ID работы: 3058404

Определение уязвимости (Define Vulnerability)

Джен
Перевод
R
Завершён
275
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
285 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
275 Нравится 136 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 19 - Воскресенье. Ночь и утро

Настройки текста
      — Что случилось? — Мэри сбежала по лестнице, неся в руках вещи, которые просил Джон. Услышав крики Шерлока, она сразу заторопилась вниз.       Джон сидел на полу, прислонившись спиной к кухонной тумбе; рядом валялось скомканное одеяло, а Шерлока нигде не было.       — Я не знаю. Ты видела, он снова соскользнул в воспоминания, но на этот раз, кажется, немного поверхностнее... Когда ты ушла за зерновой подушкой, его почти сразу стало тошнить. Я пытался привести его в чувство... — Джон потер правой рукой глаза. — Он "вернулся" и почти с яростью свернулся на боку, а потом внезапно поник как кукла... Потом мышцы у него снова начали напрягаться... в первый момент я даже побоялся, что сейчас будут судороги или еще что-то, но он только вцепился в одеяло, как в спасательный круг. После этого ему удалось встать, и он сбежал к себе, крикнув, чтобы я не смел за ним следовать.       — Судя по силе голоса, его слышали все соседи в радиусе трех домов.       Джон поднялся и взял свой телефон. Мэри обратила внимание на то, каким бледным и усталым он выглядел.       Джон ушел в гостиную и включил телевизор. Он явно не хотел, чтобы Шерлок услышал его разговор. Мэри пошла следом.       На другом конце линии сняли трубку.       — Майкрофт? Простите, что потревожил.       — Я не спал.       — Вы смотрели? — Джону было неприятно, что за ними вот так наблюдают, но сейчас это было к лучшему.       — Ну... да.       — Как он там?       — Не знаю, он... на полу, перед кроватью. Беспокойно двигается. Почему вы не сломали дверь? Ему нужно сильное успокаивающее. Было бы лучше, если бы вы...       — Но уж вы-то должны знать, что насильственно с ним ничто не сработает, ни в какой форме, — прервал его Джон. — Надо подождать, пока он сам поймет, что ему нужна помощь — только так он сможет ее принять.       — Что ж, желаю удачи.       — Тут есть проблема. Неделю назад он был уже на полпути к выходу, но потом что-то вернуло его в исходную точку. Может, ему и нужно периодически давать аккуратного пинка по заднице, но заставлять его нельзя ни в коей мере. Он должен самостоятельно все осознать, а мы — услышать, что ему действительно нужно.       — Советую вам войти к нему и дать что-то от этих приступов.       — Он просил меня пообещать, что я больше не стану этого делать. В прошлый раз препарат, похоже, сработал обратным образом: усилил панику, вызвал тревогу. Шерлок просил больше его не давать, и я не стану. И не буду взламывать дверь — полагаю, ему нужно некоторое пространство. Это мое профессиональное мнение. Его многочисленные проблемы, вероятно, вообще связаны с тем, что в прошлом его заставляли терпеть то, что он знал, ему не поможет. Нечего совершать ту же ошибку. Он... он, похоже, вернул себе потерянные воспоминания... которые были очень тяжелыми. Я не стану рисковать его доверием больше, чем и без того приходится.       — Так для чего вы мне позвонили? Полагаю, наши простые возможности уже исчерпаны и следует подумать о более радикальных средствах. Ситуация может быстро выйти из-под контроля.       — Я хочу видеть трансляцию с камер видеонаблюдения в его комнате.       — Так вы просто... о, понятно. Вы не знаете, как к ней подключиться, вам нужны инструкции.       — Если под "подключиться" вы имеете в виду "получить возможность смотреть на Шерлока", то да, — отмахнулся Джон от оскорбления.       — Вы получите инструкции, я обещаю.       — Хорошо. Спасибо.       — Почему вы думаете, что он не уничтожит камеру, как только сможет подняться на ноги? — поинтересовался Майкрофт.       — Я вообще удивляюсь, почему он раньше ее не уничтожил.       — Он хочет вас защитить, — буднично пояснил Майкрофт.       — С чего он взял, что я до сих пор в опасности?       — Костер Гая Фокса.       — Ох... ясно, — правда, Джон по-прежнему не понимал, какая опасность ему может грозить в комнате Шерлока.       — А что с его рукой? Откуда синяк?       — Забор крови, она в холодильнике. Пока не знаю, для чего ему это понадобилось.       — Мне нужен образец. Приготовьте его, пожалуйста, и передайте Антее, — Майкрофт повесил трубку прежде, чем Джон успел хоть что-то ответить.       Джон, разумеется, собирался рано или поздно зайти к Шерлоку, но сначала он хотел увидеть, что там внутри комнаты.       Полчаса спустя появилась Антея. Она принесла планшет с трансляцией из комнаты Шерлока и забрала пробу крови, которую Джон отлил из пакета Шерлока.       Около четырех часов ночи Джон наконец рискнул войти в спальню детектива. Прошел почти час с тех пор, как тот наконец затих и, похоже, заснул на полу. Доктор открыл дверь запасным ключом и тихо переступил порог.       С огромными предосторожностями он стал осматривать друга, стараясь его не разбудить, но Шерлок спал беспробудным сном. Физически он был в более или менее нормальном состоянии, только мокрый от пота и все еще дрожал всем телом. Джон принес ему бутылку с горячей водой и подогрел зерновую подушку. Шерлок настолько глубоко провалился в сон, что совсем не отреагировал, когда чуть позже Джон провел полный осмотр.       Через пару часов Джон обнаружил, что у Шерлока немного поднялась температура, и стал внимательно за ним наблюдать, но в итоге заключил, что это от стресса. Шерлок и раньше реагировал небольшой лихорадкой на обсуждения определенных тем или душевные страдания, его организм в этом смысле был довольно странным. Под конец Джон даже сменил повязку у него на ступне, тот все равно не проснулся.       Джон заходил к Шерлоку каждый час и, когда его температура нормализовалась, включил обогреватель.       К середине утра Джон заметил на своем небольшом экране движение. Он увидел, как Шерлок ненадолго проснулся и перебрался к себе на кровать.       А потом, не сразу, но все-таки снова заснул.       Мэри настаивала, что Джону тоже необходим отдых. Он, в конце концов, отдал ей планшет и ушел спать.       Когда Джон вновь проснулся, уже давно миновал полдень. Глянув на время, он даже застонал.       Мэри работала за ноутбуком в гостиной и сразу протянула ему планшет.       — Все тихо. Как ты себя чувствуешь?       Он в ответ что-то пробормотал и вгляделся в экран. Шерлок, похоже, еще крепко спал.       — Ты заходила к нему?       — Дважды, проверяла температуру. Лихорадки нет, спит, хотя и нерасслабленно, — деловито сообщила Мэри.       — Хорошо. Я сейчас к нему загляну и потом приму душ.       Он зашел к Шерлоку. Тот по-прежнему спал и чуть шевельнулся, когда Джон тронул его лоб, но не проснулся.       Джон принял душ и, уже вытираясь, услышал, что пришла новая смс. Он откопал в куче одежды свой телефон и сразу открыл сообщение.       Кровь чистая. Есть новости по делу. Приду в 18.15. Проследите, чтобы он к этому времени проснулся.       Узнав, что тест на наркотики отрицательный, Джон с облегчением выдохнул и на мгновение задумался, существует ли в представлении Майкрофта концепция уик-эндов. Похоже, если она и существовала, то не более, чем в представлении Шерлока.       Однако потом он осознал, что старший Холмс, вероятно, таким образом просто заботится о брате, торопясь как можно быстрее доставить ему информацию.       Джон переоделся в чистое и выпил чая с Мэри, после чего снова зашел к Шерлоку. Тревожные мысли о том, как отреагирует друг, когда проснется, отравляли ему всю ночь. Он чувствовал, что Шерлок может разозлиться или даже его прогнать.       В полутьме комнаты он осторожно присел на край кровати и наклонился, чтобы еще раз проверить температуру.       Однако, когда он протянул руку ко лбу Шерлока, то внезапно понял, что глаза детектива полуоткрыты и он на него смотрит.       — Привет, — тихо произнес Джон.       Шерлок ничего не ответил, и Джон не посмел к нему прикоснуться, только сжался, опасаясь новой конфронтации.       — Я сейчас включу свет, — предупредил он, и через пару секунд комната озарилась мягким светом прикроватной лампы.       Шерлок протестующе заворчал и моргнул, но, к огромному облегчению Джона, не напрягся и не отодвинулся.       — Голова болит?       Шерлок коротко кивнул, но больше никак не отреагировал. Только пассивно смотрел вперед.       — Твой брат прислал мне смс. У него есть по делу новости, которые он желает нам предоставить. Придет через два часа.       Шерлок ничего не ответил, только смотрел прямо перед собой.       Молчание затянулось, грозя превратится в неловкость, а Джон совершенно не представлял, с чем оно связано. Наконец Шерлок вдохнул поглубже и медленно раскрыл рот.       — Спасибо, — хрипло и едва слышно пробормотал он.       — За что?       — За то, что не влетел за мной и не накачал чем-нибудь на неделю. Брат, без сомнения, пытался заставить тебя пойти этим курсом.       Шерлок был настолько спокоен и неподвижен, что это почти пугало.       — А... ну да, — только и смог сказать Джон. Он не посмел спрашивать друга о самочувствии, не желая вызвать его раздражение или что там выводило Шерлока из равновесия.       — Ты обезвожен. Чайник только что закипел, — он даже не смел спросить, хочет ли Шерлок чая. Сейчас не время для расспросов. Джон остался на месте, ожидая реакции.       Шерлок закатил глаза.       — О, да покончи ты с этим.       — Что? — Джон нахмурился.       — Ты хочешь провести осмотр и задать вопросы, — Шерлок так и не шевельнулся, только снова закрыл глаза.       — Ну... да, но я понимаю... я... не хочу, чтобы ты чувствовал, будто на тебя давят, — пояснил Джон, но потом медленно и осторожно все-таки сомкнул пальцы на запястье Шерлока. Пульс был нормальный, а кожа — прохладная, как ночью. Прикосновение длилось всего секунд пять, и Шерлок никак не отреагировал, даже не вздрогнул.       — Я хочу чая, — сказал Шерлок и впервые пошевелился. Он очень медленно спихнул с себя одеяло, перекатился на бок и, оттолкнувшись, сел, свесив ноги с кровати.       Джон выпрямился, наблюдая за болезненно медленными движениями Шерлока. Несколько долгих секунд они оба сидели на кровати напротив друг друга: детектив собирался с силами, чтобы подняться на ноги. Джон сочувственно прикусил губы.       Друг выглядел плохо и наверняка чувствовал себя ужасно после такой ночи. Несмотря на отдых, у него наверняка все болело. Когда Шерлок наконец поднялся, Джон шагнул к нему и встал рядом — не прикасаясь, но показывая, что он здесь и готов поддержать, если понадобится. Шерлок не оттолкнул его и никак не прокомментировал. Он лишь стоически прошел к креслу, облачился в халат и потом поплелся на кухню, источая ауру бесконечной усталости.       Джон пошел следом.       Заваривая себе чай, Шерлок обвел взглядом кухню, где уже не было никаких признаков вчерашних событий — Мэри об этом позаботилась. Джон решил, что таращиться на него — не лучшая идея. Он сходил за парацетамолом, положил таблетки на стол и оставил друга заниматься своими делами. Когда-то Шерлок оказывал ему ту же любезность — во время военных кошмаров Джона, которые он физически не мог не услышать. И сейчас Джон не расслаблялся, но он считал, что надо дать ситуации самой нормализоваться. По его опыту, лучшим способом разговорить Шерлока было возвращение нормальности. Если ходить вокруг него на цыпочках и причитать, он только больше замкнется. Мэри была с Джоном согласна, и они оба постарались спокойно заниматься своими делами.       Шерлок принял душ и послал кому-то смс, после чего выпил еще чашку чая. И только после этого наконец принял обезболивающее. Он молчал и двигался медленно, пока не появился Майкрофт, и Джон побоялся, что осложнения еще впереди.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.