ID работы: 3085616

Say, Pal

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
324
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 32 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Крик Уилсона, пронзивший ночь, вскоре ослаб до глубокого стона, едва он расслабил мышцы, позволяя Максвеллу войти. Он скреб руками землю, лесную подстилку, пока демон вколачивался в него снова и снова. Он с корнями выдернул липкий пучок травы, когда демон впился ногтями в его бедра, проталкивая член еще глубже. Грязь забивалась под ногти, пока Уилсон выдирал второй клок растительности.       После очередного сухого толчка, одна рука Максвелла вдруг оторвалась от разодранного бока Уилсона и, схватив за волосы, ударила его головой о землю. Резко дернув за растрепанные вихры вверх, демон опасно близко наклонился к кровоточащему уху.       - Прекрати рвать мою траву, - прошептал он, усиливая хватку.       Уилсон попытался вырваться, но высокий тощий демон снова ткнул его лицом в землю. Он самодовольно улыбался, пока Уилсон выкашливал забившийся в рот прелый лист.       - Скажи мне, приятель, - нараспев спросил он, - ты ведь не думал, что я буду нежен?       Уилсон приглушенно вскрикнул, слабо елозя под демоном.       - О, Уилсон, - усмехнулся он. - Ты мог бы сопротивляться убедительнее. Мог бы, правда?       Он издал еще один гортанный смешок, а потом сгреб в кулак еще больше волос и с силой дернул. Уилсон чувствовал, как рвутся кожа и волосы, но его сдавленный, мученический крик был оборван очередным глубоким толчком внутрь. Предэякулят сделал толчки более плавными и Максвелл стал безостановочно вбиваться в него, меняя скорость и интенсивность. Особенно сильный толчок вдавил эрекцию Уилсона в землю. Он застонал, выгибаясь назад, но уверенная рука снова вернула его в исходное положение. Ученому было необходимо зацепиться хоть за что-то, и он, дотянувшись до своих бедер, схватился за скользкие от крови руки Максвелла. Высокий трикстер одобрительно зарычал. От этого звука член Уилсона болезненно дернулся, а сам он, в одно непроизвольное резкое движени, выгнулся назад. Его мышцы сокращались вокруг инородной плоти внутри, подводя демона к логическому финалу. Того неистово трясло, пока он кончал внутрь своей жертвы. Последующие стоны Уилсона утонули в тихом рычании Максвелла.       - Уилсон, - его имя, прозвучавшее в хриплом стоне Максвелла, вызвало толпу мурашек по всей коже.       Человек чувствовал горячее дыхание у себя на позвоночнике с каждым тихим выдохом демона. Его член болезненно ныл, желая ощутить это дыхание на себе.       Словно бы умея читать мысли, Максвелл одним рывком перевернул Уилсона на спину. Устроившись между разведенными бедрами, он изучающе смотрел на бледное существо под собой. Покрасневший член Уилсона ярко выделялся на фоне его белой кожи.       Все еще тяжело дыша, Максвелл облизнул свои тонкие губы, не в силах оторвать взгляд от сильного возбуждения Уилсона. Склонившись, он лизнул головку члена. Уилсон не сдержал глухого стона, увидев мелькнувший, словно змея, язык Максвелла. Поймав отблеск острых белых зубов, он застонал, а его член снова непроизвольно дернулся.       - Надо же, я беру свои слова назад, - Максвелл медленно поднял голову, самодовольно ухмыляясь. - Ты определенно болтлив сегодня.       Уилсону нечего было ответить, он не мог сердиться на демона, лишь умоляюще смотрел на него, безмолвно умоляя закончить начатое. Максвелл покачал головой и вновь склонился над Уилсоном. Не прерывая зрительного контакта, он провел языком по стволу. Ученый закрыл глаза и резко выдохнул. Он чувствовал, как вокруг головки члена кружит язык Максвелла, медленно, дразня. Ученый стиснул зубы, зарылся пальцами в землю, выдирая очередной пучок травы с корнями.       Внезапно он почувствовал как острые зубы сжали головку. Уилсон, растеряв всякий стыд, издал громкий протяжный стон.       - Что, - прошептал Максвелл, задевая губами член, - я говорил тебе насчет выдирания травы?       Он отстранился от возбужденного органа Уилсона и, зловещую улыбнувшись, глубоко вгрызся во внутреннюю сторону бедра, вырывая из него кусок.       Вой Уилсона вознесся к ночному небу. Кровь хлестала из открытой раны, струилась в открытый рот Максвелла. Вероятно, была разорвана артерия. Бешеный стук сердца отдавался в ушах, но даже сквозь горячечный ритм ему казалось, что он слышит, как Максвелл пережевывает и глотает его плоть. Желудок сделал сальто.       Без сомнений, он истечет кровью до смерти. Разумеется, на этом все закончится, в этом мире, по крайней мере… А ведь у него был милый лагерь, созданный тут, теперь придется начать все с нуля. После стольких сражений, после напряженной борьбы в этом суровом, диком измерении, сейчас он примет свою от демона, который забросил его сюда.       Снова, словно читая его мысли, Максвелл усмехнулся:       - Не переживай, приятель. Ты так просто не отделаешься.       Уилсон приподнял голову и сквозь слезы увидел, демона, вытирающего рот тыльной стороной ладони. Он видел залитое кровью левое бедро, точно также выглядела нижняя часть лица демона. Сморгнув слезы, Уилсон наблюдал, как Максвелл водит руками над укусом, легонько касаясь болезненно пульсирующей дыры в ноге. Кровь толчками покидала тело, и Уилсон чувствовал как густая жидкость скапливается под его бедром. Он действительно истекал кровью до смерти.       Но кровотечение стало останавливаться, когда Максвелл сжал слегка края раны. Тени просочились из-под земли, обвивая, заключая бедро в прохладные объятья. Когда они исчезли, рана все еще была, но кровь остановилась.       Уилсон взглянул на Максвелла, почувствовав всепоглощающий страх. Маньячная улыбка сверкала на перепачканном темно-алой кровью лице. Уилсон был до ужаса напуган, но был не в силах отвести взгляд. Максвелл по-хозяйски склонился над ним, опираясь на руки по обе стороны от его груди. Капля крови упала Уилсону на щеку, но он, оцепенев, не стал отворачиваться.       - Ты мой, - прорычал Максвелл. – Ты заплатил кровью за знание – знание, запретное для людских умов, должен заметить.       Уилсон нервно сглотнул, вспоминая о той роковой ночи на своем чердаке.       - Ты заключил кровный договор с демоном и именно поэтому, Уилсон Персиваль Хиггсбери, ты мой. Твоя жизнь, судьба и тело в полном моем распоряжении.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.