и он думает, что слишком влюблён, чтобы кто-то мог спорить с ним.       — Сильно-сильно, — он кивает, притягивая Гарри, чтобы поцеловать его.

***

«Родственная душа — это тот человек, у которого есть замок, который подходит к нашим ключам, и ключи, которые подходят к нашему замку. Когда мы чувствуем, что готовы открыть наш замок, то мы снимаем маски и, наконец, можем быть теми, кем мы правда и честно являемся». — Ричард Бах «В любви есть утешение, знакомое лишь тем, кто познал истинное чувство. Начисто лишённая злобы и ревности, любовь вселяет тепло и уверенность в себе. Она дарит бесконечную радость и защищает от житейских невзгод. Любовь полна неиссякаемой надежды, вечного восхищения и истинного самопожертвования. Она является редчайшим даром». — Ричард Дейч, «Ключи от рая»

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.